Характеристика испанской поэзии ХХ века 


Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

Характеристика испанской поэзии ХХ века



План

Введение

1. Характеристика испанской поэзии ХХ века

1.1 Поэты, прославившие Испанию

1.2 Испанский поэт Федерико Гарсия Лорка (1898 - 1936)

1.3 Характеристика португальской поэзии ХХ века

1.4 Поэты, прославившие Португалию

1.5 Португальский поэт Камило Песанья (1867 - 1926)

1.6 Сходства стихотворения " Сонет" Ф.Г. Лорка и "Сонета" К. Песанья

1.7 Сравнительная характеристика испанской и португальской поэзии ХХ века

1.8 Собственная оценка испанской и португальской поэзии ХХ века

Заключение

Список используемой литературы


Введение

 

"В душе каждого человека есть клапан, отворяющийся только поэзией".

У этой цитаты есть продолжение: " Что же делает настоящее время? Оно рискует сократить восприимчивость души, лишая её одной из вопиющих её потребностей: клапан зарастает наглухо, и тогда не отворите его - явись хоть второй Пушкин".

Не о нас ли эти грустные слова? Увы, о нас сказал Н.А. Некрасов, обнаживший одну из острейших проблем сегодняшнего дня. Мы разлюбили читать стихи. Пушкин утверждал, что человек рождён "для вдохновения". Но стихи стали, как правило, обыденны, заземлены, прагматичны. Некрасов напоминает нам о сокровенном клапане души, который открывается только с поэзией. Прочитаешь об этом - задумаешься о месте стихов в твоей личной жизни, мчащейся на высоких "оборотах"…

Поэзия в моей жизни - это не просто частичка доброты, тепла и света, но и "приют" для человеческой души, уставшей от жестокой реальности. Тема исследовательской работы на тему: "Испанская и португальская поэзия ХХ века и её поэты, объединённые голосом сердца". Есть ли сходства в поэзии двух непохожих друг на друга держав? О чём пишут поэты, находящиеся в сотнях тысяч километров от нас? Что внесла поэзия в мировое поэтическое искусство?

Это далеко не все важные вопросы, открывающиеся в данной работе. Мой реферат интересен тем, что не каждый день и далеко не во всех библиотеках можно найти то, о чём писали люди, отличающиеся от нас по образу жизни, по языку, который достаточно красив, по мировоззрению и по отношению к стране. Материал по зарубежной поэзии, особенно ХХ века, редкий, и необыкновенность этого материала вызывает большой интерес среди людей, влюблённых в поэзию. Важно помнить, что высокообразованный человек должен знать не только поэзию своего народа, но и поэзию других стран.

Эта тема вызвала у меня большой интерес не случайно. С самого детства испанский язык был для меня одним из самых интересных и уникальных. А Испания и особенно Португалия привлекали меня своей культурой и архитектурой. Также интерес связан с тем, что такие слова как сюрреализм, неоромантизм мне были незнакомы и непонятны. Немаловажно то, что эта тема помогает мне в познании мирового поэтического искусства. Поэтому именно она оставила большой след в моём сердце.

Цели моей работы:

·   Доказать сходства испанской и португальской поэзии ХХ века.

·   Дать собственную оценку об их значимости в мировом поэтическом искусстве.

Для достижения поставленных целей я поставила определённые задачи, а именно:

.   Познакомиться с испанской поэзией ХХ века.

Изучить историю её становления.

Выявить ведущие поэтические направления.

Изучить творчество ярких представителей поэзии и их стиль.

. Познакомиться с творчеством испанского поэта Федерико Гарсия Лорка.

. Познакомиться с португальской поэзией ХХ века.

Изучить историю её становления.

Выявить ведущие поэтические направления.

Изучить творчество ярких представителей поэзии и их стиль.

. Познакомиться с творчеством португальского поэта Камило Песанья.

