К ata Benda (Имя существительное) 


Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

К ata Benda (Имя существительное)



Abjad/ Алфавит

Буквы Произношение Пример
A A Арбуз
B Б Белый
С Ч Чаща
D Д Дом
E Э[ε], е [Ə] Во многих случаях в начале слова и в первом слоге буква не читается Kemarin (кмарин)- вчера Эхо
F Ф Флот
G Г Гоголь
H Х’ (мягкая) Хорек
I И Игла
J Дж’(мягкое) Дерево
K K Кошелек
L Л Ларек
M M Мужчина
N Н Нога
О О Орбита
Р П Папа
Q К (глухая) Кров
R Р Рубашка
S С Свет
Т Т Тайна
U У Усы
V Ве, но во многих случаях произносится как Фе Хива, Фехтование
W Ве Ветер
X Экс Экстра
Y Йе Йемен
Z Зе Зебра

 

Дифтонг(Diftong)

ДИФТОНГ (от греч. diphthongos - двугласный), сочетание двух букв, как гласных, так и несогласных, образующих один слог.

Пример: Ny – [ɲ] penyanyi (певец)

           Ng – [ ŋ ] pendengar (слушатель)

          Аu – [ οu ] kerbau (корова)

          Oi - [ οί ] Amboi (красивый)

Ejaan (Орфография)

Правописание заглавных букв в индонезийском языке:

  С заглавной буквы пишутся:

1. Первая буква в предложении;

2. Первая буква оформленного в кавычки предложения, при прямой речи;

3. Слова, обозначающие наименования богов, священных книг, а также местоимений, имеющих отношение к имени бога.

4. Наименование различных титулов, в том случае, если после них идет имя или фамилия их владельца;

5. Наименование военных званий, должностей, если после них следует имя или фамилия их владельца, а также название организации, в которой он работает или служит;

6. Имя, фамилия и отчество, кроме тех случаев, когда имена или фамилии ставшие названиями открытий их владельцев, упортебляются с каким-либо исчислением (10 ампер, 220 вольт и т.д.);

7. Название нации, языка и племени;

8. Название годов, месяцев, дней недели, праздников и исторических дат;

9. Название стран, городов, островов, рек, каналов, гор, а также непосредственно сами географические названия;

10. Название ведомств, организаций и официальных документов;

11. Название книг, газет, журналов. В индонезийском языке каждое слово названия пишется с большой буквы, за исключением предлогов или союзов;

12. Сокращения научных званий или уважительных обращений;

13. Названия близких родственников, при употреблении в прямой речи;

14. Местоимения 2-го лица, при уважительном обращение.

Употребление дефиса

 

1. При редупликации

Пример: anak-anak (дети), buku-buku (книги), mata-mata(глаза), undang-undang (закон),

Tukar –menukar (обмениваться).

Существует ряд слов в индонезийском языке, которые всегда употребляются с дефисом, но не являются редупликацией слов.

Пример: kupu-kupu (бабочка), biri –biri (овца).

2. В связи с отсутствием падежей в индонезийском языке, дефис помогает правильно расставить акценты в предложении. В разговорной речи это делается интонационно.

Например, предложение Ibu Bapak saya можно перевести как Мама моего отца или Мама, мой отец и т.д. Для избежания двузначности в предложении, необходимо поставить дефис: Ibu -Bapak saya (Мама моего отца).

 

 

Написание аббревиатуры

1. Аббревиатура имени, фамилии и отчества

Пример: Amir Hamzah Astapradja – A.H. Astapradja

Presiden Susilo Bambang Yudhoyono – Presiden SBY.

2. Аббревиатура военных, научных званий и уважительных обращений

Пример: Jendral Sudirman – Jend. Sudirman (генерал Садирман), Profesor Ibrahim – Prof. Ibrahim, Bapak – Bpk (господин), Doktor – Dr.(доктор наук), Dokter - dr.(врач).

3. Аббревиатура организаций, ведомств и официальных документов

Пример: Dewan Perwakilan Rakyat (Совет народного представительства) – DPR, Perseroan Terbatas(Акционерное общество) –PT, Rancangan Undang-Undang (проект закона)- RUU.

4. Аббревиатура обычных слов

Пример: dan lain-lain –dll.(и пр.), dan sebagainya – dsb.(и т.п.), dan seterusnya –dst.(и т.д.), yang terhormat (уважаемый) –Yth, rupiah (рупий) – Rp.

 

 

 

Morfologi (Морфология)

Понятие морфемы

В индонезийском языке существует два вида морфем:

 - свободная морфема (morfem bebas) или морфема - основа (к ata dasar), в которой заключено общее лексическое значение. Она является начальной формой слова и лишь в редких случаях употребляется самостоятельно. Для образования различных частей речи необходимо присоединение аффиксальных морфем (imbuhan).

