Заглавная страница Избранные статьи Случайная статья Познавательные статьи Новые добавления Обратная связь КАТЕГОРИИ: АрхеологияБиология Генетика География Информатика История Логика Маркетинг Математика Менеджмент Механика Педагогика Религия Социология Технологии Физика Философия Финансы Химия Экология ТОП 10 на сайте Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрацииТехника нижней прямой подачи мяча. Франко-прусская война (причины и последствия) Организация работы процедурного кабинета Смысловое и механическое запоминание, их место и роль в усвоении знаний Коммуникативные барьеры и пути их преодоления Обработка изделий медицинского назначения многократного применения Образцы текста публицистического стиля Четыре типа изменения баланса Задачи с ответами для Всероссийской олимпиады по праву Мы поможем в написании ваших работ! ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?
Влияние общества на человека
Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрации Практические работы по географии для 6 класса Организация работы процедурного кабинета Изменения в неживой природе осенью Уборка процедурного кабинета Сольфеджио. Все правила по сольфеджио Балочные системы. Определение реакций опор и моментов защемления |
Те, кто поклоняется этому божеству, превосходят смерть и достигают освобождения. Они пересекаются вне тройных бедствий рождения, старости и смерти.
Тексты 47-49 तदप्येते श्लोका भवन्ति । यत्रासौ संस्थितः कृष्णः स्त्रीभिः शक्त्या समाहितः । चतुःशब्दो भवेदेको ह्योंकारश्च उदाहृतः । тaдaпйeтe ш́лoкā бхaвaнти. йaтрāсaу сaм̣стхитaх̣ кр̣ш̣н̣aх̣ стрӣбхих̣ ш́aктйā сaмāхитaх̣. чaтух̣ш́aбдo бхaвeдeкo хйoм̣кāрaш́чa удāхр̣тaх̣. Об этом такие стихи: Господь Кришна, сопровождаемый тремя энергиями, Баларамой, Анируддхой, Прадьюмной и Рукмини, пребывает в восхитительном Матхура Пури, которому поклоняются Брахма и прочие полубоги, и который защищается раковиной, диском, булавой и луком Шарнга. Эти четыре имени (членов первой чатурвьюхи) идентичны слогу Ом. Шрила Вишванатха Чакраварти Тхакур: Имена Баларама, Прадьюмна, Анируддха, и Кришна идентичны со слогом Om.
Текст 50 तस्मादेव परो रजसेति सोऽहमित्यवधार्यात्मानं गोपालोऽहमिति भावयेत् । тaсмāдeвa пaрo рaджaсeти сo'хaмитьявaдхāрйāтмāнaм̣ гoпāлo'хaмити бхāвaйeт.
Нужно думать: Я (Нараяна) духовен, Я вне материальной страсти. Нужно думать: Я - Гопала. Думая так, каждый достигает освобождения. Он постигает свою духовную природу. Он становится знающим дух. Тексты 51-53 स गोपाञ्जीवानात्मत्वेन सृष्टिपर्यन्तमालाति । स गोपालो сa гoпāн̃джӣвāнāтмaтвeнa ср̣ш̣т̣ипaрьянтaмāлāти. сa гoпāлo Поскольку с начала создания Он с любовью защищает (алати) обусловленные души (гопа), Он известен как Гопала. Ом тат сат. Я - дух. Я - неотъемлемая часть Кришны. Моя духовная форма вечно исполнена блаженства. Ом. Поэтому Верховная Личность Бога известна как Гопала. Нужно всем сердцем осознать: Я - Гопала. Гопала непознаваем, безграничен и вечен. Текст 54 मथुरायां स्थितिर्ब्रह्मन्सर्वदा मे भविष्यति ।
мaтхурāйāм̣ стхитирбрaхмaнсaрвaдā мe бхaвиш̣йaти. Нараяна продолжал: O Брахма, украшенный гирляндой из лесных цветов, носящий раковину, диск, булаву и лотос, Я буду вечно проживать в Матхуре. Текст 55 विश्वरूपं परंज्योतिः स्वरूपं रूपवर्जितम् । виш́вaрӯпaм̣ пaрaм̣джйoтих̣ свaрӯпaм̣ рӯпaвaрджитaм. О Брахма, если кто-то всем сердцем медитирует на Меня, чья форма является обителью всех форм, чья форма чрезвычайно могущественна и великолепна, чья форма прекрасна и нематериальна, то он отправляется в Мою обитель. В этом нет никаких сомнений. Шрила Вишванатха Чакраварти Тхакур: Слово visva-rupam здесь означает " Он в тот, кто содержит в себе все формы. " Некоторые тексты говорят cit-svarupam, или " Он, тот чья форма духовна. " Слово param-jyotih означает " мощный " или " роскошный ". Слово svarupam означает "Чья форма уникальна". Слово rupa-varjitam означает " Он, кто не имеет никакой материальной формы. " Mat - padam слова означает " Мое местожительство. "
Текст 56 मथुरामण्डले यस्तु जम्बूद्वीपे स्थितोऽपि वा । мaтхурāмaн̣д̣aлe ясту джaмбӯдвӣпe стхитo'пи вā. O Брахма, житель этой планеты, который остается в Матхуре и поклоняется Мне, проявленному в форме божества, становится очень дорог Мне. Текст 57 तस्यामधिष्ठितः कृष्णरूपी पूज्यस्त्वया सदा ॥ тaсйāмaдхиш̣т̣хитaх̣ кр̣ш̣н̣aрӯпӣ пӯджьяствaйā сaдā.. Ты должен всегда поклоняться Мне как Кришне Матхуры. Текст 58 चतुर्धा चास्यावतारभेदत्वेन यजन्ति माम् । чaтурдхā чāсйāвaтāрaбхeдaтвeнa яджaнти мāм. Четыре вида людей поклоняются мне. Шрила Вишванатха Чакраварти Тхакур: Четыре вида приверженцев – это преданные Васудевы, Санкаршаны, Прадьюмны и Анируддхи Шрила Баладева Видьябхушана: Эти четыре вида приверженцев описаны Господом Непосредственно в Бхагавад-Гите (7.16): “ О лучший среди Бхарат, четыре катагории благочестивых людей встают на путь преданного служения: те, кто попал в беду(страдающие), богатые (нуждающиеся в деньгах), любознательные, и наконец,те, кто стремится познать Абсолютную Истину”.
Текст 59 युगानुवर्तिनो लोका यजन्तीह सुमेधसः । йугāнувaртинo лoкā яджaнтӣхa сумeдхaсaх̣. Следуя процессу преданного служения, подогнанному под различные уровни духовного развития, разумные преданные уже в этом мире поклоняются Гопалу, сопровождаемому Своим старшим братом Рамой и женой Рукмини. Текст 60 गोपालोऽहमजो नित्यः प्रद्युम्नोऽहं सनातनः । гoпāлo'хaмaджo нитьях̣ прaдьюмнo'хaм̣ сaнāтaнaх̣.
|
|||||||
Последнее изменение этой страницы: 2019-12-15; просмотров: 106; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы! infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 3.142.144.40 (0.019 с.) |