ТОП 10:

Евангелие от Матфея, глава 5



1 Увидев народ, он взошел на гору; и, когда сел, приступили к нему ученики его. 2 И он, отверзши уста свои, учил их, говоря: 3 Блаженны ни­щие [духом], ибо их есть Царство Небесное. 4Блаженны плачущие, ибо они утешатся. 5 Блаженны кроткие, ибо они наследуют землю. 6Блаженны алчущие и жаждущие правды, ибо они насытятся. 7 Блаженны милости­вые, ибо они помилованы будут. 8 Блаженны чистые сердцем, ибо они Бога узрят. 9 Блаженны миротворцы, ибо они будут наречены сынами Божиими. 10 Блаженны изгнанные за правду, ибо их есть Царство Небесное. 11 Блаженны вы, когда будут поносить вас и гнать и всячески неправедно злословить за Меня. 12 Радуйтесь и веселитесь, ибо велика ваша награда на небесах: так гнали и пророков, бывших прежде вас.

13 Вы - соль земли. Если же соль потеряет силу, то чем сделаешь ее соленою? Она уже ни к чему негодна, как разве выбросить ее вон на попрание людям. 14 Вы — свет мира. Не может укрыться город, стоящий на верху горы. 15 И, зажегши свечу, не ставят ее под сосудом, но на подсвеч­нике, и светит всем в доме.16 Так да светит свет ваш пред людьми, чтобы они видели ваши добрые дела и прославляли Отца вашего Небесного.

17 Не думайте, что я пришел нарушить закон или пророков: не нару­шить пришел я, но исполнить.t8 Ибо истинно говорю вам: доколе не прей­дет небо и земля, ни одна йота или ни одна черта не прейдет из закона, пока не исполнится все.

19 Итак, кто нарушит одну из заповедей сих малейших и научит так людей, тот малейшим наречется в Царстве Небесном; а кто сотворит и на­учит, тот великим наречется в Царстве Небесном.20 Ибо, говорю вам, если праведность ваша не превзойдет праведности книжников и фарисеев, то вы не войдете в Царство Небесное.

21 Вы слышали, что сказано древним: не убивай, кто же убьет, подлежит суду. 22А я говорю вам, что всякий, гневающийся на брата своего напрасно, подлежит суду; кто же скажет брату своему: "рака", подлежит синедриону; а кто скажет: "безумный", подлежит геенне огненной.23 Итак, если ты принесешь дар твой к жертвеннику и там вспомнишь, что брат твой имеет что-нибудь против тебя, 24 оставь там дар твой пред жерт­венником, и пойди прежде примирись с братом твоим, и тогда приди и принеси дар твой. 25 Мирись с соперником твоим скорее, пока ты еще на пути с ним, чтобы соперник не отдал тебя судье, а судья не отдал бы тебя слуге, и не ввергли бы тебя в темницу;26 истинно говорю тебе: ты не выйдешь оттуда, пока не отдашь до последнего кодранта.27 Вы слышали, что сказано древним: не прелюбодействуй.28 А я говорю вам, что всякий, кто смотрит на женщину с вожделением, уже прелюбодействовал с нею в сердце своем.

29 Если же правый глаз твой соблазняет тебя, вырви его и брось от себя, ибо лучше для тебя, чтобы погиб один из членов твоих, а не все тело твое было ввержено в геенну. 30 И если правая твоя рука соблазняет тебя, отсеки ее и брось от себя, ибо лучше для тебя, чтобы погиб один из членов твоих, а не все тело твое было ввержено в геенну.

31 Сказано также, что если кто разведется с женою своею, пусть даст ей разводную. 32 А я говорю вам: кто разводится с женою своею, кроме вины прелюбодеяния, тот подает ей повод прелюбодействовать; и кто женится на разведенной, тот прелюбодействует. 33 Еще слышали вы, что сказано древним: не преступай клятвы, но исполняй пред Господом клятвы твои. 34 А я говорю вам: не клянись вовсе: ни небом, потому что оно престол Божий;35 ни землею, потому что она подножие ног Его; ни Иерусалимом, потому что он город великого Царя; Зб ни головою твоею не клянись, пото­му что не можешь ни одного волоса сделать белым или черным. 37 Но да будет слово ваше: да, да; нет, нет; а что сверх этого, то от лукавого.