Пример: Tidur – спать, makan- кушать.

 

 - зависимая или аффиксальная морфема (imbuhan), имеющая грамматическое значение, используется для образования новых слов. Она подразделяется на 4 разновидности, в зависимости от местоположения в слове:

1. Приставка (awalan), находится перед корнем. Например Me-, di-, ber-, pe-.

2. Инфикс (sisipan), находится внутри корня. Например - em -, -el -, -er -.

3. Окончание (akhiran), находится в конце слова. Например - an, - kan.

4. Конфикс (gabungan) - это использование всех вышеуказанных аффиксов (имбухан), которое приводит к образованию нового значения. Пример: Me + основа + an, di +основа + an.

 

Понятие аломорфа:

При сочетании морфем в них могут происходить звуковые изменения, в результате которых возникают разные формы одной и той же морфемы, это и называется аломорфом. Иногда они значительно различаются по своему фонемному составу.

Пример:

Ber + kerja = bekerja, ber + rambut = berambut, ber + ajar = belajar.

 

Способы словообразования:

1. К ata dasar или основное слово, состоящее только из основы, в которой заключено самостоятельное лексическое значение.

Пример: minum - пить

2. К ata berimbuhan, образование нового слова путем присоединения к основе (Ката дасар) аффиксов (имбухан).

Пример: Jalan (дорога) – berjalan (идти, ходить).

3. К ata ulang, редупликация или повторение одних и тех же слов или слогов, которая приводит к образованию нового слова.

Пример:buku – buku – книги, mobil-mobilan – игрушечная машинка.

4. К ata majemuk – при соединение двух разных слов образуется слово с новым значением.

Пример: Orang – человек, tua – старый = orangtua – родители.

 

Jenis kata (Части речи)

В индонезийском языке существует несколько точек зрения разделения слов на части речи (Jenis Kata). Наиболее распространенной считается разделение на знаменательные и служебные части речи. Выделяются шесть знаменательных:

 

1. Кata Benda - имя существительное

2. Кata Kerja - глагол

3. Кata Sifat - имя прилагательное

4. Кata Ganti - местоимение

5. Кata Bilangan - имя числительное

6. Кata Keterangan – наречие

Служебные слова (Kata Tugas) также разделяются на 6 видов:

 

1. Кata Sambung - союз

2. Кata Depan - предлог

3. Кata Sandang - артикль

4.  Каta Seru – междометие

5. Kata Jumlah – счетные слова

6. Partikel - частицы

К ata Kerja (Глагол)

 

Глаголы в индонезийском языке, образуются с помощью определенных аффиксов, которые присоединяются к основе (Kata Dasar):

 

Me + основа

Пример: Me+ tulis = menulis (писать)

Me + основа + kan

Пример: Me+tunjuk+kan = menunjukkan (показать)

  Мe + per + основа + I

  Пример: me+per+baik+I = memperbaiki (реставрировать)

Мe + per + основа +kan

  Пример: Me +serah + kan = menyerahkan (отдать)

Di + основа + kan

Пример: Di+serah+kan = diserahkan (отданный)

Di + основа + I

Пример: Di+tanda+I = ditandai (отмеченный)

  Ber + основа

  Пример: Ber+jalan = berjalan (ходить)

  Ber + основа + an

  Пример: Ber + peluk + an = berpelukan (обниматься)

Существует группа глаголов, которая состоит только из основы (к ata dasar).

Пример: tidur – спать, лежать, pergi – идти, ехать.

Kata Ganti (Местоимение)

 

Местоимения в индонезийском языке разделяются на личные, притяжательные, указательные, соединительные, вопросительные и неопределеннные.

 

Пример:

Аpa yang harus kita lakukan? Что нам надо делать?  
Siapa yang menulis surat?   Кто написал письмо?
Berapa harga mobil itu? Сколько стоит это машина?
Bagaimana kabar anda? Как ваши дела?
Mengapa dia tidak datang? Почему он/она не пришел (ла)?
Kapan mereka akan datang? Когда они приедут?
Kemana mereka pergi? Куда они поедут?
Darimana mereka datang? Откуда они пришли?
Dimana mereka tinggal? Где они живут?
Untuk apa mereka datang? Зачем они пришли?
Punya siapa tas ini? Чья эта сумка?
Yang mana kemeja anda? Какая ваша рубашка?
Dengan siapa anda berbicara kemarin? С кем вы разговаривали вчера?
Dengan apa anda akan memasak makanan? С чем вы будете готовить еду?

 

Kata Keterangan (наречие)

По своему лексическому значению наречия делятся на следующие разряды:

1. Kata Keterangan kualitatif - наречия качества, показывают качество, признак и способ действия. Наречие образуется с помощью предлога dengan и прилагательного (Kata sifat).

