Выражения, которых следует избегать 


Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

Выражения, которых следует избегать



Я не знаю Такой ответ подрывает доверие к вам и вашей фирме. Лучше попросить разрешения подождать и уточнить необходимую информацию, например: «Разрешите, я уточню это для вас»
Мы не сможем этого сделать С помощью такой фразы вы можете потерять клиента или партнера. Попытайтесь найти возможное решение проблемы собеседника. Думайте о том, что можно в этой ситуации сделать, а не о том, чего нельзя
Подождите секундочку, я скоро вернусь Говорите правду, когда прерываете разговор: «Для того, чтобы найти нужную информацию, может потребоваться две-три минуты. Можете ли подождать или позвольте я перезвоню», запишите номер телефона
Нет «Нет» в начале предложения не способствует конструктивному решению проблемы. Используйте приемы, не позволяющие клиенту или партнеру ответить «нет», например: «Мы не в состоянии выплатить вам компенсацию, но готовы предложить дополнительную услугу. Это вас устроит, ведь так?»

 

При обычном внутригородском общении регламент делового телефонного разговора ограничивает продолжительность

Информативной беседы 1 мин. – 1 мин. 15 с
Беседы, целью которой является решение проблемы 3 мин.

При этом соответственно выделяются следующие композиционные части:

Информативная беседа Деловые переговоры с целью принятия решения
1. Взаимное представление 20+-5 с 1. Взаимное представление 20+-5 с
2. Введение собеседника в курс дела 40+-5 с 2. Введение собеседника в курс дела 40+-5 с
3. Заключительные слова и слова прощания 20+-5 с 3. Обсуждение ситуации 100+-5 с
  4. Заключительные слова и слова прощания 20+-5 с

 

В целях экономии времени представление во время телефонного диалога происходит не так, как при личной встрече. Сначала называется фирма, затем должность и фамилия звонящего. При жестком лимите времени выработались устойчивые речевые формулы, закрепленные за той или иной ситуацией и облегчающие выбор словесной формы передачи информации. Так, например, при переходе ко второй части (введение собеседника в курс дела) часто используют следующие фразы:

Мне нужно (необходимо) Проинформировать вас… Поставить в известность… Обсудить с вами вот что…
Я должен (должна) Сообщить вам… Объяснить вам…
Вы не могли бы меня Проконсультировать…?

 

Я звоню вам вот по какому делу…  
У меня вот какой вопрос…  
Я вам звоню… По просьбе… По рекомендации…
Меня просили С вами связаться по вопросу…

 

В отсутствие визуального контакта реактивные реплики должны быть более энергичными. Трубка не должна «молчать»: для говорящего это означает, что его не слушают или слушают невнимательно. Реактивные реплики типа «Да-да», «Хорошо», «Понятно», «Так-так» сопровождают сообщение.

При переходе ко второй, а затем к третьей части (обсуждение ситуации) говорящими часто используются приемы перефразирования и авторизации информации (авторизация – ссылка в речи на источник информации).

Перефразирование – Как я вас понял… – Как я понимаю, вы утверждаете… – Другими словами, вы считаете… – Если я вас правильно понял, вы говорите…
Авторизация – По моим предположениям… – По нашим сведениям… – По данным … – По имеющимся у нас данным… – Как нам стало известно…

 

Иногда из-за плохой слышимости, большого объема информации, которую трудно воспринять на слух, абоненты используют реплики корректирующего характера:

– Вы не могли бы повторить…
– Простите, я не расслышал…
– Вы меня слышите?
– Вы поняли мое сообщение?
– Вы меня не так поняли…
не совсем верно поняли…
неправильно поняли…

Очень существенным с точки зрения реализации речевого замысла является результирующий этап.

Заключительные фразы, предшествующие выходу из контакта

 

Вызывающий Принимающий
- Кажется, все обсудили (обговорили) - Все?
-Вот, пожалуй, и все -У вас все ко мне?
-Вот и все - Вы закончили?
- Договорились? - По этому вопросу, кажется, все?
- Обо всем договорились? - Еще что-нибудь?
- Вы удовлетворены? -Да, пожалуй
Вызывающий Принимающий
- Что-нибудь еще? -Да-да, конечно!
- Больше никаких уточнений и дополнений не будет? - Кажется, ничего
- Вы что-то еще хотите сказать? - Нет; - Нет, что вы!

Благодарят за информацию, предложение, приглашение, поздравление, помощь:

– Спасибо за предложение, мы обсудим возможность участия в выставке.

– Благодарю вас за приглашение и с удовольствием его принимаю.

– Очень признателен вам за помощь.

– Должен (должна) поблагодарить вас за консультацию.

Извиняются за беспокойство, за несанкционированный звонок, за долгий разговор (большое количество вопросов), за беспокойство в нерабочее время, за поздний звонок, за прерывание разговора по каким-то причинам, за неверное соединение:

– Прошу прощения за то, что беспокою вас в выходной день…
– Примите мои извинения за слишком долгий разговор (за большое количество вопросов)…
– Извините за то, что отрываю вас от дел…
– Извините за затянувшийся разговор…

Выражают надежду на скорую встречу, на благоприятное решение вопроса, исход дела.

ПРИЛОЖЕНИЕ



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2019-12-14; просмотров: 228; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 3.139.86.56 (0.009 с.)