38 Вы слышали, что сказано: око за око и зуб за зуб. 39 А я говорю вам: не противься злому. Но кто ударит тебя в правую щеку твою, обрати к нему и другую; 40 и кто захочет судиться с тобою и взять у тебя рубашку, отдай ему и верхнюю одежду; 41 и кто принудит тебя идти с ним одно поприще, иди с ним два. 42 Просящему у тебя дай, и от хотящего занять у тебя не отвращайся. 43 Вы слышали, что сказано: люби ближнего твоего и ненавидь врага твоего.44 А я говорю вам: любите врагов ваших, благо­словляйте проклинающих вас, благотворите ненавидящим вас и молитесь за обижающих вас и гонящих вас, 45 да будете сынами Отца вашего Не­бесного, ибо он повелевает солнцу своему восходить над злыми и доб­рыми и посылает дождь на праведных и неправедных.

46 Ибо если вы будете любить любящих вас, какая вам награда? Не то же ли делают и мытари? " И если вы приветствуете только братьев ва­ших, что особенного делаете? Не так же ли поступают и язычники? 48 Итак будьте совершенны, как совершенен Отец ваш Небесный.

Наш комментарий

Автор Евангелия от Матфея посвящает 107 стихов изложению проповеди Иисуса, произнесенной после восшествия на гору, в то время как в Евангелии от Луки даются только аналогичных 30 стихов этой проповеди, произнесенной не на горе, а на «ровном месте». Фактически у Луки даны только отдельные фрагменты этой проповеди, даже так называемые «заповеди блаженств» там сокращены вдвое. Причем главная молитва христиан «Отче наш» у Луки приводится не в составе «нагорной» проповеди, как у Мат­фея, а совершенно отдельно и в другом контексте1(1 "Случилось, что. когда он в одном месте молился и перестал, один из учеников его сказал ему: Господи! Научи пас молиться, как Иоанн научил молиться учеников своих. Он сказал ему: когда молитесь, гово­рите: Отче наш..." (Лк. II : 1-4)).

Согласно Евангелиям от Марка и от Луки, после того, как Ии­сус взошел на гору, он сразу же избрал 12 ближайших учеников - апостолов и большой проповеди не говорил. Автор Евангелия от Матфея переносит избрание апостолов на более поздние времена.

Православная Толковая Библия отмечает, что «вопрос об отно­шении "нагорной" проповеди Матфея к [аналогичной] проповеди Луки чрезвычайно труден. Одни говорят, что это одна и та же речь, сказанная при одинаковых обстоятельствах и в одно и то же время, но только из­ложенная в разных редакциях.Другие, наоборот, думают, что это были две речи, сказанные два раза по различным поводам и при различных обстоятельствах... Мы должны предположить, что речь Спасителя была за­писана вскоре после ее произнесения одним или несколькими лицами, и Матфей и Лука воспользовались записями речи, причем для Матфея они оказали помощь при его личных воспоминаниях» 2(2 Толковая Библия, Т. 8, с.80.).

Авторы Евангелий от Марка и от Иоанна не усмотрели в «на­горной» проповеди вообще чего-либо достойного внимания, либо просто не знали о ней как о целом, правда, отдельные поучения Иисуса из этой проповеди приводятся у Марка в других ситуациях и в иной хронологии.

Ст. 3. В славянских и русских изданиях Библии в Евангелии от Луки Иисус говорит: «Блаженны нищие духом», но если заглянуть в греческий подлинник Евангелия, то там сказано иначе: «Блаженны нищие»! Очевидно, славянские и русские интерпретаторы ре­шили «подогнать» Луку под Матфея, ибо смысл этих двух фраз различен. В случае с просто «нищими» речь идет об определенном социальном слое людей, и, по Евангелию от Луки, именно низшие социальные слои общества являются «солью земли», и именно им принадлежит «Царство Божие». А в случае с «нищими духом» речь идет о людях не очень мудрых, о простаках, юродивых, которые, впрочем, могут оказаться блаженнее тех, кто кичится «мудростью века сего».