Пример: Dia berjalan dengan cepat. – Он ходит быстро.

2. Kata Keterangan Waktu – наречия времени.

Пример: Sekarang - сейчас, kemarin - вчера, nanti – потом, позже,sesudah itu – после этого, sebelum – до того,bulan depan – в следующем месяце.

 

3. Kata Keterangan tempat – наречия места.

Пример: di sini – здесь, di situ –там, ke sana – туда, dari sana –оттуда.

 

4. Kata Keterangan Modal – модальные наречия.

Пример: Mungkin – возможно, tentu – конечно, sebenarnya – на самом деле, действительно.

Отрицательные предложения в индонезийском языке образуются также с помощью модальных наречий jangan, tidak, bukan (не, нет), каждое из которых употребляется с определенной частью речи. Наречие bukan - с именем существительным.

Пример:

Bapak saya bukan guru tetapi dia insinyur.- Мой отец не учитель, а инженер.

Amir Mereka bukan mahasiswa, tetapi ia dokter.- Амир не студент, а врач

Bukan dia yang menelpon Anda kemarin. - Не он Вам звонил вчера.

 

Наречие tidak употребляется с именем прилагательным и глаголом.

Пример:

Saya tidak datang kemarin. - Я не приходил вчера.

Buku itu tidak tebal tetapi tipis. – Эта книга не толстая, а тонкая.

 

Наречие jangan употребляется в предложении со значением запрета.

Пример:

Jangan merokok! – Не курить!

Jangan tidur! – Не спать!

Jangan pergi ke mana-mana, karena ibu sebentar lagi akan datang! – Никуда не выходите, потому что скоро придет мама!

 

5. Kata Keterangan Aspek – наречия аспекта.

- Aspek inkoatif - начало действия

Пример: Malam pun mulai berganti siang. – Ночь начала переходить в день.

- Aspek durative – действие в процессе

Пример: Sementara saya bekerja dia tidur. – Пока я работаю, он спит.

           Saya sedang makan. – Я кушаю.

- Aspek perfektif – завершение действия

Пример: Telah, Sudah – уже. Saya sudah tiba di cini. – Я уже приехал.

-   Aspek frekuentatif – наречия повторяемости

Пример: Mereka scring dating ke Indonesia. – Они часто приезжают в Индонезию.

           Biasanya, dia dating jamsepuluh. – Обычно он приходит в 10 часов.

 

6. Kata Keterangan Kuantitatif – наречия меры и степени.

 Пример: Hampir – почти, kira-kira, sekitar – около, dua kali – дважды, sangat – очень, banyak – много, sedikit – мало.

 

 

Kata Tugas (служебные слова)

 

Kata Sambung (союз)

Союзы в индонезийском языке разделяются на следующие виды:

1. Gabungan – соединительные союзы dan – и, serta – также, lagi pula – тем более,

Пример:

Ibu dan Ayah pergi ke pasar – Мама и папа пошли на рынок

Orang tua serta seluruh anak-anak pergi ke Rusia – Родители, а также их дети уехали в Россию

Mereka tidak dapat datang hari ini, lagi pula kami sibuk hari ini. – Они не смогут приехать сегодня, тем более мы сегодня заняты.

 

2. Pertentangan - противительные союзы tetapi, melainkan – но, а; sebaliknya – а наоборот, напротив

Пример: 

Saya bukan guru, tetapi mahasiswa – Я не преподаватель, а студент

Mereka tidak mau datang ke sini, sebaliknya mereka mengundang kita ke sana – Они не хотят приходить сюда, а напротив приглашают нас к себе.

 

3. Waktu - временные союзы ketika, bilamana, selama – когда, sejak – с тех пор, sementara – пока, apabila – как только.

Пример:

  Ketika dia masih anak-anak, dia sering menangis. – Когда он был маленьким, он часто плакал.

  Sejak kecil dia pandai menari. – С детства он хорошо танцует.

Sementara mereka tinggal di rumah saya. – Пока они живут в моем доме.

Apabila mereka datang, kami akan pergi. – Как только они придут, мы уйдем.

 

4. Tujuan – целевые союзы supaya – чтобы, agar – для того, чтобы, untuk – для.

Пример:

Ia minum vitamin supaya tidak sakit. – Он пьет витамины, чтобы не заболеть.

Anak-anak membeli bunga untuk pesta. – Дети купили цветы для вечеринки.

 

5.   Sebab - причинные союзы sebab, karena, oleh karena – потому что, oleh karena itu – поэтому.

Пример:

Ia tidak masuk sekolah karena ia sakit – Он не пошел в школу, потому что заболел.

Ia sakit, oleh karena itu ia tidak masuk kerja – Она заболела, поэтому не пришла на работу.

