Sand In My Shoes - Песок в моих сандалиях 


Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

Sand In My Shoes - Песок в моих сандалиях



Two weeks away feels like the whole world should have changed

Прошло две недели, и такое ощущение, что мир изменился…

But I'm home now, and things still look the same

Но теперь я дома, и все выглядит по-старому

I think Ill leave it till tomorrow to unpack, try to forget for one more night

Наверное, я распакую вещи завтра, попытаюсь забыть на еще одну ночь

That I’m back in my flat

что я вернулась в свою квартиру

On the road where the cars never stop going through the night

у дороги, где машины ни на минуту не перестают мчаться сквозь тьму

To a life where I can't watch the sun set, I don't have time, I don't have time

К жизни, в которой я не могу посмотреть закат: у меня просто нет времени, нет времени.

 

I've still got sand in my shoes and I can't shake the thought of you

В моих сандалиях все еще остался песок, и я не могу отбиться от мысли о тебе.

I should get on, forget you but why would I want to

Я должна проснуться, забыть тебя. Но с какой стати я должна этого хотеть?

I know we said goodbye, anything else would have been confused

Я знаю, мы попрощались, иначе все бы было так запутанно.

But I want to see you again

Но я хочу снова тебя увидеть.

Tomorrow's back to work and down to sanity

Завтра снова на работу, и снова надо браться за ум,

Should run a bath and then clear up the mess I made before I left here

Мне следовало бы принять ванну, затем разобрать тот бардак, который я устроила, перед тем как уехала…

Try to remind myself that I was happy here before I knew that I could get

Попытаться вспомнить, что я была здесь счастлива, пока не узнала, что могу сесть

On a plane and fly away

На самолет и улететь прочь

From the road where the cars never stop going through the night

От дороги, по которой машины ни на минуту не перестают мчаться,

To a life where I can watch the sun set and take my time, take all our time

К жизни, где я могу посмотреть закат, и не торопиться, никуда не торопиться с тобой

Take all our time

Никуда не торопиться с тобой

 

I've still got sand in my shoes and I can't shake the thought of you

В моих сандалиях все еще остался песок, и я не могу отбиться от мысли о тебе

I should get on, forget you but why would I want to

Я должна проснуться, забыть тебя. Но с какой стати я должна этого хотеть?

I know we said goodbye, anything else would have been confused

Я знаю, мы попрощались, иначе все бы было так запутанно

But I want to see you again

Но я хочу снова тебя увидеть

I want to see you again

Но я хочу снова тебя увидеть

 

Two weeks away, all it takes, to change and turn me around I've fallen

Прошло две недели. Это время изменило меня и мои взгляды, я пала.

I walked away, and never said, that I wanted to see you again

Я ушла, и ни разу не сказала, что я хочу тебя снова увидеть.

 

I've still got sand in my shoes and I can't shake the thought of you

В моих сандалиях все еще остался песок, и я не могу отбиться от мысли о тебе

I should get on, forget you but why would I want to

Я должна проснуться, забыть тебя. Но с какой стати я должна этого хотеть?

I know we said goodbye, anything else would have been confused

Я знаю, мы попрощались, иначе все бы было так запутанно.

But I want to see you again

Но я хочу снова тебя увидеть

I want to see you again

Но я хочу снова тебя увидеть

I want to see you again

Но я хочу снова тебя увидеть
I want to see you again

Но я хочу снова тебя увидеть
I want to see you again

Но я хочу снова тебя увидеть


Give You Up - Бросаю тебя

I'm not sitting with my head in my hands right now

Сейчас я не сижу, схватившись за голову

I don't care where you've been

Меня не волнует где ты был.

No, I ain't watching the clock or getting my phone out

Нет, я не смотрю на часы и не достаю свой телефон.

I won't drink myself to sleep

Я не стану напиваться, чтобы заснуть

 

You don't, you don't get under my skin no more

Ты, ты больше не выведешь меня из себя,

No, it's gone, it's gone

Нет, всё кончено, всё кончено.

I ain't thinking 'bout you no more

Я больше не думаю о тебе.

 

I found a way to let you go

Я нашла способ отпустить тебя.

