Октября / 9 ноября 1908. Понедельник 


Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

Октября / 9 ноября 1908. Понедельник



Диакон Фома Исида, живущий в отставке в Оказаки, просится опять на действительную службу и желает именно здесь, при Соборе, состоять диаконом. Отставку он прежде взял, чтобы заниматься домашним хозяй­ством, по смерти отца, а младшему брату предоставить заниматься тор­говлей. Но прогорел брат на торговом деле и явился домой, готовый заняться земледелием. Вот Фома и просится ныне — предоставив брату дом — явиться на церковную службу. Без слова я прежде уволил его до­мой, потому что плох он был как катихизатор и еще плоше как человек — нигде никто не любил его за его неискоренимые, по-видимому, пороки — хвастливость и чванство. Но как диакон он для службы годен: голос хороший, дикция вразумительная. Итак, мое мнение, что диаконом его сюда принять можно. Преосвященный Сергий, видевший его в Оказа­ки, того же мнения. Затем я сказал о. Роману Циба, чтоб он посоветовал­ся со всеми соборными священниками и спросил: не знает ли кто из них что-либо такое, что было бы препятствием к принятию сюда диаконом Фомы Исида? Если нет ничего такого, то я и позову его на службу при Соборе.

Октября /10 ноября 1908. Вторник

Самую первую корректуру Ирмология из типографии принесли. Не­удачна, впрочем,— многое пришлось поправить и отослать.

Мы с Накаем держим окончательную корректуру.

Октября /11 ноября 1908. Среда

Наш морской агент, лейтенант Воскресенский, был спрашивать о могилах моряков, которые я посетил в августе, и о других на том же западном берегу Японии против Цусимы. Как видно, ему велено разыскать эти могилы, а он, должно быть, не желает много беспокоиться об этом; «и времени-тоу него нет», и «сумма большая нужна», и прочее, и прочее. Ну, разумеется, с таким расположением духа не разыщет; вот такой-то дух вообще и погубит наш флот. Надоело толковать с ним, тем более, что и болезнь горла мешала.

Октября /12 ноября 1908. Четверг

Первую корректуру Ирмология принесли.

Мы с Накаем начали считку переписанных экземпляров Октоиха, пред исправлением его, имеющим непосредственно за тем последовать.

Октября /13 ноября 1908. Пятница

Отправлен в Архиепископу Финляндскому Сергию жезл, заказанный им здесь для его тетушки, настоятельницы Арзамасского Женского мо­настыря, Евгении. Стоит жезл 200 ен и разное другое при сем 30 ен, всего 230 ен, каковую сумму он сюда вышлет, так как просил, чтобы все было на его счет. Мать Евгения — жертвовательница золотошвейной плащаницы для нашего Собора.

В письме к Высокопреосвященному Сергию я очень похвалил здеш­него Преосвященного Сергия, прилежно изучающего японский язык и уже начинающего посещать дома христиан для назидания их. «Японская Церковь благодаря Святейшему Синоду за назначение сюда такого пре­красного миссионера». Письмо назначено для прочтения и другими членами Святейшего Синода (в котором ныне заседает Архиепископ Сергий).

Диакона Фому Исида письмом позвал сюда на службу при Соборе.

Ноября 1908. Суббота

Был о. Иоанн Оно из Такасаки. Я ему разрешил взять в свое заведы- вание в Кадзуса дом фотографа Павла Сасаки.

Павел Сайто прислал с самыми твердыми обещаниями вперед служить Церкви со всем усердием и мирскими делами отнюдь не заниматься. Значит, нужно назначить его в какую-нибудь Церковь.

Ноября 1908. Воскресенье

В Церкви и сегодня не мог быть — болезнь горла усилилась очень. Между письмами на имя Преосвященного Сергия одно — «от присяжно­го поверенного». Сопоставляя это с тем, что писали мне недавно: «в суде даны исполнительные листы» и прочее, нельзя не видеть, что непокры­тых долгов еще много у Преосвященного Сергия в Петербурге. Жаль его! И лицо у него большею частию — как будто у виноватого чем-то. Должно быть, боится, чтобы я не узнал все о нем, тогда как я давно уже все знаю. Лучше бы ему быть вполне откровенным со мною. Во всяком случае, я не перестаю быть уверенным, что он может быть отличным миссионером; только эконом при нем непременно должен быть; в честно­сти его я не сомневаюсь, но по доброте и слабости раздаст все японцам.

Был из Кавадзири врач ЛукаКаннари, добрый христианин. Советовал ему почаще вызывать Николая Такати из Оцу для проповеди в Кавадзи­ри, чтобы поскорее приумножить там Церковь.

Ноября 1908. Понедельник

Между телеграммами сегодня в «Japan Mail» одна, что Bishop Awdry не приедет в Японию — доктора запретили. Значит, тоже нервы не вы­держали японского климата. Жаль! Был добрый, мирно расположен­ный знакомый.