 

6. Akibat – союзы результата sampai, sehingga –до.

Пример:

Dia memukul anjing itu sampai mati. - Он избил эту собаку до смерти.

 

7. Syarat - союзы условия jika – если, seandainya –если бы

Пример:.

Jika dia tidak datаng, maka saya pergi. – Еслион не придет, я уйду.

Seandainya ia tahu, ia pasti datang. Если бы он знал, он обязательно бы пришел.

 

8. Pilihan – разделительные союзы а tau – или, baik …baik … - либо...либо...

Пример:

Hitam atau putih sama saja. – Или черное или белое.

 

9. Bandingan – сравнительные союзы seperti - как, seakan -akan - как будто.

Пример:

Dia datаng seperti hantu.- Он зашел, как привидение.

Orang itu makan seakan – akan tidak makan sudah bertahun - tahun. - Этот человек кушает так, как будто не ел много лет.

 

10. Tingkat - сопоставительные союзы semakin, kian …kian …- чем..,.тем...

Пример:

Semakin mahal semakin baik. – Чем дороже, тем лучше.

 

11. Kontrast – уступительные союзы м eskipun – хотя, Walaupun – несмотря на то, что...

Пример:

Meskipun dia kecil, tetapi dia kuat. – Хотя он и маленький, он сильный.

Walaupun jaraknya jauh, Dia tetap berjalan kaki ke sana. – Несмотря на то, что расстояние большое, он все равно туда ходит пешком.     

 

12. Pengantar Kalimat – союзы в виде вводных предложений maka – итак, adapun - следовательно.

Пример:

Maka ia memutuskan untuk menulis surat.– Итак, он решил написать письмо.

 

13. Penetap – определительный союз в ahwa – что

  Пример:

                   Saya mengatakan bahwa saya tidak bisa datаng.- Я сказал, что не смогу прийти.

 

14. Perwatasan – союз ограничения kecuali hanya – только

Пример:.

Kecuali hanya mahasiswa yang telah membayar iuran yang boleh ikut ujian. – Только те студенты, которые заплатили взнос, смогут сдать экзамены.

 

Kata Depan (предлоги)

По своему лексическому значению предлоги(Kata Depan) делятся на несколько видов:

 

Предлоги направления.

К ним относятся такие предлоги, как ke - в, на; kepada – к; dari – от, из.

Пример:

Saya pergi ke sekolah. – Я иду в школу.

Saya menulis surat kepada orang tua. - Я пишу письмо родителям.

Dokter kembali dari rumah sakit. – Врач вернулся из больницы.

 

2. Предлоги местонахождения.

 

Среди них di – в, на; antara - между; di dalam – внутри; dalam – в (употребляется в более абстрактном значении и находится всегда в начале слова).

Пример:

Budi bekerja di sekolah. – Буди работает в школе.

Uang kami ada di dalam tas. - Наши деньги находятся внутри чемодана.

Dalam kesunyian malam, ibu berdoa. – Мама молится в ночной тишине.

Antara saya dank au. – Между мной и тобой.

 

3. Временные предлоги:

     

Dari – с, Hingga, Sampai – до, Menjelang – к.

Пример:

Dari jam 9 pagi hingga jam 5 sore. - С 9 утра до 5 вечера.

 Menjelang pagi. - К утру.

 

Kata Sandang (Артикль)

В современном индонезийском языке не существует артиклей как таковых. Но до сих пор в языке используется зависимая морфема – nya, выступающая в роли неопределенного артикля. Она прикрепляется к существительному и пишется слитно в конце слова. Например, вопрос Где книга (неопределенная)? мы переведем не как Dimana buku, а как Dimana bukunya?

Соединительное местоимение Yang (в пер. который, которая, которые) выступает в качестве определенного артикля. Например фразу Прекрасный день мы переведем как Hari yang indah (день, который прекрасный).

Слова Si, Sang являются устаревшими артиклями. Si всегда употребляется перед именем человека, например Si Amir, а Sang перед его должностью Sang guru. Очень часто в баснях и в сказках артикли Si, Sang выступают перед названием животного, которое является героем этих произведений. Пример: Sang kodok – Лягушка, si kanсil –олень.

 

Kata Seru (Междометия)

Междометия (Kata Seru), также как и в русском языке, служат для выражения различных эмоций. В индонезийском языке междометия представлены почти исключительно двусложными или односложными корневыми словами, например:

 

Aduh, sialan – выражает горе, отчаяние (срав. блин)

Wah – сожаление, удивление (срав. ух ты)

Cis – презрение (срав. Тьфу)

Horee, asyik – радость (срав. Ура)

Ayo! – отзыв (срав. давай!)

 

Существует также звукоподрожательные слова, которые не выражают ни чувств, ни воли, а передают только звуки Dor, tar, jreng, oh, wahai.