So you don't have to stay now

Так что теперь тебе не нужно оставаться.

A broken mind, I came close

Мой рассудок повреждён, я была близко.

But you can't rip my heart out

Но ты не можешь вырвать моё сердце.

I'm giving up, I'm giving up, I'll give you up

Я сдаюсь, я сдаюсь, я брошу тебя.

I found a way to let you go

Я нашла способ отпустить тебя.

It's gonna rip your heart out

Это разорвёт твоё сердце.

 

 

Got your picture covering up the cracks on the wall

Твоя фотография закрывает трещины в моей стене,

But the lines won't fade

Но очертания не исчезнут.

Didn't think that I would be missing you at all

Я не думала, что вообще буду скучать по тебе.

Maybe that was my mistake

Возможно, это было моей ошибкой.

 

You don't, you don't, get under my skin no more

Ты, ты больше не выведешь меня из себя,

No, it's gone, it's gone

Нет, всё кончено, всё кончено.

I ain't thinking 'bout you no more

Я больше не думаю о тебе.

 

I found a way to let you go

Я нашла способ отпустить тебя.

So you don't have to stay now

Так что теперь тебе не нужно оставаться.

A broken mind, I came close

Мой рассудок повреждён, я была близко.

But you can't rip my heart out

Но ты не можешь вырвать моё сердце.

I'm giving up, I'm giving up, I'll give you up

Я сдаюсь, я сдаюсь, я брошу тебя.

I found a way to let you go

Я нашла способ отпустить тебя.

It's gonna rip your heart out

Это разорвёт твоё сердце.

 

Nothing you say will change my mind

Что бы ты ни сказал, я не изменю своё решение.

You couldn't wait to leave me behind

Ты не мог дождаться, когда сможешь оставить меня.

Nothing you say will change my mind

Что бы ты ни сказал, я не изменю своё решение.

You couldn't wait to leave me behind

Ты не мог дождаться, когда сможешь оставить меня.

Nothing you say will change my mind

Что бы ты ни сказал, я не изменю своё решение.

You couldn't wait to leave me behind

Ты не мог дождаться, когда сможешь оставить меня.

 

I found a way to let you go

Я нашла способ отпустить тебя.

So you don't have to stay now

Так что теперь тебе не нужно оставаться.

A broken mind, I came close

Мой рассудок повреждён, я была близко.

But you can't rip my heart out

Но ты не можешь вырвать моё сердце.

I'm giving up, I'm giving up, I'll give you up

Я сдаюсь, я сдаюсь, я брошу тебя.

I found a way to let you go

Я нашла способ отпустить тебя.

It's gonna rip your heart out

Это разорвёт твоё сердце.

 

 

Thank You* - Спасибо тебе

My tea's gone cold

Мой чай уже давно остыл,

I'm wondering why I got out of bed at all

И я спрашиваю себя: "Зачем я вообще сегодня вылезла из постели?"

The morning rain clouds up my window

Утренние тучи заволокли небо,

And I can't see at all

И я ничего не вижу.

And even if I could, it'd all be grey

Но даже если бы я что-то и видела, все было бы серым,

But your picture on my wall

Кроме твоего портрета на стене,

It reminds me that it's not so bad

Который напоминает мне, что не все так плохо,

It's not so bad

Не все уж так и плохо.

 

I drank too much last night

Вчера вечером я перебрала с выпивкой,

Got bills to pay

Даже денег расплатиться не хватило,
My head just feels in pain

А сегодня голова просто раскалывается,

I missed the bus and there'll be hell today

Я опоздала на автобус и мне предстоит адский денёк

I'm late for work again

Но даже если бы я пришла вовремя,

And even if I'm there

Сослуживцы все равно бы язвили,

They'll all imply that I might not last the day

Что меня "не хватит" до конца дня,

And then you call me

А потом ты звонишь мне,

And it's not so bad

И все становится не так уж плохо,

It's not so bad and

Не так плохо и...

 

I want to thank you

Я хочу сказать тебе спасибо

For giving me the best day of my life

За то, что ты мне подарил лучший день в моей жизни,

Oh, just to be with you

Просто быть с тобой,

Is having the best day of my life

Это и есть самое лучшее в жизни.

