ТОП 10:

Глава 210: Герои и Легенды храбро бегут вперёд



Не учитывая того, что эти семеро были чуть старше и чуть наивнее, чем Цзюнь Мосе, у каждого из семёрки был выдающийся по морали характер.

Они были словно семь лилий калла*; каждый из них был коренаст, имел лицо леопарда и бороду тигра на обеих щеках.

Все семеро фигурами своих тел напоминали прямоугольники...

[Святая корова! Да чем они кормят этих ребят?? Да вся семейка выглядит как плюющийся портрет Чжан Фэя! Будь это отбор актёров на постановку Троецарствия, им бы даже не пришлось наносить грим; они и так выглядят мужественнее, чем сам Чжан Фэй..]

У Цзюнь Мосе сердце неожиданно вздрогнуло:

[Это наверняка было сложно для семьи Дугу... Но КАК они умудрились вырастить ТАКИХ крепышей? Что за талант для этого понадобился?]

- Цзюнь Мосе! Куда это ты бежишь, маленький поганец?!

Глаза Дугу Йинга впились в Цзюнь Мосе. Его голос разошёлся громом по небу, и шесть братьев за его спиной не тише повторили:

- Цзюнь Мосе! Куда это ты бежишь, маленький поганец?!

Эта сцена была словно гром среди облаков Девятых Небес; лишь страх мог быть в сердцах мужчин, услышавших подобное!

Даже цветы и травы вокруг затрепетали в такт словам семерых...

В ту же секунду Цзюнь Мосе воздал молитву работе здешних богов: [..Эта Вселенная воистину экстраординарна!]

Вдруг вокруг него всё потемнело; все семь братьев подошли к нему с лицами серьёзными, как сам Чак Норрис**, и их 14 глаз впились в его низкое тельце.

Цзюнь Мосе, осмотрев братьев, понял, что самый маленький из семи выше его на полголовы.

Не знающие люди могли бы подумать, что Цзюнь Мосе должен им кучу денег!

["Белоснежка и Семь Гномов" в моём прошлом была известной детской сказкой.. сегодня я её немного перепишу и назову "Цзюнь Мосе и Семь Гигантов"***]

Позволив голове отдохнуть от раздумий, Цзюнь Мосе сделал шаг назад и посмотрел на семерых братьев. Не сделай он шага назад, то смотрел бы на этих крепышей лоб-в-лоб.

Надев приятную улыбку, Мосе заговорил:

- Неужели это семь старших братьев из семьи Дугу! Простите, что не узнал Вас раньше. Прошу меня извинить, я сейчас же найду кого-нибудь и прикажу приготовить чая..

- Даже и не думай ускользнуть! У тебя ещё молоко на губах не обсохло, чтобы меня дурить! -- произнёс Дугу Йинг, с хрустом сжимая и разжимая кулаки:

- Цзюнь Мосе, ты действительно так глуп, как говорят; взять и посметь издеваться над нашей маленькой сестрой! Держите меня шестеро - я его сейчас в мелкий укроп изобью!

- Что? Издеваться над Вашей сестрой, Дугу Сяо И? Я?? Кто посмел пустить этот слух?! -- прокричал в дикой манере Мосе; и это не было актёрской игрой.

[Как же так произошло? Обычно именно меня все обижают, а тут.. Как я такое проморгал?]

Цзюнь Мосе уже успел ознакомиться с манерой семьи Дугу говорить:

[Да это ваша сестра постоянно меня задирает! Как вы можете так сильно искажать правду? Я даже не успел написать на вас жалобу, а вы уже обвиняете во всем меня?! Это же смешно!

Кто в этом мире посмеет задирать Сяо И из семьи Дугу? Да скорее свиньи полетят!]

- И не пытайся отрицать! Пытаться переложить ответственность после совершения пакости - это.. -- низким голосом произнёс Дугу Сионг, но замер на полуслове с озадаченным лицом. Его ноздри зашевелились, и он глубоко вдохнул носом; проморгавшись в удивлении, он на выдохе сказал:

- Это.. Что это за аромат? Потрясающе!

Шестеро его братьев вдохнули почти одновременно. Этот аромат был слишком дразнящим; они чуть не сдержались, но слова Дугу Сионга вернули их на землю.

Абсолютно позабыв о Цзюнь Мосе, они нюхали воздух в поисках источника столь манящего их запаха; семь пар ноздрей работали так мощно, что почти создали небольшой вакуум.

Цзюнь Мосе даже начал задыхаться, словно вокруг резко кончился кислород.

[Да что за объем лёгких у этих парней?]

- Пахнет удивительно. Напоминает по-настоящему вкусное вино.. -- сказал Дугу Йинг, принюхиваясь с уверенным лицом.