Разумеется, толкователи могут найти общий смысловой знаме­натель в двух этих фразах, имея в виду людей, остро нуждающих­ся в духовном знании, однако нас интересует сейчас другое: если речь Иисуса - это слово Бога, возглашаемое через Его посланника, то что Сам Бог в этом случае сказал?

И далее во всех 10 «заповедях блаженств» (ст. 3-12) использу­ются греческие слова, которые трудно истолковать в применении к обещанию блаженства, то есть Рая. Трудно потому, что Иисус говорил на арамейском, используя древнееврейские термины, со­держащиеся в иудейском Писании, а ссылок на Писание еванге­листы не давали. Поэтому спроецировать греческое слово на ана­логичное еврейское слово из Писания для уяснения его смысла в евангельском контексте нет реальной возможности - в лучшем случае, можно только гадать или строить субъективные гипотезы.

Кто такие «плачущие»? Чем они «утешатся»? - Можно запол­нить крупнейшие библиотеки собственными предположениями, но ни одно из них не опирается на слово Бога, ибо оно было ска­зано на арамейском языке, а оригинальной записи нет. Отсюда яркая и сильная проповедь посланника Яхве лишена исходной однозначности, позволяя каждому толкователю «растекаться мыс­лью по древу» в любую сторону: от того, что Иисус был первый революционер, обещавший всем нищим и обездоленным Рай, а богачам - Ад, до того, что лучшим политическим строем является христианская монархия, при которой «нищая духом» аристокра­тия уже обеспечила себе место в Раю и может спокойно продол­жать грабить просто «нищих», которые попадут туда же только в случае беспрекословного «смирения» с любой мерзостью власть имущих.

Ст. 9. В этом стихе вышеуказанная трудность проявляется на­иболее зримо. Кто такие миротворцы? Христианские коммента­торы в основном трактуют это слово чисто внешне: это те, кто примиряет людей между собой и с Богом. Ранее (см. наши ком­ментарии к ангельской песне Лк. 2: 14) мы уже писали о том, как иудеями мог пониматься «мир» - «шалом». Политического мира в этой жизни не было и не будет, и не могли ангелы и пророки быть лжецами и предсказывать несбыточный мир. В конце концов, не обещал же Иисус райское блаженство, например, американскому «миротворческому» контингенту в Ираке!

Бог всеведущ, милостив и всемогущ, и каждый верующий в Бога единственного, кающийся в своих грехах и стремящийся ис­полнять волю Бога, будет иметь и имел всегда в своей душе мир с Богом. - Здесь нет даже предмета для предсказания.

Остается одно: ангелы и пророки предсказывали, что мир с Бо­гом будут иметь не только отдельные праведники в душе своей, а вся община верующих - социальная организация, для которой воля Бога станет законом не только их личной, но и общественно-политической жизни. На земле будет утверждено сообщество лю­дей, живущих в теократии. Это будет не все человечество, так как не все признают своего Создателя, а только его часть, но она будет иметь суверенитет и будет существовать до конца этого света.

Следует также отметить, что одним из имен Мессии, Спасите­ля, через которого Царство Бога на земле станет социальной ре­альностью, является «Шилох» (производное от «шалом»), т.е. тот, кто дает мир, в русской Библии - «Примиритель» (Быт. 49: 10). Не об этом ли примирителе и его сподвижниках и последователях идет речь в «нагорной» проповеди? К сожалению, греческий текст лишает нас возможности соотнести слово «миротворцы» с иудей­ским Писанием, хотя предпочтительнее предположить, что речь идет именно о слове «шалом» и производных от него.

Таким образом, мы отвергаем возможность лжепророчества со стороны ангелов и пророков, включая Иисуса, о том, что на этой земле, до Судного дня, может быть заключен реальный полити­ческий мир между народами. Мы считаем бессмысленным пред­сказывать неоспоримую истину, что праведники индивидуально имели, имеют и будут иметь мир с Богом.