 

 

Kata Jumlah (счетные слова)

Счетные слова в индонезийском языке составляют отдельную категорию и употребляются при счете предметов, оформляя отношения между числительными и существительными. По своему происхождению счетные слова существительные. То или иное счетное слово может употребляться только с определенной группой существительных.[1] Так например следующие слова:

Orang (человек) сочетается только со счетом людей и их профессий

Пример: Seorang mahasiswa – один студент, orang inggris – англичанин, dua orang tua netra – двое слепых людей, tiga orang warga negara rusia - три гражданина России.

Seekor (хвост) употребляется при счете животных

Пример: Seekor ayam – одна курица, dua ekor gajah – два слона.

Buah (плод) занимает особое место, в связи со своей распространенной употребляемостью, при счете предметов, которые не закреплены за определенными счетными словами. Buah также употребляется с абстрактными существительными.

Пример: Sebuah rumah – один дом, dua buah mobil – 2 машины.

Helai, lembar, carik (тонкий предмет) употребляется с существительными, обозначающими тонкие, плоские предметы.

Пример: Sehelai (selembai, secarik) kertas – одна бумага, sehelai rambut – один волос.

Tangkai, batang (ветка) употребляется с существительными, обозначающими тонкие, округленные предметы.

Пример:Setangkai bunga – один цветок, sebatang pohon – одно дерево, sebatang rokok – одна сигарета.

Butir (зерно) употребляется со словами, имеющими значение маленьких круглых предметов.

Пример: Dua butir tablet - две таблетки, sebutir telur – одно яйцо.

Potong (отрезок) переводится как «кусок чего-либо».

Пример: sepotong roti – один кусочек хлеба, sepotong kue – один кусок пирога.

Berkas (пучок) используется только в единственном числе, для опредленных слов «свет» и «луч».

Пример: Seberkas cahaya – пучок света, seberkas sinar – пучок лучей.

Sepasang (пара) употребляется с существительными, придавая значение «парности».

Пример: sepasang mata – пара глаз, sepasang sepatu – пара обуви.

 

Partikel (Частицы)

Частицы (partikel) в индонезийском языке достаточно немногочисленны. Они служат для логического выделения слова, акцентируя на нем внимание.

Пример: Lah

         Dialah yang berhak. – Именно он имеет право.

         Pergilah! – Идите! (повелит.)

          Kah

          Inikah yang Anda maksud? – Именно это вы имеете в виду?

           Pun

           Kemanapun aku pergi, aku tetap ingat padamu. – Неважно куда я пойду, я все равно буду  

           помнить о тебе.

          Dia pun tahu. – Он тоже знает.

          Dong

          Minta dong! – Дай- ка, Ke sini dong! Иди-ка сюда!

          Kan

          Saya kan sudah bilang. – Я же уже говорил.

                             

 

 

Словообразование

Словообразование происходит путем аффиксации, повтора корневого слова, а также и аффиксации и повтора одновременно; продуктивен и способ словосложения.

Словообразовательные аффиксы.

1. Awalan (приставка)

Приставка Mem -per - образует глаголы с переходным значением, требующим объекта от прилагательных, существительных, числительных, местоимений и непереходных глаголов.

Пример: Memperbesar – увеличивать (от besar – большой, великий), memperdua – удваивать (от dua- два).

 

Приставка Pe - (варианты peng-, pem-, pen-, peny-) образует от различных частей речи имена существительные со значением деятеля, орудия действия.

Пример: Pelukis – художник (от lukis - рисовать), penggali – лопата (от gali - копать).

 

Приставка Se - имеет несколько значений:

а) Образует наречия, союзы и числительные.

Пример:Sekali – очень (от kali -раз), selama - в течение, за время (от lama – долго, прежний, время), seratus – cто (satu – один ratus – сотни).

б) Образует глаголы со значением завершенности (после того как + глагол).

Selulus dari tahanan, dia bekerja di sekolah.- После того как я закончил Университет, я пошел работать в школу.

в) Образует глаголы со значением действительности.

Пример: Makanlah seadanya. - Кушай то, что есть. Saya bilang seadanya. – Я рассказал как есть.

г) Иногда выступает в роли сравнительного союза как (seperti), присоединяясь к существительному.

Пример: Tingginya sepohon palem. – У него рост, как у пальмы.

д) Присоединяясь к существительному, обретает значение всеобщности.

Пример: Kami sekeluarga pergi ke Rusia. - Мы всей семьей поехали в Россию.

 

Приставка Di - образует пассивные глаголы (см. cтатью «Kata Kerja»).

Пример: Rumah ini telah dijual -Дом продан.

 

Приставка Me - образует

а) Активные глаголы (см. cтатью «Kata Kerja»).

