Заглавная страница Избранные статьи Случайная статья Познавательные статьи Новые добавления Обратная связь КАТЕГОРИИ: АрхеологияБиология Генетика География Информатика История Логика Маркетинг Математика Менеджмент Механика Педагогика Религия Социология Технологии Физика Философия Финансы Химия Экология ТОП 10 на сайте Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрацииТехника нижней прямой подачи мяча. Франко-прусская война (причины и последствия) Организация работы процедурного кабинета Смысловое и механическое запоминание, их место и роль в усвоении знаний Коммуникативные барьеры и пути их преодоления Обработка изделий медицинского назначения многократного применения Образцы текста публицистического стиля Четыре типа изменения баланса Задачи с ответами для Всероссийской олимпиады по праву Мы поможем в написании ваших работ! ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?
Влияние общества на человека
Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрации Практические работы по географии для 6 класса Организация работы процедурного кабинета Изменения в неживой природе осенью Уборка процедурного кабинета Сольфеджио. Все правила по сольфеджио Балочные системы. Определение реакций опор и моментов защемления |
Формальные особенности акронимов
В обыденной жизни, когда требуется сбережение места и времени, довольствуются употребительными простыми сокращениями. Исследования показывают, что между сокращённой единицей и исходным словом наблюдается асимметрия как в плане выражения, так и в плане содержания. Установлено различие в морфологической структуре, в плане семантики, в стилевой характеристике. При сокращении слова наблюдается определённая зависимость сокращённой единицы от типа исходной единицы, что позволяет представить акронимию как процесс, при котором сокращение исходной единицы осуществляется не произвольно, а подчиняется определённым закономерностям. В результате исследования было установлено, что простые слова подвергаются сокращению на слоговом шве. Таким образом, в большинстве случаев сокращение производится с учётом слоговой структуры исходной единицы. По наблюдениям некоторых современных лингвистов, в слоговых и многосложных сокращениях используются специфические элементы морфологического характера, - так называемые "осколки морфем". Это не отдельные звуки или буквы, это и не целые корневые морфемы, но они обладают рядом признаков: семантически - опознавательностью, фонетически - произносимостью, функционально - оптимальностью структуры. Этот факт подтверждает высказывание известного лингвиста В.В. Борисова [13], который рассматривал сокращённые слова в плане общей теории экономии языковых средств и считал, что тенденция к производству акронимов в языке настолько сильна, что в будущем возможна замена некоторых лексико-грамматических классов слов своеобразными морфемами, "потомками нынешних сокращений". Полученные результаты не исчерпывают возможностей изучения акронимов и сокращённых единиц разноструктурных языков, а позволяют наметить новые пути исследования. Дальнейший анализ словообразовательных возможностей сокращённых единиц разных типов, установление определённых тенденций в образовании производных в зависимости от типа, значения сокращённых единиц представляют большие возможности в исследовании неисчерпаемых возможностей создания новых слов. Акронимы состоят частью в пропуске отдельных букв и слогов и опущении значительной части или даже всего слова, за исключением начальных букв, частью в отдельных знаках, заменяющих слова.
Далее остановимся на способах проникновения акронимов в речь и их лексикализация в языке. Сегодня не вызывает никакого сомнения тот факт, что многие акронимы давно составляют часть лексической системы определённых языков, становятся интернационализмами. С этой целью акроним "подгоняется" под обычное слово. Свободная аранжировка фрагментов позволяет создать удобопроизносимую единицу. В исследуемом материале выделены специфические группы акронимов, полностью совпадающих по орфографической и фонетической структуре с общеупотребительными словами французского, русского и английского языков. Удалось установить, что в ряде случаев омонимия акронимов узуальным словам является результатом сознательного выбора, мотивированного наличием в значении узуального слова информации, совпадающей со свойствами называемого объекта или каким-либо образом характеризующей данные свойства. Сопоставительный анализ структур исходного наименования и соответствующего ему акронима позволил установить не только формальные типы результативных единиц, но и выявить разные формальные операции, обуславливающие появление определённых структурных типов. Если формальные особенности акронимов устанавливаются по характеру тех элементов, которые включаются в их состав (это могут быть такие элементы, как буква, слог и, наконец, отдельное слово), то разные типы формальных операций характеризуются, с одной стороны, по тому, что именно (какой исходный знак или знаки) и до какого элемента с помощью этой операции редуцируются, а с другой, в какой последовательности складываются эти элементы и с каким результатом это происходит. Структурная неоднородность акронимов, находящаяся в прямой зависимости от линейной протяжённости следов источника мотивации, приводит к тому, что разные типы сокращений демонстрируют разную степень их мотивированности, а это значит, что акронимы следует дифференцировать и в этом отношении, как впрочем, и по тому, насколько акроним повторяет значение мотивирующих единиц или насколько отклоняется.
