Life For Rent Жизнь в аренду 


Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

Life For Rent Жизнь в аренду



I haven't really ever found a place that I call home

Я ни разу не находила места, которое могла бы назвать домом

I never stick around quite long enough to make it

Я никогда не задерживалась где-либо так, чтобы действительно обрести его

I apologise that once again I'm not in love

Я извиняюсь, если однажды я опять перестану любить…

But it's not as if I mind

Но ты не подумай, что я стремлюсь к тому,

That your heart ain't exactly breaking

Чтобы разбить твоё сердце.

 

It's just a thought, only a thought

Но впрочем…Это только мои мысли…

But if my life is for rent and I don't learn to buy

Но если моя жизнь – в аренду, я не потрачу и цента, чтобы её приобрести…

Well I deserve nothing more than I get

Хотя, в общем, я не заслуживаю больше того, что уже получила.

'Cos nothing I have is truly mine

Потому что у меня нет ничего по-настоящему своего.

I've always thought

Я до этого всё время думала,

That I would love to live by the sea

Что здорово было бы жить, плывя по волнам…

To travel the world alone

Путешествуя по миру одной,

And live my life more simply

Жить проще…

I have no idea what's happened to that dream

Но я не знаю, что произошло с этой мечтой,

'Cos there's really nothing left here to stop me

Потому что у меня и так нет ничего, что меня здесь бы держало…

 

It's just a thought, only a thought

Впрочем, это только мои мысли, только мысли…

But if my life is for rent and I don't learn to buy

Но если моя жизнь – в аренду, я не научусь сделать её своей

Well I deserve nothing more than I get

Ведь я не заслуживаю больше того, что уже имею…

'Cos nothing I have is truly mine

Потому что ничего из того, что у меня есть, не является по-настоящему моим.

 

While my heart is a shield

Но если моё сердце – мне как щит,

And I won't let it down

Я его не опущу.

While I am so afraid to fail so I won't even try

Пока я так боюсь ошибиться, я даже не попытаюсь начать…

Well how can I say I'm alive

Ну и как мне теперь сказать, что я всё ещё жива?..

 

 

If my life is for rent and I don't learn to buy

Если моя жизнь – в аренду, я не потрачу и цента, чтобы её приобрести…

Well I deserve nothing more than I get

Хотя, в общем, я не заслуживаю больше того, что уже получила.

'Cos nothing I have is truly mine

Потому что у меня нет ничего по-настоящему своего.

 

If my life is for rent and I don't learn to buy

Если моя жизнь – в аренду, я не потрачу и цента, чтобы её приобрести…

Well I deserve nothing more than I get

Хотя, в общем, я не заслуживаю больше того, что уже получила.

'Cos nothing I have is truly mine

Потому что у меня нет ничего по-настоящему своего.

'Cos nothing I have is truly mine

Потому что у меня нет ничего по-настоящему своего.

'Cos nothing I have is truly mine

Потому что у меня нет ничего по-настоящему своего.

 


Hunter - Охотница

With one light on in one room

По свету в окне я знаю,

I know you're up when I get home

Что ты не спишь и ждешь моего возвращения

With one small step upon the stair

Поставив ногу на ступеньку я уже представляю

I know your look when I get there

Выражение твоего лица, когда я войду в комнату

 

If you were a king up there on your throne

Если бы ты был королем на высоком троне

Would you be wise enough to let me go?

Хватило бы у тебя мудрости отпустить меня?

For this queen you think you own

Ведь эта королева, которая, как ты думаешь, целиком принадлежит тебе,

Wants to be a hunter again

Только и мечтает о том, чтобы снова стать охотницей,

Wants to see the world alone again

Остаться с миром один на один
To take a chance on life again

И еще раз рискнуть жизнью,

So let me go

Так что отпусти меня

 

The unread book and painful look

Нетронутая книга, обиженный взгляд,

The TV's on, the sound is down

Телевизор работает, но звук отключен

One long pause

Молчание,

Then you begin

Потом ты начинаешь

"Oh look what the cat's brought in"

Ого, посмотри, что кошка в дом притащила

 

If you were a king up there on your throne

Если бы ты был королем на высоком троне

Would you be wise enough to let me go?

Хватило бы у тебя мудрости отпустить меня?

For this queen you think you own

Ведь эта королева, которая, как ты думаешь, целиком принадлежит тебе,

Wants to be a hunter again

Только и мечтает о том, чтобы снова стать охотницей,

Wants to see the world alone again

Остаться с миром один на один
To take a chance on life again

И еще раз рискнуть жизнью,

So let me go

Так что отпусти меня

Let me leave

Позволь мне уйти

 

For the crown you've placed upon my head

Венец, которым ты меня короновал,

Feels too heavy now

Стал слишком тяжел

And I don't know what to say to you

И я не знаю, что тебе сказать

But I'll smile anyhow

Но я все равно улыбнусь

And all the time I'm thinking, thinking

И всё время я думаю, думаю

 

Wants to be a hunter again

Только и мечтает о том, чтобы снова стать охотницей,

Wants to see the world alone again

Остаться с миром один на один
To take a chance on life again

И еще раз рискнуть жизнью,

So let me go

Так что отпусти меня

 

Wants to be a hunter again

Только и мечтает о том, чтобы снова стать охотницей,

Wants to see the world alone again

Остаться с миром один на один
To take a chance on life again

И еще раз рискнуть жизнью,

So let me go

Так что отпусти меня

Let me leave

Позволь мне уйти

So let me go

Так что отпусти меня

Let me go

Отпусти меня

 

 

No Freedom - Нет свободы

Take it by your silence

Смирись молчаливо с тем,

That I'm free to walk out the door

Что у меня есть право уйти.

By the look in your eyes I can tell

По твоему взгляду я могу сказать:

You don't think I'll be back for more

Ты сомневаешься, что я ещё вернусь.

 

Try to think of the world

Попробуй подумать о мире,

Where you could stay and these safe hands could go

В котором ты мог жить дальше, оставшись в надёжных руках.

Take your heart above the water

Спаси своё сердце от отчаяния

Wherever I choose to go

Какой бы путь я ни предпочла.

 

No love without freedom

Без свободы нет любви,
No love without freedom

Без свободы нет любви,

No love without freedom

Без свободы нет любви,

No freedom without love

Без любви нет свободы.

 

Even when you don't see me

Даже когда ты не видишь меня,

Even when you don't hear

Даже когда ты не здесь,

I'll be flying low below the sun

Я буду парить низко под солнцем,

And you'll feel it all out here

А ты почувствуешь всё.

 

No love without freedom

Без свободы нет любви,

No love without freedom

Без свободы нет любви,

No love without freedom

Без свободы нет любви,

No freedom without love

Без любви нет свободы.

 

No love without freedom

Без свободы нет любви,

No love without freedom

Без свободы нет любви,

No love without freedom

Без свободы нет любви,

No freedom without love

Без любви нет свободы.

 

Standing here in silence

Стою здесь в тишине,

The world in front of me

Весь мир как на ладони,

Holding you in my hand

Держу тебя за руку

And seeing as you'd see

И вижу то же, что и ты.

 

No love without freedom

Без свободы нет любви,

No love without freedom

Без свободы нет любви,

No love without freedom

Без свободы нет любви,

No freedom without love

Без любви нет свободы.

No freedom without love

Без любви нет свободы.

 



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2020-03-14; просмотров: 74; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 3.129.247.196 (0.023 с.)