- Чушь! Как здесь может быть вино с настолько роскошным запахом? Я словно уже пьян! -- с чуть покрасневшим лицом произнёс Дугу Сионг.

- Это не просто вино, а вино самих богов... -- сказал Дугу Хао, почесывая бороду с выражением эксперта винного дела на лице.

- Да пошёл ты! Какое ещё "вино богов"? Лучше отойди в сторонку, дилетант.. -- с издёвкой сказал Дугу Цзие.

- Да пошёл ты сам! -- с обидой сказал Дугу Хао.

- Может, это какой-то газ..? -- произнёс Дугу Чонг. Но, хоть он так и сказал, его нос не прекращал изучать воздух.

- Да даже будь это какой-то газ, то вы, маленькие братья, желали бы его нюхать каждый день! Небеса, позвольте мне вкушать этот запах вечно! Что делать, если этот аромат пропадёт?! - словно пьяный, оглядел своих братьев Дугу Шанг; он дышал тяжелее всех.

- Все вы - жалки! -- с упрёком в голосе произнёс Дугу Цян, оглядывая своих раскрасневшихся братьев.

Все семеро стояли с закрытыми глазами и головами, поднятыми в небо; каждый из них дико втягивал воздух и не замечал десяти бутылей, крайне похожих на винные, в не более чем одном чжане от них.

Содержимое бутылок и издавало то самый аромат, который, словно пылесосом, затягивало в семь носов.

Цзюнь Мосе оторопел: [Не. Могу. Поверить... Такие люди существуют; нет, таких даже семь! Природа - удивительна..]

Он не мог больше смотреть на это и громко кашлянул.

Лишь после этого семь братьев смогли прийти в себя. Их лица были чуть смущены, когда они открыли свои глаза.

Увидев Цзюнь Мосе перед собой, они тут же вспомнили о том, что должны были схватить этого поганца и привезти к Дедушке.

Ни тратя больше времени, они зашагали в сторону Мосе; семь пар глаз уже нашли свою цель, как....

Они вдруг увидели, что Цзюнь Мосе сидит за непонятно откуда взявшимся столом, абсолютно ни о чём не волнуясь. В его руке был винный кубок из белого нефрита, наполненный ароматной бледно-желтой жидкостью. С закрытыми глазами он медленно поднёс кубок ко рту и сделал маленький глоток.

Его лицо тут же расплылось в блаженстве, и он с облегчением и удовлетворением выдохнул:

- Оох..Отличное вино...

Эта жидкость была вином! Но как вино может быть настолько чистым и прозрачным?

Как в этом мире может быть вино с настолько пьянящим ароматом?!

- Большой Брат, это что...действительно вино? -- сглотнул Дугу Цзие: - Оно охрененно пахнет.

- Без шуток! Если это не вино, то что? Уксус? Разве уксус пахнет ТАК? Это вино невероятно, но как же это возможно, что я до сих пор не видел настолько изысканного вина?

Реки слюны стекали по подбородку Дугу Хао и падали на пол, но он даже не замечал этого.

- Дай-ка мне посмотреть; я даже не слышал о таком вине! Хочу попробовать его вкус!

Дугу Чонг вытер всю слюну, стекающую по уголкам рта, но она тут же полилась снова.

- Чтооо?!..

- Я тоже хочу!..

Остальные шесть братьев тоже стали просить.

- ЦЗЮНЬ МОСЕ! --раскатистым громом прокричал Дугу Йинг, и тут же спокойно и почти ласково добавил: - Что это у тебя в руке?

Трудно представить, как настолько мужественный "шкаф" говорит что-то столь мирным и тихим голоском!

- Я не понимаю твоего вопроса. Это кубок для вина, что же это ещё может быть?

Цзюнь Мосе, беспечно покачивая кубком, пролил пару капель. Упав, капли добавили божественного аромата.

Семь пар глаз следили за полётом капель; когда те коснулись земли, то глаза семерых почти загорелись.

[Тратить столь невиданное прекрасное вино, проливая даже пару капель - это грех! С таким нельзя мириться!]

- Я и так знал, что это винный кубок! Я хотел спросить, что у тебя в нём? -- нервно сглотнул Дугу Йинг.

- Это же мой дом! Я могу налить в этот кубок всё, что пожелаю..даже уксус или соевый соус.. -- Цзюнь Мосе не отвёл взгляд, а лишь скрестил ноги и лениво продолжил: - И я, возможно, налил сюда вино.

Мосе снова отхлебнул из кубка, пару раз щелкнул языком и, неожиданно, моргнул, словно бы только что проснувшись:

- Ох, точно; а что вы все здесь делаете? Поспешите и ответьте мне. Если это неважно, то можете уходить, когда пожелаете.

