Заглавная страница Избранные статьи Случайная статья Познавательные статьи Новые добавления Обратная связь КАТЕГОРИИ: АрхеологияБиология Генетика География Информатика История Логика Маркетинг Математика Менеджмент Механика Педагогика Религия Социология Технологии Физика Философия Финансы Химия Экология ТОП 10 на сайте Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрацииТехника нижней прямой подачи мяча. Франко-прусская война (причины и последствия) Организация работы процедурного кабинета Смысловое и механическое запоминание, их место и роль в усвоении знаний Коммуникативные барьеры и пути их преодоления Обработка изделий медицинского назначения многократного применения Образцы текста публицистического стиля Четыре типа изменения баланса Задачи с ответами для Всероссийской олимпиады по праву Мы поможем в написании ваших работ! ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?
Влияние общества на человека
Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрации Практические работы по географии для 6 класса Организация работы процедурного кабинета Изменения в неживой природе осенью Уборка процедурного кабинета Сольфеджио. Все правила по сольфеджио Балочные системы. Определение реакций опор и моментов защемления |
A. За большую сдержанность судей.
Особые мнения по делам Mamatkulov and Askarov v. Turkey [G. C.], 04.02.2005; Hirst v. the UK [G. C.], 06.10.2005; Micallef v. Malta [G. C.], 15.10.2009; and Others v. Croatia [G. C.], 16.03.2010; Catan and Others v. Moldova and Russia [G. C.], 19.10.2012; X. and Others v. Austria [G. C.], 19.02.2013, - являются общими особыми мнениями, за исключением одного - по делу Catan, где судья Ковлер выступал один, все эти мнения достаточно ясные по своей направленности. (...) Их общей чертой является развитие в них концепций о том, как должна осуществляться судебная функция. Для судьи Ковлера, как и для его коллег, очевидно, что Европейский суд не должен брать на себя какие-либо "законодательные функции", а должен осторожно обращаться с инструментарием, с помощью которого толкует Конвенцию. 1) Не находя ни в тексте Конвенции, ни в предыдущей практике Суда, ни в международном праве какого-либо обоснования так называемых предварительных мер (часто неправильно переводимых у нас как "обеспечительные меры". - А.К.) как обязательных для государств-участников норм, судья Ковлер и два других судьи меньшинства энергично заявляют в частично Особом мнении по делу Mamatkulov/Askarov о своем несогласии с присвоением себе Большой палатой "законодательной функции" (§ 12 Особого мнения). Подчеркивая, что "существует большая разница между простым толкованием договора и его изменением или между исполнением судебной функции и международным правотворчеством", три судьи, не колеблясь, заявляют, что Суд, заключая о том, что "обладает компетенцией de lege lata (т.е. с точки зрения действующей Конвенции. - А.К.) предписывать обязательные к исполнению предварительные меры", допустил "превышение своих компетенций" (§ 25). Нам кажется весьма конструктивной их позиция, продиктованная заботой о придании Конвенции большей эффективности, с тем чтобы Суд в конце концов приходил к убеждению, что статья 39 Регламента (предварительные меры) связана со статьями 34 и 46 Конвенции. По этой причине Суд стремится возвести простую процессуальную норму в ранг конвенционной нормы, забывая о том, что только государства - участники Конвенции обладают компетенцией "изменять текст Конвенции, внося в него дополнения" (§ 7). В деле Hirst в совместном Особом мнении пятерых судей меньшинства весьма четко указывается: "Необходимо напомнить, что Суд не является законодательным органом и что он должен тщательно избегать законодательной функции. "Эволютивное", или "динамичное" толкование должно достаточно полно отражать изменения в обществах государств-участников, так же как и появление консенсуса по рассматриваемым изменениям норм" (§ 4 Особого мнения). (...) Судьи-диссиденты критикуют здесь Суд за то, что он заступает на территорию законодательной политики, тем самым как бы возвращаясь к критике прошлых лет, когда уже в ранних постановлениях Суда проявилась тенденция расширительного толкования статьи 6 с использованием понятия "автономное толкование". (...) По их мнению, в задачу Европейского суда тем более не входит функция быть цензором законодателя. Особое мнение в деле Херста уточняет, что "в задачи Суда не входит указывать национальному законодателю, как он должен исполнять свою работу" (§ 7) и что ему не следует заниматься "абстрактным исследованием законодательства".