Формально-синтаксическая структура прототипа находит своё отражение в формальной оболочке акронимов, а его значение участвует в формировании значения сложнослоговых сокращений. Соответственно компоненты, конституирующие их структуру, определяются как акронимичные основы, сохраняющие значения слов. Сопоставительный анализ сложнослоговых сокращений с их мотивирующими источниками показал, что их значения далеко не всегда являются тождественными своему прототипу. Так, слоговые сокращения, как считают, обычно сохраняют не только формально выраженное сходство, но и (в большинстве случаев) полное семантическое тождество с исходным словом. Однако материал показал, что и среди слоговых сокращений наблюдаются случаи несовпадения или неполного семантического совпадения аббревиатуры и её прототипа (ср.: Jag < Jaguar - 'Ягуар' (марка автомобиля); jack< jackal - 'подлый, низкий человек; шакал'), которые выражаются в появлении переносных значений в семантической структуре слоговых сокращений (10% слоговых сокращений демонстрируют "сдвиг" - перенос значения). Среди семантических сдвигов акронимов обращает на себя внимание больше всего метафорические и метонимические переносы, что подчёркивает близость к сложным словам. Их способность замещать свой полный аналог более или менее постоянно можно охарактеризовать не как дублирование, а варьирование знаков, приводящее к параллельному существованию двух форм слова - полной и редуцированной, использование Слоговые сокращения могут входить в состав других более сложных образований и попадать в разряд акронимичных основ. Не существует жёстких границ и между сложнослоговыми и инициальными аббревиатурами, поскольку в состав сложнослоговых сокращений включены новые инициальные основы, а слоги включаются в структуру инициально-слоговых сокращений. Поскольку в своей формальной структуре они фиксируют синтаксическую структуру исходного словосочетания, инициальные сокращения мы рассматриваем скорее как немотивированные слова. Их мотивированность всегда контекстуально обусловлена, поскольку только при наличии в тексте их "расшифровки" они распознаются как вторичные единицы языка. Удаление же из текста исходного мотивирующего их словосочетания сразу переводит инициальные сокращения в разряд демотивированных единиц. Исследуя структуру и семантику сокращений разных типов, нельзя не отметить объективно существующую между ними зависимость, а именно: словообразовательная структура и статус сокращений напрямую зависят от их формального типа. В свою очередь, мотивированность сокращений обусловлена включением в их структуру разных следов источника мотивации, от линейной протяжённости которых зависит степень выводимости значения, то есть степень их мотивированности. Инициальные сокращения, в состав которых обязательно входят начальные буквы/звуки (инициалы) слова или слов сокращаемого словосочетания: ) буквенные, произносимые как названия последовательно расположенных букв алфавита - "алфавитизмы": ср.: МК [эм-ка] (рус.) < "Московский комсомолец"; SDF [sе-de-ef] (фр.) < sans domicile fixe - "бомж"; ) звуковые, произносимые как простые слова языка согласно орфоэпическим нормам - "акронимы", например вуз, радар (рус.), ONU [оny] (фр.) < Organisation des Nation Unies - "ООН".
Омоакронимы в русском языке Омоакронимы - это совершенно особые, уникальные лексические единицы, отличающиеся от других акронимов. Их основная особенность заключается в том, что они, с одной стороны, аккумулируют значение исходного словосочетания, с другой - в них привносится сигнификативное значение узуального слова. Поэтому омоакронимы несут информацию двух видов: предметно-логическую, связанную с коммуникативной функцией языка; дополнительную, коннотативную, связанную с прагматическими намерениями автора акронима. В настоящее время омоакронимия является наиболее развитой и важной степенью сокращений. Особенно охотно прибегают к омоакронимии при создании специальных терминов, что вполне объяснимо: обилие терминов затрудняет их запоминание, но "подогнанные" под какое-либо широко известное и всеми употребляемое слово, они быстро входят в речевой обиход, а потом закрепляются в языке, так как стереотипность форм сокращения даёт возможность легко сохранить их в памяти. В качестве модели выбирается не только наиболее знакомое слово, но и такое, чтобы его значение ассоциировалось с внутренней формой, смыслом этого термина. При этом в образовании омоакронимов тесно взаимодействуют морфологический и лексический аспекты: первый определяет структуру омоакронима, второй - его семантику. Это явление получило название коррелятивной аббревиации, под которой В.В. Борисов [13], всесторонне исследовавший особенности сокращённых единиц, и, особенно, акронимов, понимает процесс параллельного, одновременного создания сокращения и коррелята, а также случаи подбора новых коррелятов к уже существующим значениям. Существует 4 типа отношений, обусловливающих выбор слова-прототипа при создании омоакронима (под прототипом понимается узуальное слово, послужившее моделью омоакронима). Отличительной особенностью первого типа является предикация обозначаемому новых признаков, которые имплицирует узуальное слово-прототип. Второй тип омоакронимов выделяется на основании наличия общих сем в содержательных ядрах лексического значения прототипа омоакронима и слова, обозначающего один из видовых признаков в базовом словосочетании. Омоакронимы третьего типа характеризуются функционально-стилистической маркированностью. В зависимости от прагматической установки они могут иметь различные экспрессивно-эмоциональные коннотации. Четвёртый тип включает антропонимические и топонимические омоакронимы, образованные на базе собственных имён и географических названий. Такие единицы выполняют чисто мнемоническую задачу. Подобные причинно-логические связи можно наблюдать во многих языках. Семантические отношения, установленные между базовой последовательностью и омонимом-акронимом, различны и базируются в основном на ассоциациях. Образование омоакронимов представляет собой одну из возможностей реализации адаптивных способностей языковой системы, когда создаются компактные удобопроизносимые единицы номинации. С практической точки зрения большое значение имеет рассмотрение основных способов расшифровки. Выделяют следующие методы расшифровки сокращений: ) анализ контекста; ) использование словарей сокращений и других справочных материалов; ) анализ структуры сокращения; ) использование аналогий.
|
|||||||
Последнее изменение этой страницы: 2020-03-13; просмотров: 258; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы! infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 3.142.197.212 (0.01 с.) |