Мои стихи и одно из них («чертополох») он изменил так: «если схватят коринца, 


Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

Мои стихи и одно из них («чертополох») он изменил так: «если схватят коринца,



Будет драться до конца» (у меня было – «молодца»).

Я не огорчилась, а обрадовалась. Значит, моим друзьям-писателям нравились мои

Стихи, раз они читали их детям.

Я послала экземпляр «Наших цветов» великому знатоку природы и замечательному писателю – Виталию Валентиновичу Бианки. С ним меня познакомил член детского кружка – талантливый поэт-переводчик Игнатий Михайлович Ивановский.

По субботам к Виталию Валентиновичу могли приходить без особого приглашения приятные ему люди. В одну из таких суббот я и попала в дом Бианки. Игнатий Михайлович, переводивший тогда баллады о Робин Гуде, хотел, чтобы я прочитала свою шутливую балладу «Робин Гуд в ДЕТГИЗе». У меня, как всегда в присутствии незнакомых людей, да еще таких знаменитых, пропал голос. Игнатий Михайлович прочитал мою балладу сам, гораздо выразительнее, чем это сделала бы я. Присутствующим (а были в тот день гостями Бианки – известная актриса – Елизавета Уварова и чета художников – Кукс и Якобсон) поэма понравилась. Виталий Валентинович попросил меня прочитать что-нибудь еще. Я, хриплым от волнения голосом, пробормотала стихотворения о цветах. Виталий Валентинович заинтересовался и, чтобы я меньше смущалась, повел меня в свой кабинет. Тут я расхрабрилась и прочитала все свои стихи о цветах.

Виталий Валентинович сделал только одно замечание – сказал, что ландыши

Не растут в мае. Я осмелилась возразить, так как сама собирала ландыши в конце мая около Московского Дома Творчества в Переделкине, куда мне дали

Бесплатную путевку, как начинающей писательнице.

Виталий Валентинович посоветовал мне подать заявление о приеме в Союз

Писателей и сказал, что даст мне рекомендацию. Но для этого я должна была послать ему все книги, уже изданные. А я понимала уже, насколько слабыми были мои первые опыты. Поэтому заявление в Союз подавать я не стала, и книги Виталию Валентиновичу посылать не посмела. Конечно, я должна была написать ему все откровенно, но постеснялась отнимать у занятого своими, очень нужными и важными делами, писателя время. А то, что он мог обидеться на то, что я не приняла его предложения стать рекомендателем для моего приема в Союз Писателей, мне и не снилось. А я, стороной, узнала, много позднее, что так оно и было.

     Когда Виталий Валентинович получил посланные мной «Наши цветы»,

он ответил мне лестным для меня письмом. Цитирую отрывок из него:

      «Спасибо за чудесный подарок… Еще и еще раз перечитываю Вашу

      книжку. И – как всегда с подлинным искусством – «цветы» Ваши каждый

      раз доставляют мне новую радость. Вот уж подлинно Вы…

      «оторвали от неба лоскуток,

      Чуть-чуть поколдовали

      И сделали цветок»

       Мне очень хочется по-настоящему познакомиться и, значит, подружиться

      с Вами… Судя по этим Вашим маленьким портретам цветов – у Вас настоящее        поэтическое ощущение природы. А это – огромная ценность:

            «Мира восторг беспредельный

            Сердцу певучему дан!» (Блок)

      Можно, я «Наши цветы» пошлю в Китай?.. Ждем в субботу!

       Ваш В.Бианки».

Но самой большой радостью для меня было письмо от руководительницы

Московского интерната для слепых детей. Она просила прислать «побольше»

Экземпляров «книги о цветах». «Наши слепые дети впервые поняли прелесть

Простых полевых цветов и полюбили их». Доставить маленькую радость так

жестоко обиженным судьбой детям – что может быть лучше?!

В книжных магазинах «Наши цветы» были распроданы. Я попросила вернуть

Подаренные книги своих родных и друзей, объяснив, зачем это нужно. Мне принесли книжки и те, кто сами успели купить их, и я послала все собранные книги

В Интернат.

Этот успех «цветов» у слепых детей помог мне понять, почему они стали так

Популярны: я не описывала внешность цветка, я «оживляла» его, придавала

Характер. Очевидно, это понравилось не только слепым, но и зрячим детям, и

Даже взрослым.

Я слышала, как дети щебечут эти мои стихи на улицах, в трамвае, иногда



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2019-12-15; просмотров: 107; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 3.149.250.1 (0.005 с.)