В том же духе совместное Особое мнение восьми судей "меньшинства" (восемь против девяти. - А.К.) в деле <1> сочло, что большинство Большой палаты использовало это дело, "как повод, чтобы лучше определить понятие косвенной дискриминации в практике Суда" и что этой целью оно обосновало свое решение "скорее на особой ситуации цыганского населения в общем и целом, вместо того чтобы основываться на конкретных фактах данного дела". Судьи-диссиденты также полагают, что Суд "превысил свою роль", оспорив весьма мотивированное постановление Конституционного Суда страны, которое нашло единогласную поддержку судей Палаты ЕСПЧ, и в конце концов "просто использовал свои дискреционные полномочия для того, чтобы подменить решение высшей национальной судебной инстанции собственным решением" (§ 19). -------------------------------- <1> О перипетиях этого дела см. в § 3 "Суд перед Историей, История перед Судом..." гл. 4. - А.К.
Обвинение довольно суровое. Речь идет о критике судейского активизма, - если пользоваться выражением судьи Ковлера в его Особом мнении по делу Catan, - который время от времени Суд склонен проявлять. Эта же критика судейского активизма, хотя термин напрямую не используется, сквозит в Особом мнении четырех судей в деле Micallef v. Malta, в котором судья Ковлер и его коллеги считают, что жалоба должна была быть объявлена как злоупотребление правом на петицию и объявлена неприемлемой (статья 35 § 3 Конвенции), учитывая смехотворный предмет жалобы - судебный запрет сестре заявителя сушить белье над двором ее соседа, ибо, возводя такую жалобу на уровень Большой палаты, Суд открывает путь actio popularis. Действительно, трудно понять, в чем был интерес брата заявительницы добиться признания нарушения статьи 6 (пристрастность судей местного суда), учитывая смысл жалобы и то, что сестра скончалась 14 лет назад!
2) Судейская сдержанность предполагает, что Суд не допускает слишком динамичного толкования, которое игнорировало бы разделение ответственности между государствами и Судом в применении Конвенции, выраженной принципом субсидиарности. Далеко идущее эволютивное толкование также осуждается, как и неверное использование доктрины "поля усмотрения". a) В этом плане в деле Херста совместное Особое мнение критикует, причем справедливо, использование методологии "динамичного и эволютивного" толкования статьи 3 Протокола N 1, к которому прибегло большинство Большой палаты. Как и судьи-диссиденты, можно лишь проявлять сдержанность в отношении этого "эволютивного и динамичного" подхода, к которому прибег Суд без какой-либо существенной методологической поддержки. И это в то время, как Суд сам отметил, что не существует никакого общего подхода в данном вопросе (голосование заключенных. - А.К.): в 18 государствах-участниках не применяются никакие ограничения, в 13 предусмотрены более или менее суровые ограничения избирательного права заключенных, в 13 государствах заключенные лишены права голоса. Согласно установившейся практике отсутствие "общего знаменателя" в национальных избирательных системах означает, что государствам оставляется значительно гибкий подход, в этом деле Суд, не колеблясь, заявляет, что отсутствие консенсуса в государствах "не является определяющим при рассмотрении данного вопроса" (§ 81) и дает такое толкование статьи 3 Протокола N 1, которое вступает в открытое столкновение с законодательством многих стран. Мы согласны с заключением Особого мнения: "Учитывая политически чувствительный характер данного вопроса, разнообразие правовых систем в государствах-участниках и отсутствие в статье 3 Протокола N 1 достаточно четкого обоснования подобного права, мы не можем согласиться с тем, что Суд навязывает национальным правовым системам обязательство, либо отменить запрет голосования заключенных, либо признать за этим запретом очень ограниченное применение". Общее особое мнение семи судей меньшинства в деле "Х. и другие против Австрии" (в нем речь шла о законодательном запрете усыновления однополыми парами) критикует прием, благодаря которому Большая палата заключила о нарушении Конвенции, прибегнув к понятию "консенсус" и нормам международного права. Действительно, с единственной целью преуменьшить право на поле усмотрения австрийского государства и утверждая, что он не может "извлечь никакого заключения по поводу возможного консенсуса государств - членов Совета Европы" (§ 149), Суд инструментализирует "консенсус", поскольку, с одной стороны, нет консенсуса между десятью государствами, которые разрешили усыновление не состоящим в браке парам (4 из 10 предоставили это право гетеросексуальным парам), и в большинстве государств (в 24 из 39 изученных) право на усыновление предоставляется только состоящим в браке парам. Особое мнение также отмечает, что Большая палата сделала очень избирательную выборку цитат из Европейской конвенции по усыновлению детей в версии 2008 г., статья 7 § 2 которой "в концентрированном виде свидетельствует об отсутствии на сегодняшний день общего подхода между европейскими государствами", оправдывая тем самым подход австрийского государства (запрет усыновления гомосексуальными парами. - А.К.). В заключении судьи-диссиденты задаются вопросом о "пределах эволютивного толкования" и энергично заявляют, что смысл эволютивного толкования состоит в том, чтобы "сопровождать, точнее, направлять в нужное русло изменения, но не обгонять их и уж тем более не навязывать их" (§ 23).
Аналогичным образом в своем Особом мнении по делу Catan Анатолий Ковлер клеймит то, как Суд прибегает к "волшебной палочке доктрины эволютивного толкования Конвенции", когда придает статье 2 Протокола N 1 (право на образование) "невиданное ранее значение". Он также считает непредсказуемым в данном Постановлении противоречивое толкование содержания и значения права на образование, закрепленного в статье 2 Протокола N 1. С этой целью судья Ковлер напоминает, что "Конвенция является международным договором, к которому применима Венская конвенция о праве международных договоров", и настаивает на общем правиле толкования, определяемом ее статьей 31: "Договор должен толковаться добросовестно в соответствии с обычным значением, которое следует придать терминам договора в их контексте, а также в свете объекта и целей договора". Нельзя отрицать, что Большая палата, утверждая, что начальное и среднее образование имеют "фундаментальное значение для развития человеческой личности и будущего жизненного успеха любого ребенка" (§ 144), придала указанной статье очень широкое значение, которое, даже если оно основывается на положениях об образовании во Всеобщей декларации прав человека, в Конвенции о запрете дискриминации в области образования, в Международном пакте об экономических, социальных и культурных правах, в Международной конвенции об устранении любых форм расовой дискриминации и в Конвенции о правах ребенка (§ 137), значительно выходит за рамки первоначального содержания жалобы.
b) Судья Ковлер также критикует в своих особых мнениях ненадлежащее использование Большой палатой понятия "поле усмотрения". Действительно, в Постановлении по делу Hirst по меньшей мере нелогично, с одной стороны, напоминать о классическом принципе европейской юриспруденции, согласно которому государства обладают широким полем усмотрения ввиду разнообразия национальных условий для реализации избирательных прав, а с другой - уничтожать этот же принцип, утверждая, что "общее, автоматическое и недифференцированное" ограничение права голоса "переходит границы поля усмотрения, каким бы широким оно ни было", в то время как мы убедились, что между государствами-участниками нет консенсуса по этому вопросу. Той же логикой отмечено общее Особое мнение по делу, в котором его авторы настаивают на том, что за хорватскими властями должно было быть признано широкое поле усмотрения в выборе методов преодоления трудностей в обучении цыганских детей хорватскому языку, и полагают: "Учитывая поле усмотрения национальных властей в сфере образования и обстоятельства данного дела, помещение детей заявителей в специально созданные для цыганских детей классы в определенные периоды их обучения преследовало законные цели путем избрания на ограниченный период тех средств обучения, которые оказывались под рукой" (§ 18). Судья Ковлер также проявил в своих особых мнениях озабоченность учетом национальных особенностей.
|
||||||||
Последнее изменение этой страницы: 2019-12-25; просмотров: 112; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы! infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 3.15.3.154 (0.008 с.) |