. Выявить сходства стихотворения "Сонет" Ф.Г. Лорка и К. Песанья.

. Сравнить испанскую и португальскую поэзию ХХ века по критериям:

·   Её становление.

·   Ведущие направления.

·   Наиболее используемые темы.

·   Что характерно для поэзии этих стран.

·   Лирический герой в стихотворениях.

·   Роль в поэзии ХХ века.

7. Дать собственную оценку испанской и португальской поэзии ХХ века по критериям:

·   Что поэзия дала народу

·   Вклад в литературу.

Эта тема мне очень нравится, и я считаю её важной в мире литературы.

испанская португальская поэзия лорка


Поэты, прославившие Испанию

 

Двадцатый век стал для Испании "золотым" веком в поэзии, ведь те поэты, которые творили в то время, внесли и большой вклад в литературу Испании и всего мира.

Одним из самых талантливых поэтов является Мигель Эрнандес (1910-1942). Поэт родился в Ориуэле в семье бедного крестьянина. В детстве Эрнандес был пастухом и окончил всего два класса школы при монастыре иезуитов. Но, занимаясь самостоятельно, он многое усвоил и когда начал писать стихи, показал себя знатоком и продолжателем классической поэзии. Большую роль в идейном и художественном формировании поэта сыграл переезд в 1934 г. в Мадрид. Здесь он подружился с П. Нерудой. Знакомство с новой поэзией благотворно сказалось на его творчестве. Во время Гражданской войны коммунист Эрнандес стал комиссаром республиканской армии, работал редактором фронтовых газет и журналов. После поражения республиканской армии поэт был схвачен франкистами. Суд дважды приговаривал его к смертной казни, но, в конце концов, приговор был заменен 30-летним тюремным заключением. Эрнандес умер в тюрьме 29 марта 1942 г. Литературное наследие поэта составляют несколько поэтических сборников, пьесы, две небольшие книги стихотворений в прозе, военные очерки и зарисовки. Уже первый сборник "Знаток луны" (1933), несмотря на некоторую поэтическую условность, отмечен горячим сочувствием к тяжелой жизни крестьянина. В 1936 г. вышел сборник любовной лирики, состоящий из 28 сонетов, - "Неугасающий луч". В книгах "Ветер народа" (1937) и "Человек на страже" (1939) Мигель Эрнандес создает своеобразный поэтический эпос войны, новую разновидность народного героического романса. Сборник "Кансьонеро и романсеро разлук" (1939-1941) составлен из стихотворений, написанных в тюрьме. В 1934 г. он пишет пьесу "Кто видел тебя." в манере Кальдерона, а в 1935 г. - пьесу "Дети камня", на создание которой его вдохновило восстание астурийских горняков (опубликована в 1959 г. в Буэнос-Айресе). В годы войны Эрнандес мечтает возродить народный театр в духе Лопе де Вега и создает пьесы "Первый парень", четыре пьески для фронтовых театров, драму в стихах "Пастух смерти" (о сражении за Мадрид и мужестве бойцов-коммунистов). Лирика Эрнандеса удивительно проникновенна и эмоциональна и представляет собой своеобразный сплав классических форм, народной песенной традиции и современной поэзии. ТворчествоМигеля де Унамуно (1864-1937), во многом родственное экзистенциализму, воплотило черты "поколения" наиболее ярко, выразительно и талантливо. Его трактат "Трагическое ощущение жизни у народа и людей" (1912), работа "Агония христианства" (1925), роман "Мир на Войне", написанный под влиянием Л. Толстого, пропитаны трагическим восприятием жизни. Другие представители "поколения" - Асорин, настоящее имя которого Хосе Мартин Руис (1874-1968), Рамон дель Валье Инклан (1870-1935), в сочинениях которого неприятие пошлой мещанской действительности и стремление к красоте уводит читателя в мир грез (цикл "Сонаты" (1902-1905)).