Поэтому для нас упомянутые Иисусом «миротворцы» - это те, кто проповедуют мир с Богом («шалом», «салам») как ре­зультат свободного волеизъявления сообщества верующих, избравшего законом своей жизни закон Бога и стремящегося строить свои отношения с другими сообществами на основе мирного договора.Это свободное волеизъявление по-арабски на­зывается «ислам», а те, кто свободно присоединился к нему - му­слимы, мусульмане.

Ст. 13 - 16. Здесь Иисус говорит о важности благовестил исти­ны (Божественного призыва) миру и о сути этого благовестия: не только словами, но и самой жизнью верующие должны свидетель­ствовать о единственном Боге, Творце мироздания. Что же верую­щие должны благовествовать миру?

Ст. 17 - 20. Это важнейшее место для понимания всей «нагор­ной» проповеди, как и вообще всего благовестия Иисуса. Именно это место из его проповеди намеренно «забывается» всеми, кто по сути являются последователем не Иисуса, а Павла.

Почему не Иисуса? - На это сам Иисус и дает ответ в этих сти­хах, являющихся итогом уже сказанного и ключом к пониманию всей последующей проповеди. Последователь Иисуса - тот, кто соблюдает каждую черту и каждую йоту из Закона Бога!

Иисус перечисляет качества, за которые человек получит рай­ское блаженство, затем обращает призыв ученикам быть «солью земли» и «светом для людей», а затем предостерегает, чтобы неошиблись, и уточняет, что «свет людям» - это свет Закона Бога, и всякий, кто хотя бы в самом малом нарушает закон и научает этому других, будет в будущей жизни «малейшим» из всех!

Это подтверждается и другими изречениями Иисуса, например: «Тогда Иисус начал говорить народу и ученикам своим и сказал: на Мои­сеевом седалище сели книжники и фарисеи; итак все, что они велят вам соблюдать, соблюдайте и делайте: по делам же их не поступайте, ибо они говорят, и не делают» (Мф. 23: 1 - 3). Закон, который книжники цитируют, вы обязаны делать, но не должны подражать им в их лицемерии, ибо они говорят, как должно, а сами так не делают!

А вот учение Павла: «Замужняя женщина привязана законом к жи­вому мужу; а если умрет муж, она освобождается от закона замужества... Так и вы, братия мои, умерли для закона телом христовым, чтобы прина­длежать другому, воскресшему из мертвых, да приносим плод Богу... Итак, нет ныне никакого осуждения тем, которые во христе Иисусе живут не по плоти, но по духу. Потому что закон духа жизни во христе Иисусе освобо­дил меня от закона греха и смерти» (Рим. 7: 2 — 4; 8: 1, 2).

Как бы охарактеризовал Иисус самого апостола Павла, заявив­шего об отмене не только самых малых норм, а всего закона Бога, уничижительно назвав его «законом греха и смерти»? Разве Иисус, говоря «нагорную» проповедь, как пророк не знал предстоявшие ему испытания? Разве попытка его распятия и его чудесное избав­ление от смерти могут что-то изменить в его отношении к непре­ходящему до Конца света Закону Бога?

Тем не менее Павел заявил еще, что благодаря «жертве» Хрис­товой только он, никогда не видевший Иисуса, и все его последо­ватели, которым он обещал личное бессмертие и встречу Христа на облаках (1Фес. 4: 15-18), получили от Бога эксклюзивную спо­собность писать «духовный» закон Бога на «скрижалях» своего сердца, то есть абсолютно субъективно:

«Вы - письмо Христово, через служение наше написанное не черни­лами, но духом Бога живого, не на скрижалях каменных, но на плотяных скрижалях сердца. Такую уверенность мы имеем в Боге через Христа. Не потому, чтобы мы сами способны были помыслить что от себя, как бы от себя, но способность наша от Бога. Он дал нам способность быть служи­телями нового завета, не буквы, но духа, потому что буква убивает, а дух животворит» (2 Кор. 3:3-6).

