Письмо к принцу Маврикию Оранскому. 


Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

Письмо к принцу Маврикию Оранскому.



Густав Адольф, Божиею милостию Король и проч.

Высокорожденный принц, добрый и любезный брат. Мы с [480] удовольствием получили и читали письмо В. Светл. из Гаги, от 20 августа. Мы из блистательного посольства любезных союзников наших, гг. Генеральных Штатов свободных соединенных Нидерландов, усмотрели ревность В. Св. и их к заключению желаемого мира между нами, государствами и землями нашими и русскими и испытали на деле ваше и их отличное благорасположение к нам. Мы искренно благодарим В. Св. за то, что, из искренней доброжелательной приязни к нам и государству нашему, В. Св. содействовали к отправлению столь именитых послов, коих верность, труды, опытность и неутомимость в переговорах сих и устранении возникших затруднений мы, королевскою милостию нашею, признаем с благодарностью. Мы готовы воздать вам за сие тем же, и хотя, по воле Божией и особенной безрассудности, природной русскому народу, цель, которую посольство имело в виду, на сей раз достигнута не была, как того желали, но нам, однако ж, известно искреннее расположение означенных [481] послов к благу и преуспеянию Государства нашего, и мы предоставляем окончание столь похвально начатых ими переговоров на произвол Всевышнего, единого виновника мира. Гг. Р. фан-Бредероде, Д. Басс и А. Иоахими (следуют титулы их) надлежащим образом просили нас уволить их; мы не хотели далее задерживать их и всемилостивейше отпустили их. Мы вместе с тем дали им для гг. Генеральных Штатов письменный ответ и резолюцию, соответственные краткости времени и обстоятельствам Государства на различный представленный ими прошения, и просим В. Св. вполне верить гг. посланникам в том, что они Вам от имени нашего скажут. В прочем остаемся к В. Св. дружеским расположением благосклонны и предаем В. Св. милостивому покровительству Всевышнего. Дано в кор. замке нашем в Стокгольме, 12 июня 1616 г. (подп.) Густав-Адольф, совсем внизу (подп.) Бернгард Гельфрейх, Лифляндец.

После сего комиссары Короля поднесли каждому из нас и [482] повесили на каждого из нас по богатой золотой цепи, на которой висело украшенное изображение (портрет) Е. В-ва. Кроме сего они на всех нас вместе подарили из произведений Государства (как они говорили) 100 шиффундов меди, прося нас о заступничестве пред В. Державием касательно ответа Короля 195. Каждому из дворян и чиновников нашего посольства дано было от Короля по золотой медали на золотой цепочке. Мы поблагодарили Е. В-во за увольнение наше, за щедроты его и проведены были потом комиссарами во дворец тем же образом и с тем же церемониалом, как при первой аудиенции нашей. Король был в том же зале, в котором он нас принял в первый раз, и при нем находилось множество государственных сановников и офицеров. Когда мы предстали пред ним, Е. В-во начал говорить первый и просил нас доставить данный ответ и истолковать оный В. Державию доброхотно и согласно благорасположению Е. К. В-ва. Он поручил нам также вручение [483] тех двух запечатанных грамот, с коих сообщены выше копии. Мы с надлежащею покорностию обещали исполнить это и нижайше благодарили Е. В-во за оказанные нам почести и щедроты. Король сказал, что благодарить не за что; что мы были приняты не так, как собственно следовало, и не так, как он желал бы принять нас, и прибавил, что старания наши не получили достаточной награды. Король объявил нам, что остается нам искренно благосклонен и что в доказательство сего не хотел отпустить нас из своего Государства, не дав нам прочного знака милости своей. После этого Король с весьма лестными словами обратился к каждому из нас порознь и (так как уже нам было о сем объявлено вперед) наградил владетеля в Венгейзене 196 титулом и званием благородного барона Везенбергского для него и потомков его; г. Дидериха Басса возвел он в потомственное дворянское достоинство и его самого пожаловал в рыцари с обыкновенными церемониями, ударив его три раза по плечам шпагою. Герб г. А. Иоахими был украшен разными прибавлениями. Гербы гг. Бредероде и Басса также украшены [484] были разными прибавлениями. На все милости эти даны были нам от Е. В-ва дипломы, которые были наперед приготовлены и вручены один после другого Королю г. Магнусом Браге, графом Визинборгским, государственным дроссатом 197. Дипломы сии мы приняли с надлежащею благодарностию. После сего Король сказал, что на сей раз и до отъезда нашего он ничего от нас не просит кроме того, чтоб мы остались у него к обеду, который был подан весьма пышно. Остальную часть дня до вечера мы провели в разных разговорах, но не совершенно сухих 198, во время коих выпито было за здравие вдовствующей королевы, герцога-Карла-Филиппа, брата Е. К. В-ва, В. Державия, его св. принца Маврикия Оранского и принца Генриха-Фридриха. Мы имели честь, кроме сего последнего и вышеописанного первого обеда, еще дважды обедать у Его В-ва в [485] Стокгольме, один раз на даче или загородном дворце Е. В-ва, а другой раз в доме государственная советника Янна Скутта.