Хуан Рамон Хименес (1881-1958), получивший в 1957 Нобелевскую премию.

Упадок в испанской драматургии конца 19 в. сменился очередным подъемом, связанным с именами Хасинто Грау (1877-1958), Грегорио Мартинеса Сьерра (1881-1947) и особенно Хасинто Бенавенте (1866-1954), получившего в 1922 Нобелевскую премию. Последнего обычно причисляют к "поколению 98 года", хотя их сближает лишь отрицательное отношение к современности, а сам Бенавенте сохранял приверженность традициям прежнего испанского театра и не признавал новшеств.

Это далеко не все люди, которые дарили миру свои прекрасные стихи.

 

Заключение

 

С каждым днём поэзия уходит на второй план. Она увядает и угасает в современном обществе. Надо сделать всё возможное для сохранения столь прекрасного творения человека.

Я попыталась сравнить испанскую и португальскую поэзию ХХ века. Мне удалось выяснить, что эти две совершенно разные по устройству страны имеют большие сходства в поэтическом искусстве ХХ века. На протяжении всего сложного века поэзия данных стран становилась благодаря кружкам и литературным журналам. В ней присутствовали такие направления как: модернизм, сюрреализм и другие. Стихи пропитаны скорбью и одиночеством. Сравнив поэзию данных стран, можно с уверенностью сказать, что они имеют большие сходства, и моё предположение о том, что они похожи, подтвердилось.

В Испании и Португалии ХХ век считается "золотым". Я с этим полностью согласна. Те стихотворения, которые появлялись в этот сложный век, внесли большой вклад в литературу своей страны и литературу мира.

Поставленные цели и задачи я выполнила. Благодаря этой работе мне удалось сделать открытие для себя и, надеюсь, для общества.

Исследование повысило мой уровень образованности, помогло в жизни. Я научилась работать с разными источниками, анализировать поэзию двух не похожих на друг друга стран. Перечитывая стихи, я вынесла для себя жизненные уроки. Стала задумываться о поступках, а также ещё сильней полюбила поэзию.

Эта работа может помочь в постижении мирового литературного процесса, для углублённого изучения поэзии зарубежных стран, даже в познании истории. Она важна не только для учителей литературы, но и для переводчиков, составителей сборников по мировому искусству, для литературных журналов, историков, искусствоведов.

Моё исследование можно продолжить. В изучение испаноязычного мира можно отнести и Уругвай, и Венесуэлу, и Аргентину. В будущем я планирую продолжить столь интересное исследование.

Словарь трудных слов

1. Критический реализм по определению Ф. Энгельса он относится к литературе 19 - 20 века и имеет в виду конкретно исторический метод, который теперь называется методом критического реализма. Является показателем реальности, критикуя её.

2. Модернизм (от франц. moderne - современный), в искусстве - совокупное наименование художественных тенденций, утвердивших себя во второй половине 19 века в виде новых форм творчества, где возобладало уже не столько следование духу природы и традиции, сколько свободный взгляд мастера, вольного изменять видимый мир по своему усмотрению, следуя личному впечатлению, внутренней идее или мистической грезе (веяния эти во многом продолжили линию романтизма). Наиболее значительными, часто активно взаимодействующими, его направлениями были импрессионизм, символизм и модерн. В советской критике понятие "модернизма" применялось ко всем течениям искусства 20 века, которые не соответствовали канонам социалистического реализма.

.   Неореализм - направление 20 века. Основные идеи выдвинули Дж.Э. Мур и Б. Рассел, в особую доктрину был развит в США (Р. Перри, У. Монтегю, Э. Холт, Э. Сполдинг, У. Марвин, У. Питкин). Выдвинул положение о непосредственной "данности" познаваемой вещи в сознании, ведущее к растворению внешнего мира в мышлении. Основа космологии неореализма - теория эволюции. В 1930-х гг. утратил влияние.

