Примечание: кувшины для воды у хикарийя были просмолены. 


Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

Примечание: кувшины для воды у хикарийя были просмолены.



Эти четыре пожилых человека сложили в кучу все вещи, взятые у врагов, и их скальпы. Они растерли на себе жир с вражеских скальпов. Затем они смешали жир с красной охрой и пыльцой в руках, и пели при этом. Этим способом они рассеивали призраки врагов, чтобы те не пришли и не побеспокоили хикарийя.

Эти мужчины знали, как нести скальпы. Они осенили всё место, где должны были состояться танцы, делая круг по земле и разбрасывая при этом пыльцу в разные стороны. Остальные люди нарядились и раскрасили свои лица, но они не использовали жир с вражеских скальпов. Делая это, они должны были грезить о мертвом враге.

Примечание: видно  из этого   и следующих  утверждений, что танец скальпа одновременно служил обрядом очищения и являлся праздником.

 Старики повесили скальпы на шесты. Они при этом молились, говоря: «Вы должны возвратиться в вашу страну». Они обращались к призракам мертвых врагов. Скальпы были прикреплены полосками, вырезанными из оленьих шкур, к верхушкам шестов, которые имели более десяти футов в высоту и не были ничем украшены. Затем их повернули так, чтобы нижними концами водить по земле. Никто, кроме этих четверых, не мог касаться скальпов и шестов.

 После того, как четыре старика втерли жир в свои руки и раскрасили их, они потерли руками свои лица. Затем они взяли скальп лидера убитых, вождя или главного их человека, и четыре раза бросили его с запада на восток. Затем они поместили скальп вождя на шест. Место, где скальп упал в четвертый раз, должен был стать местом установки центрального шеста для танца. Остальные скальпы они повесили на другие шесты, которые воткнули в землю вокруг центрального шеста. Старик, знавший, как это делать, взял основной шест со скальпом и начал танцевать с ним в своей руке. Он четыре раза постучал по шесту и провел им четыре раза по земле.

Шесть или восемь мужчин, которые знали песни для этого случая, пришли с барабаном. Затем танец начался общий танец. Они начали танцевать утром, и танцевали весь день. Люди, участвовавшие в сражении и убивавшие врагов, танцевали с самого начала. Старики молились за них, тоже с самого начала, говоря при этом: «Может, у них есть больше «силы», чем у их врагов». Они начинали танец, а остальные подхватывали его.

Эти мужчины, которые возвратились с войны, вставали перед остальными людьми, прежде чем начать танцевать, и сообщали о том, сколько человек они убили. Один человек выходил и рассказывал, как он это делал. Он говорил: «Я убил его ножом», или - «я убил его пикой», или - «я воспользовался стрелой». Он должен был назвать имя свидетеля. Он говорил: «Этот человек видел меня, когда я убил первого врага, и этот человек видел, как я убивал другого врага». Так люди узнавали об этом. Затем тот, кто упоминался, как свидетель, вставал и подтверждал это. Человек, ничего не сделавший, не вставал. Он ничего не говорил. Когда человек заканчивал свой рассказ о том, что он сделал, все люди кричали. Этот возглас в его честь был похож на крик «ура». Тот, кто был назван свидетелем, должен был подтвердить сказанное. Люди доверяли ему. Если он говорил, что сказанное является правдой, то люди издавали громкие возгласы. Если нет, то они были безмолвны. Если он говорил: «Этот человек врет», - то у первого  человека выпадали волосы.  

Примечание: Облысение считалось следствием лжи и ложных утверждений. Понятие об этом  в аборигенной идеологии  уходит корнями в мифологические времена, когда лысые птицы, такие, как  канюк, через ложь предъявляли права на лидерство.

В жаркую погоду люди страдали от жажды, и просили у стариков воду. В каждом направлении находился один из этих стариков. Главным среди них был тот, кто больше знал о танце скальпа, и он стоял на востоке с его водным кувшином. Его называли: «Старик, который знает».

Любой человек, потерявший жену в течение прошедшего года, не мог сразу присоединяться к танцу. Он должен идти к тому старику, который знает, и просить у него разрешение на это. Старик вел его четыре раза вокруг танцевальной площадки, а затем разрешал ему танцевать вместе с другими людьми.

Примечание:  смерть в данном случае рассматривалась, как враг, поэтому    избавление людей от последствия контакта с противником считалось  также полезным при очистке и защите тех, кто был осквернен смертью.

С недавно овдовевшей женщиной делали то же самое. Мужчины   или женщины,   чей супруг был убит врагами, шли к старику на востоке. Старик давал ему или ей скальп. Затем потерявший супруга человек вставал лицом на восток со скальпом, бросал его и кричал, тем самым, выражая свою скорбь. Затем этот человек мог присоединиться к танцу. Если этот человек не хотел бросать скальп на землю, старик давал ему лук и стрелу, и тот стрелял в скальп, который висел на шесте, и выражал свою скорбь криками.

Они танцевали целый день. Люди, которые хотели пить, просили у стариков воду. Когда те давал им ее, они за них молились. Это делалось из-за того, что скальпы были захвачены в стране равнин, где они не знали местонахождение водных источников. Скальпы жили в стране равнин. Если они не молились бы за того человека, который пил, он мог заблудиться в стране равнин и умереть от жажды. Даже маленькие дети должны были подойти и получить воду от этих стариков. Они передавали воду в не украшенных глиняных чашках.  Так делали из-за того, что люди готовили пищу в глиняных горшках и ели еду из глиняных мисок.

Примечание: Хорошо известно, что хикарийя применяли и всё ещё применяют светлую фракцию неокрашенной керамики. В описании другого танца скальпа вместо глиняной чашки для питья использовался длинный тростник.

Один из мужчин считал, что не обязательно следовать правилу просить у стариков воду. Он сам себе помог. В следующий раз, когда они отправились в страну равнин, шел сильный дождь. После дождя образовался туман. Этот человек попытался пойти за убежавшими в тумане лошадьми. Больше его никто и никогда не видел. Они искали его четыре дня, но найти не смогли. Его судьба так и осталась неизвестна.

Певцы с барабаном стояли на западе и лицом на восток. Люди проходили вокруг шеста, где висел скальп вражеского вождя. Так проходил танец. Певцы не танцевали вместе с остальными. Мужчины, женщины и дети, смешавшись, ходили вокруг шеста. Барабанщики только пели, не танцевали с остальными.

В течение того дня, когда они танцевали вокруг шеста, они выкрикивали в сторону скальпа. Даже женщины выкрикивали. Мужчины с дурным характером кричали всё время. Они советовали им делать так. Они говорили им: «Кричите громко. Избавьтесь от этого теперь. Выплесните всё ваше раздражение на врага». Каждый злой человек, укравший девушку или немного товаров, желал избавиться от своей вины и зловредности, теперь громко кричал и избавлялся от этого.

 Они кидали в скальпы вещи, били по ним палками и камнями. Те люди, которые хотели пустить в них стрелу, спрашивали на это разрешение у старика, и тот давал им стрелы. Затем они выстреливали в скальпы. Они плевали на них Они делали всё, на что только были способны.

Любой человек, кто захватил пленника для того, чтобы сделать из него раба, держал его и заставлял танцевать вокруг шеста со скальпом. Когда они танцевали с рабами, они относились к ним, как к собственным детям, чтобы пленники не причинили им боль или не навредили каким-то другим способом. Пленные не понимали речь их захватчиков, поэтому после танца они четыре раза плевали в правые уши и четыре раза в левые уши пленных, чтобы те быстро учили язык.



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2019-12-14; просмотров: 123; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 18.216.190.167 (0.005 с.)