Однако Иисус толкует Тору и её законы даже строже, чем его современники. На иврите (как и в арабском языке) нет гласных, и вместо них под буквами ставятся знаки: черточки и йоты, которые заменяют гласные звуки, а также указывают, как читать текст: где сделать паузу, где возвысить голос, т.е. дают указания об интонаци­ях, с которыми читающий Тору должен произносить слова. Именно это имел в виду Иисус: всё должно исполниться в законе так, как там написано, вплоть до интонации!

Русский перевод отошел от оригинала - по-гречески не «до­коле не прейдет небо и земля», а «доколе прейдет», т.е. без час­тицы «не», что означает: «пока существует небо и земля».

Слова: «Не думайте, что я пришел нарушить закон», обращены, как бы специально, к Павлу и его последователям - чтобы истинный верующий в Бога единственного не соблазнился возможностью жить без Закона своего Создателя, заменив его чувством, похожим на любовь, но диктующим поступки, далекие от Закона Бога. Ии­сус свидетельствует: «Смотрите, не обманитесь, я вас предупреж­даю!»

В Евангелии от Марка1(1 Марк был учеником оппонента Павла - Петра и спутником Варнавы, порвавшего с Павлом; автор Еван­ гелия от Матфея с ним во многом единомысленен; только Луку, и автора Евангелия от Иоанна можно отнести к партии Павла) есть важное замечание Иисуса о соотно­шении закона Бога и заповедей человеческих: разного рода преда­ний, установлений и т.п.:

«Он сказал им в ответ: хорошо пророчествовал о вас, лицемерах, Иса­йя, как написано: люди сии чтут меня устами, сердце же их далеко отстоит от Меня, но тщетно чтут Меня, уча учениям, заповедям человечес­ким. Ибо вы, оставив заповедь Божию, держитесь предания чело­веческого» (Мк. 7: 5 - 7). Не так же ли поступил Павел, заменив соблюдение Закона своими собственным учением?

В Евангелии от Луки на эту тему есть еще одна важная деталь: «Закон и пророки до Иоанна; с сего времени Царствие Божие благовествуется, и всякий усилием входит в него. Но скорее небо и земля прейдут, нежели одна черта из закона пропадет» (Лк. 16: 16 - 17). Эта фраза опровергает измышления, что с Иисусом Христом яко­бы закон Моисеев кончился и настало «царство благодати духа». В полном контексте этих двух стихов хорошо видно, что первое предложение нельзя понимать в смысле, противоречащем второму предложению, что подчеркивается союзом «но». В едином контек­сте смысл этих двух стихов очевиден: до Иоанна Предтечи был только Закон и писания пророков, а теперь Иисус послан еще и для благовестил о будущем Царстве Божием - теократии, царстве мира с Богом для всего человечества! Сам Иисус - предтеча этого Царс­тва. Закон же Бога не отменит никто - даже в самом малом.

Разумеется, нормы Закона Бога и его редакция в целом могут изменяться Владыкой вселенной, и исторически они изменялись. Был закон, данный Адаму, был закон, данный Ною, был закон, данный Аврааму, через Моисея был ниспослан целый свод зако­нодательства, Иисус имел полномочия вносить коррективы в него, через Мухаммада была дана новая редакция Закона для всего чело­вечества. Однако никогда Закон Бога в его объективной, зафикси­рованной словами форме не прекращал своего действия, и замена одной нормы на другую по воле Творца не есть прекращение Зако­на, а есть только явление милости Бога, ниспосылающего людям то, что сегодня им более полезно для их пути в вечный Рай.

Христианские миссионеры любят оправдывать отмену Павлом Закона Бога следующим примером из Евангелия от Луки, 5: 33— 35: «Они же сказали ему: почему ученики Иоанновы постятся часто и молитвы творят, также и фарисейские, а твои едят и пьют? Он сказал им: можете ли заставить сынов чертога брачного поститься, когда с ними же­них? Но придут дни, когда отнимется у них жених, и тогда будут поститься в те дни».