.   Неоромантизм - это условное наименование комплекса разнообразных течений в европейской художественной культуре на рубеже 19-20 вв., возникших главным образом как реакция на позитивизм в идеологии и натурализм в искусстве и возродивших ряд принципов романтизма (пафос личной воли, отрицание обыденного, культ иррационального, тяга к фантастике и др.).

.   Нобелевские премии - это международные премии, названные по имени их учредителя шведского инженера-химика А.Б. Нобеля. Присуждаются ежегодно (с 1901) за выдающиеся работы в области физики, химии, медицины и физиологии, экономики (с 1969), за литературные произведения, за деятельность по укреплению мира.

.   Реализм - художественный метод в искусстве и литературе. В центре внимания находятся действующие в жизни закономерности, что позволяет ему с наибольшей полнотой отбирать объективно присущие ей черты. Это создаёт в особенности благоприятные условия для осуществления познавательных задач, стоящих перед искусством, для приближения к жизненной и тем самым художественной правде.

.   Символизм - литературное течение 19-20 века. Название символизм связанно именно с поисками искусства, основанного на субъективном принципе создания символов, преобразующих "грубую и бедную" жизнь в " сладостную легенду".

.   Сюрреализм (франц. surrealisme - сверхреализм) - это направление в искусстве 20 в., провозгласившее источником искусства сферу подсознания (инстинкты, сновидения, галлюцинации), а его методом - разрыв логических связей, замененных свободными ассоциациями. Сюрреализм сложился в 1920-х гг., развивая ряд черт дадаизма (писатели А. Бретон, Ф. Супо, Т. Тцара, художники М. Эрнст, Ж. Арп). С 1930-х гг. (художники С. Дали, П. Блум, И. Танги) главной чертой сюрреализма стала парадоксальная алогичность сочетания предметов и явлений, которым виртуозно придается видимая предметно-пластическая достоверность.

.   Символизм - литературное течение 19-20 века. Название символизм связанно именно с поисками искусства, основанного на субъективном принципе создания символов, преобразующих "грубую и бедную" жизнь в " сладостную легенду".

.   Футуризм - литературное течение в Италии, основанное в 1909 г. Маринетти, являвшееся воинствующим выражением империалистической идеологии, прославлявшее войну как " гигиену мира", антигуманистическое по содержанию, призывавшее к обессмысливанию словесной формы поэзии.

.   Экзистенциализм - философско-эстетическое течение ХХ. века. Он получил широкое отражение в художественной литературе Европы. Экзистенциализм не является литературным течением. Он превращает человека и мир в свои объекты, разделяет человека и мир, анализирует их отдельные стороны и отношения, упуская целое.

 


Список используемой литературы

 

1. Аймерич Анхела Фигера. Жестокая красота. - Москва, Художественная литература, 1968.

. Испанская поэзия ХХ века. - Москва, Художественная литература, 1967.

. Испанские поэты ХХ века. - Москва, Художественная литература, 1977.

. Песнь любви. - Москва, Молодая Гвардия, 1981.

. Португальская поэзия ХХ века. - Москва, Художественная литература, 1974.

. Поэзия Европы. - Москва, Художественная литература, 1979.

. Поэты Уругвая. - Москва, Художественная литература, 1974.

. Словарь литературоведческих терминов. - Москва, Просвещение, 1974.

План

Введение

1. Характеристика испанской поэзии ХХ века

1.1 Поэты, прославившие Испанию

1.2 Испанский поэт Федерико Гарсия Лорка (1898 - 1936)

1.3 Характеристика португальской поэзии ХХ века

1.4 Поэты, прославившие Португалию

1.5 Португальский поэт Камило Песанья (1867 - 1926)

1.6 Сходства стихотворения " Сонет" Ф.Г. Лорка и "Сонета" К. Песанья

1.7 Сравнительная характеристика испанской и португальской поэзии ХХ века

1.8 Собственная оценка испанской и португальской поэзии ХХ века

Заключение

Список используемой литературы


Введение

 

"В душе каждого человека есть клапан, отворяющийся только поэзией".