В государственных делах ясно ознаменовывался великий ум Е. В-ва. Он сам делал все распоряжения и решал все дела без канцлера или заступающего место сего последнего, во время его отсутствия. В вышеупомянутых свиданиях наших с королем и пространных разговорах, которые он имел с нами наедине, обнаружились его ум и познания в разных языках, в математических науках и его знание древней и новейшей истории, особенно истории Нидерландов. Из разговоров его мы поняли, что все действия его стремятся к тому, чтоб достигнуть истинной и прочной славы, которую он надеется приобресть, если будет управлять своими подданными, государствами и землями в мире и спокойствии, поставить их преемникам своим в положении лучшем, чем он принял их, говоря что в этих видах он готов принять все честные и подходящие условия к миру с Россиею и весьма будет остерегаться, чтоб не попасть безрассудным образом в новую войну. Он говорил нам, [486] что поелику торговля дарует богатство и благоденствие в государствах, в коих она производится, то он устраивает на сей конец город Кальмар в Швеции; намерен основать город в Финляндии, неподалеку от Абова; что более 80 человек предложили уже поселиться там и что каждый из них берется построить дом или корабль. Для защиты государства от внешних нападений король имел на верфи 9 новых больших кораблей и намерен, для облегчения подданных, привести военные дела в лучший, против прежнего, порядок. Он хочет иметь более 40 т. постоянного войска и устраивает арсенал для пушек и другого оружия и снарядов, наподобие Нидерландского. Желая успеть в сем предприятии как можно лучше, король поручил нам просить у Вашего Державия позволить контролеру Моньеру (Monier) на несколько времени отправиться к Е. В-ву и привести с собою из Нидерландов несколько человек инженеров, канонеров, фейерверкеров, колесников и тому подобных людей, о чем он поручил нам убедительно просить [487] Ваше Державие. Что же касается до роста его, то он скорее велик, чем мал, хорошо сложен, лицо белое, несколько продолговатое, волоса белокурые, борода рыжеватая. Он храбр и трудолюбив. В Датской войне он с покойным королем был постоянно в походе и хотя был молод, принимал участие в разных встречах. Во время осады Пскова он один исполнял должности генерала 199 и фельдмаршала 200, когда сей последний, при самом прибытии, под городом был убит, а генерал вскоре после сего отправлен был на переговоры с Россиею; не говоря уже о том, что он почти постоянно был в подступах, апрошах и при орудиях. Король показал нам пушку, которая испытана была в присутствии нашем. Она его изобретения, весит не более 2.200 фунтов и бросает ядро в 20 ф., он сказал нам, что надеется сделать пушки эти еще более легкими и получить от них ту же пользу, которую дают тяжелые. О мире с Даниею король [488] говорил с большею осторожностью, присовокупляя, что хотя условия были тягостны, они, тем не менее, в то время были полезны. Он более жаловался на условие, по коему он мог лишиться данных в залог городов, если к назначенному сроку не внесена будет уплата, чем на самую сумму. Он говорил, что желал бы видеть города сии в других руках, из коих ему можно было бы их выкупить с большим удобством и меньшею опасностию; что он имел бы средства уплатить деньги, если бы срок был несколько продолжен, и что он может заплатить все долги в первые четыре года, коль скоро окончится война с Россиею. Мы на это сказали, что нельзя полагать, чтоб кто-либо в сем мог угодить ему; тогда он сказал нам, что Ваше Державие окажете ему особенную услугу если возьметесь заплатить за него к первому будущему сроку, потому что окончание войны с Россиею еще сомнительно. За это его Е. В-во предлагал к известному сроку, прежде истечения года, поставить меди за умеренную цену. По желанию Е. В-ва мы согласились доложить о том Вашему Державию и ходатайствовать о принятии в уважение просьбы его. [489]

Только что мы получили решительный ответ короля, мы уведомили об оном Е. В-во Царя Российского, великих полномочных его, с коими мы имели дело в Дидерине и Великобританского посла и доводами изложенными в нижеследующем письме извинились в том, что нам нельзя возвратиться к ним.



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2019-11-02; просмотров: 116; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 13.58.112.1 (0.021 с.)