Однако и здесь Иисус не отменяет законов Торы и обязательно­го поста: речь идет о «частом», т.е. о дополнительном посте у фа­рисеев. Но для какого-то дополнительного усердствования в посте у учеников Иисуса нет оснований, так как его ученики и без этого оставили свои дома и хозяйство и последовали за пророком, что само по себе уже есть великое усердие. Когда пророк уйдет из этой жизни, тогда они вернутся к обычному распорядку и к дополни­тельным молитвам и постам.

Ст. 21 - 48. Если исходить из того, что рассматриваемые нами слова Иисуса не ложны, то все последующие поучения в принципе не могут рассматриваться как отмена Закона Бога (что не исключа­ет возможности замены отдельных норм закона новыми). Поэтому не правы те, которые усматривают в нижеприведенных поучениях Иисуса некую «новозаветную» мораль. Мораль, проповеданная Иисусом, - это мораль Торы, разъясненная, уточненная и данная в еще более строгом выражении. Ничего принципиально нового по сравнению с Торой Иисус не предлагает - он не имел такой мис­сии, будучи послан только к Израилю.

На самом деле, в «нагорной» проповеди нет ни одного положе­ния, не содержащегося в Торе, проблема есть и была в неправиль­ном ее толковании! Хотя есть странности, связанные, очевидно, с неточностью переводчиков или редакторов текста.

Ст. 31 - 32. Здесь Иисус говорит строго по Торе, а вот у Марка в параллельном месте Иисус высказывается иначе: «Он сказал им: кто разведется с женою своею и женится на другой, тот прелюбодействует от нее; и если жена разведется с мужем своим и выйдет за другого, прелю­бодействует» (Мк. 10: 11 - 12).

Неужели Иисус, по мысли Марка, не знал, что развод по иници­ативе жены по еврейским законам просто невозможен? Муж может развестись со своей женой, а жена такого права лишена. Только муж имеет право написать "гет" (разводное письмо), служащее ос­нованием для признания жены свободной и дающее ей право вый­ти замуж вторично.

Ст. 38-39. Евангелист употребляет оборот: «а я говорю», как если бы Иисус возражал и сообщал нечто такое, чего ранее не было. Однако он на самом деле лишь призвал исполнять, очевид­но, подзабытое его современниками и совсем неведомое еванге­листу положение Писания. В книге «Плач Иеремии» говорится: «Благо тому, кто терпеливо ожидает спасения от Господа. Благо человеку, когда он несет иго в юности своей... Подставляет ланиту свою бьющему его, пресыщается поношением» (Плач. 3:26 — 30).

Кроме того, нет никакого противопоставления между принци­пом «око за око» и прощением обидчика, поскольку смысл этого принципа - в симметрии преступления и наказания, то есть в не­отвратимости наказания за содеянное преступление, а вовсе не в желании личной мести - при смягчающих вину обстоятельствах преступник может быть лично прощен и даже помилован.

Ст. 43. Здесь автор Евангелия от Матфея вкладывает в уста Ии­суса следующие слова: «Вы слышали, что сказано: люби ближнего тво­его и ненавидь врага твоего». Однако евангелист плохо знал Писание - такой заповеди нет ни в Торе, ни у пророков! Наоборот, в книге Левит, в главе 19, эта заповедь изложена так: «Не враждуй на брата твоего в сердце твоем. Не мсти и не имей злобы на сынов народа твоего, но люби ближнего твоего, как самого себя» (Лев. 19: 17-18).

В книге Исход дается такая заповедь Господа: «И если найдешь вола врага твоего, или осла его, заблудившегося, — приведи его к нему. Если увидишь осла врага твоего упавшим под ношею своею, то не остав­ляй его: развьючь вместе с ним» (Исх. 23: 4 - 5). Последующий текст евангельского Иисуса лишь раскрывает эти положения Торы.







Последнее изменение этой страницы: 2019-08-19; Нарушение авторского права страницы

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 3.228.24.192 (0.015 с.)