У этой цитаты есть продолжение: " Что же делает настоящее время? Оно рискует сократить восприимчивость души, лишая её одной из вопиющих её потребностей: клапан зарастает наглухо, и тогда не отворите его - явись хоть второй Пушкин".

Не о нас ли эти грустные слова? Увы, о нас сказал Н.А. Некрасов, обнаживший одну из острейших проблем сегодняшнего дня. Мы разлюбили читать стихи. Пушкин утверждал, что человек рождён "для вдохновения". Но стихи стали, как правило, обыденны, заземлены, прагматичны. Некрасов напоминает нам о сокровенном клапане души, который открывается только с поэзией. Прочитаешь об этом - задумаешься о месте стихов в твоей личной жизни, мчащейся на высоких "оборотах"…

Поэзия в моей жизни - это не просто частичка доброты, тепла и света, но и "приют" для человеческой души, уставшей от жестокой реальности. Тема исследовательской работы на тему: "Испанская и португальская поэзия ХХ века и её поэты, объединённые голосом сердца". Есть ли сходства в поэзии двух непохожих друг на друга держав? О чём пишут поэты, находящиеся в сотнях тысяч километров от нас? Что внесла поэзия в мировое поэтическое искусство?

Это далеко не все важные вопросы, открывающиеся в данной работе. Мой реферат интересен тем, что не каждый день и далеко не во всех библиотеках можно найти то, о чём писали люди, отличающиеся от нас по образу жизни, по языку, который достаточно красив, по мировоззрению и по отношению к стране. Материал по зарубежной поэзии, особенно ХХ века, редкий, и необыкновенность этого материала вызывает большой интерес среди людей, влюблённых в поэзию. Важно помнить, что высокообразованный человек должен знать не только поэзию своего народа, но и поэзию других стран.

Эта тема вызвала у меня большой интерес не случайно. С самого детства испанский язык был для меня одним из самых интересных и уникальных. А Испания и особенно Португалия привлекали меня своей культурой и архитектурой. Также интерес связан с тем, что такие слова как сюрреализм, неоромантизм мне были незнакомы и непонятны. Немаловажно то, что эта тема помогает мне в познании мирового поэтического искусства. Поэтому именно она оставила большой след в моём сердце.

Цели моей работы:

·   Доказать сходства испанской и португальской поэзии ХХ века.

·   Дать собственную оценку об их значимости в мировом поэтическом искусстве.

Для достижения поставленных целей я поставила определённые задачи, а именно:

.   Познакомиться с испанской поэзией ХХ века.

Изучить историю её становления.

Выявить ведущие поэтические направления.

Изучить творчество ярких представителей поэзии и их стиль.

. Познакомиться с творчеством испанского поэта Федерико Гарсия Лорка.

. Познакомиться с португальской поэзией ХХ века.

Изучить историю её становления.

Выявить ведущие поэтические направления.

Изучить творчество ярких представителей поэзии и их стиль.

. Познакомиться с творчеством португальского поэта Камило Песанья.

. Выявить сходства стихотворения "Сонет" Ф.Г. Лорка и К. Песанья.

. Сравнить испанскую и португальскую поэзию ХХ века по критериям:

·   Её становление.

·   Ведущие направления.

·   Наиболее используемые темы.

·   Что характерно для поэзии этих стран.

·   Лирический герой в стихотворениях.

·   Роль в поэзии ХХ века.

7. Дать собственную оценку испанской и португальской поэзии ХХ века по критериям:

·   Что поэзия дала народу

·   Вклад в литературу.

Эта тема мне очень нравится, и я считаю её важной в мире литературы.