Пример: Saya menjual rumah. – Я продаю дом. Shinta menari sepanjang hari. – Шинта танцует весь день.

 

б) Непереходные глаголы, со значением процесса

Примеры:

Mencair – menjadi air/ таять

Membatu – menjadi batu/ окаменеть

Melemah – menjadi lemah/ слабеть

Mengeras – menjadi keras/ твердеть

Memutih – menjadi putih/ белеть

в) Имена прилагательные

Mendasar – элементарный, банальный

Пример: Pertanyaan yang sangat mendasar –очень элементарный вопрос

Membumi (bumi – земля) – понятный

Пример: Dia selalu menggunakan istilah-istilah yang membumi dalam pidatony. - Он всегда употреблял понятные выражения в своих выступлениях.

 

 

Приставка Ter - имеет несколько значений.

а) Образует пассивные глаголы.

Пример: Tulisannya tidak terbaca. – Надпись не читаемая.

Mereka melihat hutan yang terbakar. – Они смотрели на горящий лес

Gadis itu pergi dengan hati yang terluka – Эта девушка ушла с разбитым сердцем

 

б) Образует глаголы со значением непреднамеренного действия (для такого значения в русском языке характерно употребление слов нечаянно, ненароком).

Пример:

Kunci rumah terbawa oleh Bapak, sehingga saya tidak bisa masuk ke rumah – Отец случайно увез ключ от дома, и я не могу зайти домой.

Saya tertidur saat pelajaran – Я проспал на урок.

 

Приставка ke - служит как вариант приставки ter - в разговорной речи в пунктах а и б.

Примеры:

Tulisannya tidak terbaca - Tulisannya tidak kebaca (разг.)

Bukunya terbawa oleh saya – bukunya kebawa oleh saya (разг.)

 

в) Образует превосходную степень прилагательного (см. cтатью «Kata Sifat»).

Пример: Pandai – умный, terpandai - самый умный.

г) Образует наречия вместе со словом secara.

Kami akan membicarakan hal itu secara terbuka – Мы обсудим этот вопрос открыто

Ia mengirim surat kepada pacarnya secara tersembunyi. - Он тайно прислал письмо своей любовнице.

 

д) О бразует прилагательные

Penyanyi terkenal di Indonesia – Известный певец в Индонезии

Orang yang terpelajarОбразованный человек

Pertunjukan kemarin terbuka untuk umum – Вчерашнее представление было открытым для всех.

 

е) Редупликация глагола с приставкой ter-, образует глагол со значением «неоднократного действия или процесса», акцентируя на нем внимание.

Пример: Roma tergil а-gila pada gadis tetangga – Рома сходит с ума по соседской девушки.

Semua penonton terkagum -kagum saat melihat penampilan sirkus Rusia. – Все зрители удивляются когда смотрят представление Русского цирка.

Hingga kini suaranya masih terngiang -ngiang di telingaku. – До сих пор ее голос звучит в ушах.

Proyek itu tertunda-tunda beberapa tahun. – Этот проект откладывается на несколько лет.

 

ж) Редупликация глагола также образует наречие:

Kakek berjalan tertatih -tati. – Дедушка еле-еле ходит.

Mereka tertawa terbahak -bahak saat mendengar ceritaku. - Они громко смеялись когда услышали мой рассказ.

 

Приставка Ber - имеет несколько значений:

а) Образует непереходные глаголы (Kata kerja intransitif)

Пример: Berpakaian – одеваться, berdamai - смириться.

Saya berbicara - я разговариваю.

б) Образует глаголы со значением иметь.

Пример:

Orang itu beristri dua – Этот человек имеет две жены (у него две жены)

Dia beranak tiga – Он имеет трое детей.(у него трое детей).

 

в) Образует глаголы со значением использования предмет а.

Пример:

Dia bersepeda ke sekolah. - Он едет на велосипеде в школу (sepeda – велосипед, bersepeda - езда на велосипеде).

 

г) Присоединяясь к существительному при редупликации имеет значение множественности.

Пример:

Tahun – год, bertahun-tahun - много лет. Bulan – месяц, berbulan-bulan – много месяцев.

 

д) образует прилагательные:

Пример:

Ayah membeli televisi berwarna di toko – Отец купил цветной телевизор в магазине.

 

Akhiran (окончание)

 

Окончание – an образует от различных частей речи существительные с несколькими значениями:

а) Результата или объекта действия

Пример: Karangan – сочинение, статья (от karang - составлять), larangan – запрет (от larang - запрещать).

б) орудия или средства действия.

Пример: Pukulan – ударник (от pukul - ударить), tutupan – крышка (от tutup - закрывать).

в) с собирательным значением.

Пример: Manisan – сладости (от manis - сладкий), perkakasan – инструменты, оборудование (от perkakas - инструмент).