Ноября 1908. Вторник

Призвал Василия Ямада и сказал ему, что увольняется он от звания катихизатора, которое совершенно бесплодно носит уже много лет; да­ется, впрочем, ему двумесячное содержание (всего 30 ен), чтобы он нашел себе в эти два месяца другую службу. Пред Собором еще сказал ему, что если и опять он будет продолжать ничего не делать для Церкви, то будет уволен. Это и исполняется теперь. Для мирских дел и хлопот он пригоден, но в Церкви нет такой службы для него. Немало он послужил своими хлопотами русским военнопленным, когда те были здесь; за это я ему благодарен и сквозь пальцы смотрел, как он продавал груды рус­ских книг, насланных сюда военнопленными на его имя для «Общества молодых людей», которого он был якобы председателем (тогда как все это общество состояло только из учеников Семинарии, которым, собст­венно, и принадлежали эти книги). Но с отъезда военнопленных в Рос­сию до сих пор Василий Ямада, состоя на церковном содержании, перст об перст не ударил для Церкви. Такая бессовестность решительно стала невыносимою.

Ноября 1908. Среда

О. Фома Такеока из Мацуяма пишет, что 13 ноября нового стиля Михей Накамура с семьей уехал из Мацуяма. Просит о. Фома разных наставлений о браке, непременно ли нужно подстилать что-либо под ноги брачующихся во время венчания, и прочее. Наставления даны.

Ноября 1908. Четверг

Болезнь дыхательных органов все хуже и хуже; видно, что старость настигла; в молодые годы организм живо оправлялся с такою болезнию.

Корректура и считка безостановочно идут; более серьезным делом нельзя бы и заниматься в это время.

Ноября 1908. Пятница

В 3 часа в Соборе было бракосочетание. Жених прислал мне на Цер­ковь 5 ен, а священнику с причтом едва ли что дано. Так обыкновенно доселе было: за исполнение требы здесь плата еще не введена. Но не пора ли внести? И теперь служащие Церкви бедствуют от скудости со­держания, а когда Россия совсем отнимет руку помощи, чем же будут жить они?

Преосвященный Сергий принес мне целую груду сдобного печенья, полученного им от сестры и племянницы из Тихвина.

Ноября 1908 года. Суббота

Ровно 28 лет, как я прибыл в Токио из России Епископом. Как мало сделано в это время сравнительно с тем, что предносилось в душе! Но за все слава Богу!

И. А. Сенума с японским юмористическим журналом в руке приходил жаловаться, злая статья написана на него в соединениии с Д. М. Поздне- евым; и портреты обоих напечатаны. Говорит он, что Павел Ямада писал. Узнаю. Дело нехорошее. В Церкви любви и мира не должно да­вать волю клеветникам и человеконенавистникам.

Василию Ямада дал обещанное двухмесячное содержание и оконча­тельно уволил его; книги, еще оставшиеся у него, отдал ученикам Семи­нарии; кроме них, русских и читать некому.

Ноября 1908. Воскресенье

Болезнь лучше, но в Церковь все еще не мог идти. Преосвященный Сергий служит один все эти воскресенья.

Генерал-губернатор Приамурский Павел Феодорович Унтербергер просил сделать отзыв об учебниках японского языка, издаваемых М. Позд- неевым. Я послал ему два отзыва людей самых компетентных в этом вопросе — преподавателей здешней Семинарии: они находят эти учеб­ники весьма полезными, и я вполне согласен с ними. Изъяснив это, я продолжил в письме к Унтербергеру, что Позднеев должен быть поощрен к составлению учебников японского языка для русских, пока составит и издаст полный цикл их. А потом он должен написать книги об Японии, которые бы вполне ознакомили Россию с историею и современным бытом Японии, и прочее.

Так как посол Н. А. Малевский изъявил мне прежде желание иметь копию моего письма кУнтербергеру, то я послал ее ему.

Павел Ниицума длинным письмом спрашивает совета, продать ли ему свое имение — землю и дома на ней, чтобы на вырученные деньги (надеется более 3 тысяч ен получить) поселиться в Токио и издать свою книгу, которую читал мне осенью прошедшего года; книгу намеревается напечатать в 2 тысячи экземпляров, чтобы широко распространить. Я крат­ко ответил ему, что «решительно отказываюсь что-либо советовать,— не моя обязанность мешаться в подобные мирские дела». Но упомянул в конце, что «не желалось бы, чтобы он продал свое имение, хотя и желаю видеть его книгу в печати». Конечно, скоро же сделается нищим, если продаст; житейской мудрости в нем нет; полученные деньги уйдут, как вода между пальцев. Книга его, несомненно, была бы полезною для Церкви: в ней он так ясно и красноречиво изложил христианское уче­ние, которое знает отлично; но найдет ли возможность напечатать ее, Бог весть; и Миссия не может помочь ему по скудости средств своих.

Ноября 1908. Понедельник.



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2020-03-02; просмотров: 137; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 34.238.143.70 (0.118 с.)