испанская португальская поэзия лорка


Характеристика испанской поэзии ХХ века

 

ХХ век - один из самых драматических и плодотворных периодов испанской истории и истории испанской литературы. Страна вступила в новое столетие под пушечную канонаду испанско-американской войны, которая закончилась для неё позорным поражением. А покинула ХХ век под праздничный фейерверк Барселонской олимпиады. Испании пришлось пережить и диктатуру, и крушение монархии, и хаос времён Первой буржуазной республики, и кровопролитную гражданскую войну. Все это не могло не отразиться в произведениях испанских литераторов и поэтов. На рубеже 19-20 столетий интеллектуальная и литературная жизнь Испании претерпевает серьезные перемены, что связано с определенным спадом в экономике. Но лирическая поэзия в Испании в это время, как и в других европейских странах, переживает расцвет.

Эпоха, в которую признается господствующим вкус избранного меньшинства, весьма благоприятна для утонченной поэзии. Родившийся в Испании на рубеже веков поэтический модернизм существовал не только как объединение стихотворцев, но и как стиль окололитературной жизни: поэтических журналов, сборищ, манифестов.

Модернизм формировался под влиянием французского символизма, а именно поэзии Берсео, романсов и других старинных испанских произведений. С модернизмом связано творчество группы писателей, которая получила название "Поколение 1898 года". Эти авторы пришли в литературу в конце 90-х, в эпоху испано-американской войны 1898-1900. Их идеалом было нравственное и культурное возрождение страны. На некоторых писателей "поколения" оказали влияние Ницше, Поль Верлен и никарагуанский поэт Рубен Дарио. Писателей "поколения 98 года" условно можно разделить на две группы. Одни считали, что возрождение истинного духа Испании, проявившегося в творчестве Эль Греко, Сервантеса и других художников эпохи Ренессанса, поможет возродить Испанию и вернуть ей былое величие. Другие полагали, что страну может спасти следование образцу развитых европейских стран. Кроме того, в творчестве многих писателей "поколения 98 года" явственно ощущаются тенденции экзистенциализма.

Доминирующее в поэзии модернизма настроение - неоромантическая тоска, обусловленная утратой веры. Этим определяется и тематика поэзии: бегство из опустевшего реального мира, потерянный рай.

Основополагающую роль в развитии всего испаноязычного модернизма сыграл никарагуанец Рубен Дарио. Первооткрывателем почитали Дарио и в Испании. Предтечей будущей модернистской поэзии был Сальвадор Руэда (1857-1933). Первые стихотворения Руэды вышли за пять лет до появления "Лазури" Дарио - в 1883 г. Уже в этих стихах были очевидны явное отталкивание от предшественников, красочность, метрическое новаторство. Но поэты-модернисты отказывались считать Руэду "своим" - видимо, по идейным соображениям. В его поэзии отсутствует принципиально важная для всей модернистской литературы черта - трагическая и острая неудовлетворенность реально существующим миром. И все же стихи Руэды во многом повлияли на формирование творческих индивидуальностей модернистских поэтов - братьев Мачадо, Ф. Вильяэспесы, Х.Р. Хименеса и Р. дель Валье-Инклана.

Но испанский вариант модернизма несет в себе большую глубину и большую печаль, чем поэзия Дарио. Собственная личность непременно представляется трагичной и одинокой. Первый сборник Мануэля Мачадо озаглавлен "Душа", Хуана Рамона Хименеса - "Душа фиалок", Антонио Мачадо - "Одиночество". Эти названия программы в центре поэтического комплекса модернистов - одиночество изверившейся души.

Антонио Мачадо (1875-1939) - крупнейший испанский поэт 20 века. В начале своего творческого пути был близок к "поколению 98 года", находился под влиянием Верлена, Рубена Дарио и Шопенгауэра. Однако в сборниках "Одиночество" (1903) и "Одиночество галереи" а также других стихотворениях (1907) ясно ощущается своеобразие его таланта. После смерти жены его привлекает экзистенциальная философия и богоискательство Унамуно (сборник "Апокрифический песенник" (1924-1926)). Как и другие передовые писатели Испании, отрицательно отнесся к диктатуре Примо де Ривьера. Его стихи и проза 1930-х представлены в сборнике "Война" (1937). Поэтом, близким к "поколению", был и старший брат Антонио Мачадо - Мануэль Мачадо Руис (1874-1949). В его творчестве отразились духовные поиски испанской интеллигенции начала века.