г) сходства, подобия, или игрушки с помощью редупликации

Пример: Anak-anakan – кукла (от anak - ребенок), rumah-rumahan – игрушечный дом (от rumah - дом).

 

Окончание – nya имеет 2 значения:

а) выступает в роли притяжательного местоимения 3-го лица ед.числа.

Пример: Mobilnya – его, ее машина.

б) выступает в роли неопределенного артикля (см. статья «Артикль»).

Пример: Dimana bukunya? – Где книга?

 

Окочание – man, -wan, -wati образуют от различных частей речи имена существительные со значением деятеля.

 

Пример: seniman – художник (от seni - искусство); wartawan – журналист, wartawati – журналистка (от warta - новость).

 

Gabungan imbuhan (конфикс)

Конфикс – это совместное использование 2-х или 3-х аффиксов (имбухан), которое приводит к образованию новых значений.

 

Приставка Ke - в сочетании с окончанием – an:

а) Образуют существительные от глаголов.

Пример:

Keinginan – желание (от ingin – желать, хотеть),

Keinginan tidak selalu sesuai dengan kemungkinan. – Желания не всегда совпадает с возможностями.

Kekaguman – обожание, сильная любовь (от kagum - обожать)

Kekagumanku kepada musik jazz menjadi alasan aku bermigrasi ke Amerika. – Моя любовь к джазу стала причиной моей миграции в Америку.

kedatangan – прибытие, приезд (от datang – прибыть, приезжать)

Para mahasiswa menanti kedatangan Duta Besar ke universitas – Студенты ждут приезда посла в Университет.

 

б) Образуют существительные от прилагательных.

Пример:

Kesehatan – здоровье (от sehat - здоровый)

Jagalah kesehatan Anda! – Сохраните ваше здоровье!

Kecepatan – скорость (от cepat - скорый)

Kecepatan mobil melebihi kecepatan kereta – Скорость автомобиля превышает скорость поезда.

в) Образуют существительные со значением собирательности.

Пример:

Kejaksaan – прокуратура (от jaksa – прокурор)

kepolisian – милиция (от polisi -милиционер)

г) Образуют глаголы со значением состояния.

Пример: kedinginan – замерзнуть (от dingin - холодный)

Dia kedinginan tadi malam – Он замерз вчера вечером

kehujanan – промокнуть под дождем (от hujan - дождь)

Bapak kehujanan di jalan – Отец промок под дождем на улице

д) заменяет слово terlalu (слишком)

Пример: Kepagian – слишком рано, рановато(разг.) (от «pagi» утро).

Saya bangun kepagian hari ini. - Я встал слишком рано сегодня.

Kemanisan – слишком сладкий, сладковато (разг.) (от «manis» сладкий).

Kue tartnya kemanisan – Торт слишком сладкий.

Приставка Pe - в сочетании с окончанием – an:

а) образуют существительные от глаголов.

Пример: pekerjaan – работа (от kerja - работать), pelarian – побег (от lari - бегать), perbuatan – поступки (от buat - делать)

Kita tidak bisa membenarkan perbuatannya. – Мы не можем оправдать его поступки.

б) образуют существительные от прилагательных.

Пример: pendekatan – сближение, подход (от dekat -близкий).

Anda harus melakukan pendekatan taktis kepada semuanya – Вы должны найти тактичный подход к каждому.

в) Образуют имена существительные со значением собирательности

Пример: Perumahan – массив (от rumah -дом), peternakan – скотоводство (от ternak - скот).

г) Образуют слова со значением процесса действия.

Пример: Pengepakan – упаковка (от pak - коробка),

Direktur harus hadir saat pengepakan produk – Директор должен присутствовать при упаковке продукта.

Pengalengan – консервирование (от kaleng - консервная банка)

Pengalengan makanan memerlukan waktu – Консервирование продуктов питания требует время.

 

 

Приставка Per - в сочетании с окончанием – an:

а) образуют существительные от глаголов.

Пример: perhentian – остановка (от основы henti (гл. вerhenti - остановить)), pertengkaran – ссора (от основы tengkar (гл. bertengkar – cсориться)).

б) образуют существительные от прилагательных.

Пример: Perbaikan –улучшение (от baik - хороший), perdamaian – мир (от damai - мирный)

в) Образуют слова со значением собирательности.

Пример: perkebunan – садоводство (от kebun - сад), persahabatan – дружба (от sahabat - друг).

 

Приставка Se - в сочетании с окончанием – nya:

а) Образуют, чаще всего, в переводе на русский язык уже застывшие выражения.

Пример:secepatnya – как можно быстрее, sedikitnya - как минимум, semampunya – как сможешь.

 

Приставка Me - в сочетании с окончанием – kan:

а) Образуют активные глаголы (cм. статья «Kata Kerja») от различных частей речи.

