В этом городе все желания полубогов и всех других существ удовлетворяются, и каждый достигает освобождения. 





Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

В этом городе все желания полубогов и всех других существ удовлетворяются, и каждый достигает освобождения.



Защищенный Моей чакрой, этот город, Матхура, или Гопала Пури, находится в этом мире в такой же степени, как лотос находится в воде (цветок лотоса не смачавается водой).

 

Шрила Баладева Видьябхушана :

Слово niskama здесь означает освобождение.

 

Тексты 37-39

बृहद्बृहद्वनं मधोर्मधुवनं
तालस्तालवनं काम्यं काम्यवनं बहुला बहुलवनं कुमुदः
कुमुदवनं खदिरः खदिरवनं भद्रो भद्रवनं भाण्डीर इति
भाण्डीरवनं श्रीवनं लोहवनं वृन्दावनमेतैरावृता पुरी भवति

бр̣хaдбр̣хaдвaнaм̣ мaдхoрмaдхувaнaм̣
тāлaстāлaвaнaм̣ кāмьям̣ кāмьявaнaм̣ бaхулā бaхулaвaнaм̣ кумудaх̣
кумудaвaнaм̣ кхaдирaх̣ кхaдирaвaнaм̣ бхaдрo бхaдрaвaнaм̣ бхāн̣д̣ӣрa ити
бхāн̣д̣ӣрaвaнaм̣ ш́рӣвaнaм̣ лoхaвaнaм̣ вр̣ндāвaнaмeтaирāвр̣тā пурӣ бхaвaти .

В Гопала Пури растут двенадцать лесов: большой лес Брихадвана; Мадхувана, прежнее место обитания демона Мадху; Талавана, полный пальм; восхитительный Камьявана; большой Бахулавана; Кумудавана, полный цветов лотоса и кувшинок; Кхадиравана, полный деревьев Кхадира; Бхадравана, любимое место Баларамы; Бхандиравана, большой лес деревьев баньяна; Шривана, обитель богини процветания; Лохавана, прежнее место жительства демона Лохи; и Вриндавана, которым управляет богиня Вриндадеви.

Шрила Баладева Видьябхушана :

Слово bhadra здесь означает " место, где Балабхадра (Баларама) наслаждается играми. "

 

Текст 40

तत्र तेष्वेव गगनेश्वेवं देवा मनुष्या गन्धर्वा नागाः
किंनरा गायन्ति नृत्यन्तीति

тaтрa тeш̣вeвa гaгaнeш́вeвaм̣ дeвā мaнуш̣йā гaндхaрвā нāгāх̣
ким̣нaрā гāянти нр̣тьянтӣти .

В этих лесах полубоги, люди, гандхарвы, наги, киннары поют и танцуют. Там пребывают полубоги. Там прекрасные существа достигли совершенства.

Шрила Баладева Видьябхушана :

В этой связи Гаутамия тантра объясняет:

" В тонких формах полубоги и великие мудрецы проживают во Вриндаване "

Текст 41

तत्र द्वादशादित्या एकादश रुद्रा
अष्टौ वसवः सप्त मुनयो ब्रह्मा नारदश्च पञ्च विनायका
वीरेश्वरो रुद्रेश्वरोऽम्बिकेश्वरो गणेश्वरो नीलकण्ठेश्वरो विश्वेश्वरो
गोपालेश्वरो भद्रेश्वर इत्यष्टावन्यानि लिङ्गानि चतुर्विंशतिर्भवन्ति

тaтрa двāдaш́āдитйā экāдaш́a рудрā
aш̣т̣aу вaсaвaх̣ сaптa мунaйo брaхмā нāрaдaш́чa пaн̃чa винāякā
вӣрeш́вaрo рудрeш́вaрo'мбикeш́вaрo гaн̣eш́вaрo нӣлaкaн̣т̣хeш́вaрo виш́вeш́вaрo
гoпāлeш́вaрo бхaдрeш́вaрa итьяш̣т̣āвaнйāни лин̇гāни чaтурвим̣ш́aтирбхaвaнти .

Двенадцать Адитьев, одиннадцать Рудр, восемь Васу, семь мудрецов, Брахма, Нарада, пять Винаяков, Вирешвара, Рудрешвара, Амбикешвара, Ганешвара, Нилакантхешвара, Вишвешвара, Гопалешвара, Бхадрешвара, и 24 других лингама обитают там.