Уже в первых книгах Мачадо извечные темы лирического творчества - любовь, воспоминания детства и юности, созерцание природы, раздумья о смерти - преломлены в свете главенствующей идеи того времени - идеи сохранения многомерной человеческой личности.

После Первой мировой войны испанский модернизм вступил в период так называемого ультрамодернизма, состоящего из различных течений, в том числе "ультраизма", представители которого резко порывали с прежней литературной традицией, и сюрреализм, связанный с дадаизмом, философией Гегеля и теорией Фрейда о бессознательном.

Мировую славу стяжал поэт Федерико Гарсиа Лорка (1899-1936). В сборниках "Первые песни" (1922) и "Песни" (1921-1924) он находит свой стиль, основанный на сочетании принципов модернистской поэзии с народным творчеством. Его самый знаменитый сборник - "Цыганский романсеро" (1928). Кроме того, Лорка - единственный в истории испанской литературы 20 в. автор, попытавшийся возродить традиции испанского классического театра. Его пьесы условно делят на три группы: пьесы, в той или иной степени связанные с романтизмом 19 в. ("Марианна Пинеда" 1927 и др.); фарсы ("Чудесная башмачница" и др.); драмы из народной жизни с трагическим финалом ("Кровавая свадьба" и др.).

После разгрома испанской республики и победы франкистов в 1939 в стране установилась фашистская диктатура. Большинство писателей оказалось в эмиграции. Цензурой были запрещены многие современные литераторы и даже Декарт, Дидро, Руссо. Неизбежно возникали оппозиционные настроения. В литературе появляется направление под названием "тремендизм" (от слова tremendo - ужас), своего рода разновидность натурализма. Это период новейшей литературы.

Камило Хосе Села (1916-2002), лауреат Нобелевской премии по литературе 1989, считается одним из основоположников тремендизма. Его литературные вкусы сформировались во многом под влиянием чилийских поэтов Габриэлы Мистраль и Пабло Неруды, а проза, в том числе одно из лучших произведений "Улей" (1943) демонстрирует сочетание реалистических, на грани с натуралистическими, тенденций с идеями экзистенциализма.

Таким образом, мы можем выделить основные направления литературы Испании: поэтический модернизм, ультрамодернизм, экзистенциализм, неоромантизм, сюрреализм, тремендизм.

На русский язык испанские авторы переводились на протяжение всего 20 века в достаточно большом объеме, т.к. интерес к испанской культуре на почве солидарности с борьбой Республики против войск Франко никогда не расценивался как форма "низкопоклонства перед Западом". В начале 1975 на базе Союза писателей СССР была создана Смешанная советско-испанская комиссия по литературным связям, которая организовывала ежегодные встречи литераторов обеих стран попеременно в Испании и в Советском Союзе.

В 2003 в России открыт филиал Института Сервантеса, который подобно Институту Гете в Германии должен заниматься развитием культурных связей между Испанией и Россией.

У моря с тобою хочу быть один:

Твой шёпот от моря, от гула глубин.

У моря безбрежного ты мне нужна:

Тебя наполняет морская волна.

У моря хочу напитаться тобой:

Твой смех набегает, как пенный прибой.

У моря смотреть на тебя, говорить,

Насытить тебя и в себе растворить.

У моря, чью горькую грустную дрожь

Отдать не отдашь, но и взять не возьмешь.

(Мигель Эрнандес)

Поэты, прославившие Испанию

 

Двадцатый век стал для Испании "золотым" веком в поэзии, ведь те поэты, которые творили в то время, внесли и большой вклад в литературу Испании и всего мира.