Пример: me + kerja + kan =  mengerjakan.

 Mahasiswa mengerjakan pekerjaan rumah. – Студент делает домашнее задание.

б) Образуют глаголы, которые требуют «разъяснения» (для кого/ради чего –кому/чему)

Пример:

Saya meminjamkan uang kepada Orang tua.- Я занял деньги родителям.

Saya meminjam uang. – Я занял деньги. («разъяснение» не обязательно).

Saya membacakan buku untuk murid-murid. – Я читаю книгу студентам.

Saya membaca buku. – Я читаю книгу.

 

в) Образуют глаголы с признаками прилагательного. Эти слова обозначают качество предмета и отвечают на вопросы какой? какая? какие? (bagaimana?). В русском языке выступает в роли причастия.

Пример: Рertanyaan yang membingungkanзапутанный вопрос (дословный перевод: вопрос, который запутывает).

Berita yang mengejutkanудивляющая новость (дословный пер. Новость, которая удивляет)

 

Mengherankan       - неожиданный

Пример: Perbuatannya sangat mengherankan – Его действие очень неожиданное

Menakjubkan - потрясающий

Пример: Pertunjukan yang menakjubkan – П отрясающее зрелище

Mengesankan - впечатляющий

Пример: Wajahnya sangat mengesankan – Очень впечатляющее у него лицо

Menyenangkan      - радостный

Пример: Perjalanan yang menyenangkanРадующее путешествие

Menyebalkan - раздражающий

Пример: Kata-kata yang menyebalkanРаздражающие слова

Membosankan       - надоедливый

Пример: Pekerjaan yang membosankanНадоедающая работа

Memuaskan – удовлетворенный

Пример: Hasilnya sangat memuaskan – Очень удовлетворяющий результат.

 

 

Приставка per -, per + основа + окончание - kan или per + основа + окончание - I:

а) При присоединение вышеуказанных аффиксов к глаголу внимание акцентируется на объекте, который перемещается в начало предложения. С помощью них также образуются вопросительные предложения.

Пример: Mobil itulah yang saya perbaiki kemarin – Именно эту машину я отремонтировал вчера.

Masalah apa yang ingin Anda pertentangkan? – Какой вопрос вы хотели рассмотреть?

Apa yang telah Anda perbuat? – Что Вы сделали?

 

б) Форма глагола с приставкой per - также употребляетя в повелительных наклонениях.

Пример: Lihatlah apa yang engkau perbuat! – Смотри что ты наделал!

 

 

Приставка Mem -per- в сочетании с окончаниями – kan или – I образуют глаголы от существительных.

Пример: Memperebutkan – соревноваться (от «perebutan» соревнование)

Mempertahankan – защищать (от «pertahanan» оборона)

Mempersatukan - объединять (от «persatuan» объединение)

Mempertunjukkan – представлять (от «pertunjukkan» представление)

Mempermainkan – разыгрывать (от «permainan» игра)

Memperbaiki – улучшать (от «perbaikan» улучшение)

Memperbaharui – модернизировать (от «pembaharuan» модернизация)

Memperhatikan – обратиться внимание (от «perhatian» внимание)

 

Приставка Di -per в сочетании с окончаниями – kan или – I образуют пассивные глаголы (cм. статья «Kata Kerja») от различных частей речи.

Пример: Bangsa dipersatukan oleh bahasa. – Нация, объединенная языком.

Komputer itu telah diperbaharui oleh teman saya. – Этот компьютер уже модернизирован моим другом.

 

  Приставка Ber - в сочетании с окончанием – an образуют непереходные глаголы от существительных, со значением повторяемого процесса.

Пример: Daun-daun berjatuhan. – Листья опадают. Mereka berpelukan. – Они обнимаются.

Приставка Ber - в сочетании с окончанием – kan образуют глаголы от существительных.

Пример: Beralatkan gunting dan pisau saya memperbaiki tasnya. – Используя ножницы и нож я чиню его сумку.

Saya masuk ke universitas berdasarkan hasil ujian. – Я поступил в Университет, основываясь на результаты экзамена.

 

 

Sisipan (инфикс)

Инфиксация как способ словообразования в современном индонезийском языке малопродуктивна. Инфиксы, вставляемые между согласным и гласным первого слога основы, выражают самые разнообразные оттенки значений, часто едва различимые.Наиболее употребительные – em, - el,

- er:

а) образует прилагательные от существительных.

Пример: gemuruh – громовой, оглушительный (от guruh - гром)

б) образует существительные от прилагательных.

Пример: gelembung – пузырь (от gembung - раздутый)

в) Иногда инфикс ника



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2020-03-02; просмотров: 129; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 3.133.109.211 (0.439 с.)