 

Push the door I'm home at last

Я открываю дверь - я наконец-то дома,

And I'm soaking through and through

Промокшая до нитки,

Then you handed me a towel and all I see is you

Ты подаешь мне полотенце, и я обо всём забываю.

And even if my house falls down now

И даже если бы стены дома рухнули,

I wouldn't have a clue

Я бы этого не заметила.

Because you're near me and

Ведь ты рядом со мной, и...

 

I want to thank you

Я хочу сказать тебе спасибо

For giving me the best day of my life and

За то, что ты мне подарил лучший день в моей жизни

Oh, just to be with you

Просто быть с тобой

Is having the best day of my life and

Это и есть самое лучшее в жизни.

 

I want to thank you

Я хочу сказать тебе спасибо

Oh, just to be with you

Просто быть с тобой

 

I want to thank you

Я хочу сказать тебе спасибо

For giving me the best day of my life and

За то, что ты мне подарил лучший день в моей жизни,

Oh, just to be with you

Просто быть с тобой,

Is having the best day of my life

Это и есть самое лучшее в жизни

 

I want to thank you

Я хочу сказать тебе спасибо

For giving me the best day of my life and

За то, что ты мне подарил лучший день в моей жизни,

Oh, just to be with you

Просто быть с тобой,

Is having the best day of my life

Это и есть самое лучшее в жизни

 

* OST Scrubs (саундтрек к фильму "Клиника")


Quiet Times - Спокойные мгновенья

Ask me where I go tonight

Спроси меня, куда бы я пошла сегодня вечером,

I go back to today last year

Я бы вернулась в сегодняшний день, год тому назад

Me and you had to make each other happier

Я и ты, мы должны были сделать друг друга счастливыми

Now there's hope with everything

И была надежда на всё

It's hard enough to feel the world as it is

Теперь тяжело ощущать мир, таким, каким он есть, и держаться за что-то.

And hold on anything

Без тех спокойных мгновений, которые

Without these quiet times you've brought round here

Ты мне подарил, здесь - на этом месте.

 

I'm gonna have to run away,

Мне, наверное, придется убежать,

I'm sure that I belong some other place

Я уверена, что я принадлежу какому-нибудь другому месту.
I've seen another side of all

Я осознала другую сторону всего того, что я видела,

I've seen it keeps me wondering where my family is

И это заставляет меня удивляться, где же моя семья.

It's hard enough to see the world as it is

Теперь тяжело ощущать мир, таким, каким он есть,

And hold on anything

И держаться за что-то без тех спокойных мгновений,

Without these quiet times coming round here

Что приходили к нам, здесь – на этом месте.

 

Now I miss you...

А теперь я скучаю по тебе...

Now I want you...

И я хочу тебя...

But I can't have you...

Но мы не можем быть вместе...

Even when you're here...

Даже если ты рядом...

 

Suppose I have to take you with me

Я считаю, что я должна взять тебя с собой, дурные мысли...

Broken mind I'd rather leave you here

Мне лучше оставить тебя здесь

To forget everything you've seen and known erase every idea

Что бы забыл, всё что увидел и узнал, сотри все идеи.

And you walk up in the street

И если ты подойдешь ко мне на улице,

And hold my hand and smile

Возьмешь мою руку и улыбнёшься.

Well I won't be taken in

Нет, я не поддамся,

Cause I know how it turns out

Потому что я знаю, чем это может обернуться.

And it takes me back to these

Я снова вернусь к тем спокойным мгновениям,

Quiet times coming round here

Что приходили к нам, здесь – на этом месте.

 

Now I miss you...

А теперь я скучаю по тебе...

Now I want you...

И я хочу тебя...

Your not coming back...

Но ты не вернёшься...

And I need you...

И ты нужен мне...

But I can't have you...

Но мы не можем быть вместе...

Even when you're here...

Даже если ты рядом...

 

Now I miss you...

А теперь я скучаю по тебе...

Now I want you...

И я хочу тебя...

But I can't have you...

Но мы не можем быть вместе...

Even when you're here...

Даже если ты рядом...

 

 



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2020-03-14; просмотров: 69; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 3.138.116.20 (0.059 с.)