Одним из самых талантливых поэтов является Мигель Эрнандес (1910-1942). Поэт родился в Ориуэле в семье бедного крестьянина. В детстве Эрнандес был пастухом и окончил всего два класса школы при монастыре иезуитов. Но, занимаясь самостоятельно, он многое усвоил и когда начал писать стихи, показал себя знатоком и продолжателем классической поэзии. Большую роль в идейном и художественном формировании поэта сыграл переезд в 1934 г. в Мадрид. Здесь он подружился с П. Нерудой. Знакомство с новой поэзией благотворно сказалось на его творчестве. Во время Гражданской войны коммунист Эрнандес стал комиссаром республиканской армии, работал редактором фронтовых газет и журналов. После поражения республиканской армии поэт был схвачен франкистами. Суд дважды приговаривал его к смертной казни, но, в конце концов, приговор был заменен 30-летним тюремным заключением. Эрнандес умер в тюрьме 29 марта 1942 г. Литературное наследие поэта составляют несколько поэтических сборников, пьесы, две небольшие книги стихотворений в прозе, военные очерки и зарисовки. Уже первый сборник "Знаток луны" (1933), несмотря на некоторую поэтическую условность, отмечен горячим сочувствием к тяжелой жизни крестьянина. В 1936 г. вышел сборник любовной лирики, состоящий из 28 сонетов, - "Неугасающий луч". В книгах "Ветер народа" (1937) и "Человек на страже" (1939) Мигель Эрнандес создает своеобразный поэтический эпос войны, новую разновидность народного героического романса. Сборник "Кансьонеро и романсеро разлук" (1939-1941) составлен из стихотворений, написанных в тюрьме. В 1934 г. он пишет пьесу "Кто видел тебя." в манере Кальдерона, а в 1935 г. - пьесу "Дети камня", на создание которой его вдохновило восстание астурийских горняков (опубликована в 1959 г. в Буэнос-Айресе). В годы войны Эрнандес мечтает возродить народный театр в духе Лопе де Вега и создает пьесы "Первый парень", четыре пьески для фронтовых театров, драму в стихах "Пастух смерти" (о сражении за Мадрид и мужестве бойцов-коммунистов). Лирика Эрнандеса удивительно проникновенна и эмоциональна и представляет собой своеобразный сплав классических форм, народной песенной традиции и современной поэзии. ТворчествоМигеля де Унамуно (1864-1937), во многом родственное экзистенциализму, воплотило черты "поколения" наиболее ярко, выразительно и талантливо. Его трактат "Трагическое ощущение жизни у народа и людей" (1912), работа "Агония христианства" (1925), роман "Мир на Войне", написанный под влиянием Л. Толстого, пропитаны трагическим восприятием жизни. Другие представители "поколения" - Асорин, настоящее имя которого Хосе Мартин Руис (1874-1968), Рамон дель Валье Инклан (1870-1935), в сочинениях которого неприятие пошлой мещанской действительности и стремление к красоте уводит читателя в мир грез (цикл "Сонаты" (1902-1905)).

Хуан Рамон Хименес (1881-1958), получивший в 1957 Нобелевскую премию.

Упадок в испанской драматургии конца 19 в. сменился очередным подъемом, связанным с именами Хасинто Грау (1877-1958), Грегорио Мартинеса Сьерра (1881-1947) и особенно Хасинто Бенавенте (1866-1954), получившего в 1922 Нобелевскую премию. Последнего обычно причисляют к "поколению 98 года", хотя их сближает лишь отрицательное отношение к современности, а сам Бенавенте сохранял приверженность традициям прежнего испанского театра и не признавал новшеств.

Это далеко не все люди, которые дарили миру свои прекрасные стихи.

 



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2020-03-02; просмотров: 396; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 3.144.17.45 (0.099 с.)