Взгляд братьев Дугу никак не отпускал руку Цзюнь Мосе.

Каждый раз, как он махал кубком, и капли падали на пол, их сердца дрожали.

- У нас есть приказ прийти и схватить тебяЯАУУуу -- ответил Дугу Сионг, не думая. Но прежде, чем он закончил, Дугу Хао резко и с силой наступил ему на ногу, заставив своего брата взвизгнуть и подпрыгнуть от боли.

- Мы получили приказ прийти и пригласить Молодого Господина Цзюнь к нам, в резиденцию семьи Дугу, для общения с целью укрепления дружбы между нашими семьями.

Дугу Хао приложил много усилий, чтобы казаться элегантным, произнося это; постоянно кивал, чётко произносил каждое слово, вытирал без остановки текущие слюни... Цзюнь Мосе даже пришлось прикрыть от них свой кубок.

Стоящий рядом Дугу Йинг быстро сориентировался и, вытерев рот, широко улыбнулся. Он уже собирался начать говорить, но из-за полного рта слюнок не смог этого сделать. Лишь сглотнув, он смог сказать:

- Именно, таково желание нашего Дедушки. Отношения между нашими семьями и так можно назвать "близкими"! А раз так, то зачем что-то делить на "твоё" и "моё"; лучше всего в жизни - делиться тем, что имеешь, с ближним, ха-ха!..

Остальные шестеро дружно закивали в ответ.

Шесть больших улыбок на шести больших ртах.

- Хаха, лорд Дугу слишком вежлив.

С нетерпеливым выражением лица Цзюнь Мосе встал, и "случайно" опрокинул кубок и пролил всё вино: [Да уж, это был неразбавленный суррогат. Крепковат он..да и ладно, всё равно не собирался допивать. Ничего особенного.]

Встав, он сказал:

- В таком случае, давайте отправимся прямо сейчас, чтобы не заставлять лорда Дугу слишком долго ждать.

- Осторожно!!

Семь братьев видели, как Цзюнь Мосе нечаянно пролил большой кубок, полный драгоценного вина, и не смогли сдержать крика.

- Хмм..? -- безразлично произнёс Цзюнь Мосе.

- Ха-ха-ха -- засмеялись все семь братьев разом.

Дугу Йинг, снова вытерев бороду и рот, сказал:

- Молодой Господин Цзюнь, учитывая такие близкие отношения между нашими семьями, я и мои братья хотим спросить у Вашей Светлости. Возможно ли и нам попробовать немного Вашего вина?

Цзюнь Мосе изобразил жалость на лице и ответил, покачивая головой из стороны в сторону:

- К несчастью, нет. У меня самого почти не осталось. Это ведь бесценное прекрасное вино, которого раньше не видел мир; одной капли уже слишком много! Даже мне приходиться ждать очереди, чтобы насладиться этим вином, капля которого на вес золота.. -- мягко покачав головой, он продолжил: - У меня остались лишь эти бутылки. Как только они опустеют, то больше вина не останется.

Это - критическая ситуация!

Как только семь пар глаз проследовали туда, куда указал Цзюнь Мосе, они не могли больше отвести взгляд!

*

*

*

*

*

*

*

*

*

*

*

ПРИМЕЧАНИЯ:

* -Прим.рус.пер.- Лилия калла в древние времена была символом выдающейся внешности. Для совсем непонятливых - это цветок такой (ссылка - http://www.flowerbank.ru/?p=1145)

** -Прим.рус.пер.- про Чака Норриса - это не в оригинале, это у меня.

*** -Прим.рус.пер.- любителей правила интернетов №34 - просьба кинуть ссылку, если найдёте

Глава 211: Высокая Крепость!

Это - критический момент! Как только семь братьев посмотрели туда, куда указал Цзюнь Мосе, они больше не могли отвести взгляд!

Все они мигом стали проклинать его:

[И ты еще смеешь говорить, что это "мало"? Да тут восемь больших бочек,наполненных вином; даже не разбавленного, тут по крайней мере 50 цзиней вина в каждой бочке, а в общем тут больше сотни цзиней вина! И мы, жалкие братья, можем лишь понюхать и даже не можем надеяться на то, чтобы попробовать и каплю.. Да это грабеж!... Но, судя по аромату, это стоит таких денег..]

Цзюнь Мосе сделал несколько шагов вперед, но, оглянувшись назад, увидел, что семь братьев словно "примерзли" к земле и палятся на несколько бочек с вином.

- Братья, мы что, уже никуда не идем? Я думал, что мы должны встретиться с господином Дугу?