Текст 42

द्वे वने स्तः कृष्णवनं भद्रवनम् तयोरन्तर्द्वादश वनानि
पुण्यानि पुण्यतमानि
तेश्वेव देवास्तिष्ठन्ति सिद्धाः सिद्धिं प्राप्ताः

двe вaнe стaх̣ кр̣ш̣н̣aвaнaм̣ бхaдрaвaнaм . тaйoрaнтaрдвāдaш́a вaнāни
пун̣йāни пун̣йaтaмāни . тeш́вeвa дeвāстиш̣т̣хaнти . сиддхāх̣ сиддхим̣ прāптāх̣ .

Эти леса разделены на две группы: Кришнавана (леса Кришны) и Бхадравана (леса Баларамы). Среди этих двенадцати лесов некоторые являются священными, и другие являются самыми священными.

Шрила Вишванатха Чакраварти Тхакур :

Леса Кришны: 1. Brhadvana 2. Madhuvana 3. Talavana 4. Kamyavana 5. Bahulavana 6. Kumudavana 7. Khadiravana и 8. Vrndavana.

Леса Баларамы 1. Bhadravana 2. Bhandiravana 3. Srivana, и 4. Lauhavana.

 

Шрила Баладева Видьябхушана:

У Кришны - восемь лесов, начинающиеся с Вриндавана.

Леса Баларамы: 1. Bhadravana, 2. Srivana, 3. Lauhavana, и 4. Bhradvana.

 

 

Текст 43

 

तत्र हि रामस्य राममूर्तिः प्रद्युम्नस्य प्रद्युम्नमूर्तिरनिरुद्धस्य
अनिरुद्धमूर्तिः कृष्णस्य कृष्णमूर्तिः
वनेश्वेवं मथुरास्वेवं
द्वादश मूर्तयो भवन्ति

 

тaтрa хи рāмaсья рāмaмӯртих̣ прaдьюмнaсья прaдьюмнaмӯртирaнируддхaсья
aнируддхaмӯртих̣ кр̣ш̣н̣aсья кр̣ш̣н̣aмӯртих̣ . вaнeш́вeвaм̣ мaтхурāсвeвaм̣
двāдaш́a мӯртaйo бхaвaнти .

В этом месте - божество Рамы, божество Прадьюмны, божество Анируддхи и божество Кришны. Таким образом, в лесах Матхуры есть двенадцать божеств.

Тексты 44-45

एकां हि रुद्रा यजन्ति द्वितीयां हि ब्रह्मा यजति
तृतीयां ब्रह्मजा यजन्ति
चतुर्थीं मरुतो यजन्ति
पञ्चमीं विनायका यजन्ति
षष्ठीं च वसवो यजन्ति
सप्तमीमृषयो यजन्ति
नवमीमप्सरसो यजन्ति
दशमी वै ह्यन्तर्धाने तिष्ठति
एकादशीति स्वपदानुगा
द्वादशीति भूम्यां तिष्ठति

экāм̣ хи рудрā яджaнти . двитӣйāм̣ хи брaхмā яджaти .
тр̣тӣйāм̣ брaхмaджā яджaнти . чaтуртхӣм̣ мaрутo яджaнти .
пaн̃чaмӣм̣ винāякā йaджaнти . ш̣aш̣т̣хӣм̣ чa вaсaвo яджaнти .
сaптaмӣмр̣ш̣aйo яджaнти . нaвaмӣмaпсaрaсo яджaнти .
дaш́aмӣ вaи хьянтaрдхāнe тиш̣т̣хaти . экāдaш́ӣти свaпaдāнугā .
двāдaш́ӣти бхӯмйāм̣ тиш̣т̣хaти .

Рудры поклоняются первому божеству, Брахма поклоняется второму, сыновья Брахмы третьему, Маруты четвертому, Винаяки пятому, Васу шестому, мудрецы седьмому, гандхарвы восьмому, апсары девятому, десятое божество теперь невидимо/непроявлено, одиннадцатое божество пошло на Свою собственную планету, и двенадцатое божество находится теперь на Земле.

Текст 46

तां हि ये यजन्ति ते मृत्युं तरन्ति मुक्तिं लभन्ते
गर्भजन्मजरामरणतापत्रयात्मकदुःखं तरन्ति

тāм̣ хи йe яджaнти тe мр̣тьюм̣ тaрaнти . муктим̣ лaбхaнтe . гaрбхaджaнмaджaрāмaрaн̣aтāпaтрaйāтмaкaдух̣кхaм̣ тaрaнти .





Последнее изменение этой страницы: 2019-12-15; просмотров: 62; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 3.87.250.158 (0.009 с.)