У них что, ноги к полу приклеились?!?

Нет, на полу не было никакого клея, это было магическая сила удивительного вина!

- Ах, вот оно что! Ваш маленький брат благодарит Вас за напоминание. -- произнес Цзюнь Мосе, махнув рукой: - Подойдите сюда.

Несколько слуг немедленно появились рядом с ним: - Молодой господин, что Вы желаете?

- Ваш Молодой Господин может быть беспечен, но как можете быть вы? Поспешите и запечатайте эти бочки с вином. Если бы не напоминание моих старших братьев, то это вино уже превратилось бы в помои! А после, Помогите мне отнести их... -- Мосе сделал паузу на секунду.

Счастливое выражение расплылось по лицам семи мужественных братьев из семьи Дугу. Они сложили два и два вместе и подумали, что Мосе хочет отнести вино как подарок для их Деда.

Как только они представили, что смогут пить это вино целыми днями, их лица не смогли сдержать улыбок.

- ...Отнести в мой личный погреб. Когда я сегодня вернусь, я устрою семейный банкет с Дедушкой и Третьим Дядей! -- бесцеремонно продолжил Цзюнь Мосе: - я возможно приглашу немного гостей, но, боюсь, что вина на всех не хватит... Да, приготовьте еще вина для гостей.

Слуги вместе поклонились, прежде чем запечатать бочки, но...

- Стоп!

Крайний быстрым движением Дугу Йинг встал между бочками и слугами и раскинул свои руки во все стороны, показывает слугам не подходить ближе.

Его голос был глубоким, как океан, и крепким, как гора.

Людям, не знающим владельца голоса могла даже показаться, что владелец - великий эксперт на пике силы!

Слуга средних лет оторопел:

[Молодой Господин запутался? Только что нам дали приказ запечатать бочки.. Вы что, хотите доставить нам неприятности?]

Оставшиеся братья немедленно окружили бочки с вином и встали, словно железные башни: плечом к плечу, в ожидании смертельных врагов.

[Так это вино приготовлено для ужина семьи Цзюнь, но его может не хватить... Разве это не значит, что после сегодняшнего вечера этого вина не станет?]

Они даже не подумали, что в словах Мосе есть несостыковки: раньше он говорил, что хочет оставить вино для себя, а сейчас он сказал, что хочет выпить всё вино вместе с семьей на ужине.

Они забыли обо всём, когда услышали, что скоро вина не станет.

Цзюнь Мосе замер и запутанным голосом спросил:

- Старшие Братья, что всё это значит? Мой Дедушка будет ждать меня сегодня вечером, поэтому давайте поскорее пойдём, чтобы я вовремя смог вернуться назад.

Одно лишь предложение развеяло любые идеи украсть вино... Великий Дед Цзюнь уже знает о нём.

- Хахаха, ох, хахаха...

Дугу Йинг уже больше не смеялся; он бормотал что-то нечленораздельное, но потом вдруг подал сигнал глазами.

Шесть его братьев немедленно отскочили в стороны, как тигры; двое схватили Мосе, а остальные сбили с ног слуг. Дугу Йинг крикнул: - Аккуратнее! Не покалечьте никого!

Дугу Цян ворвался в комнату как порыв ветра, но, через некоторое время, вернулся с пустыми руками. Дугу Сионг крикнул:

- Тупица! Скорее бегите на кухню и принесите миски!

Дугу Чонг и Дугу Шанг без промедления выполнили приказ. Через пару мгновений они, смеясь, вернулись с большими мисками в руках.

- Осторожнее, не пролейте! -- прикрикнул на братьев Дугу Йинг: - Аккуратно слейте немного вина из каждой бочки в миски.. Не пейте слишком много, лишь по несколько мисок, чтобы утолить жажду.. Как только закончим, отнесём Цзюнь Мосе без промедления. Смотрите, не напивайтесь! Да, Шестой Брат, это я тебе говорю - ты всегда становишься буйный, как напьёшься. Помните, что пить нужно в меру.

Видимо, у семи братьев было много опыта по тайному выпиванию...

- Конечно, конечно...

Остальные уже давно превзошли все границы терпения, и теперь они ринулись к бочкам, словно рой пчёл.

С миской вина в руках Дугу Йинг глубоко вдохнул аромат, исходящий от вина, и, сделав большой глоток, почувствовал, как прохладное разнообразие вкусов спускается по его горлу. Когда вино дошло до живота, он почувствовал, как по всему его телу разливается горячая волна; ему внезапно стало жарко, а на лице сама собой всплыла улыбка, и Йинг довольно произнёс:

- Великолепное вино! Такой вкус бывает лишь у совершенства! Даже вино, которое готовят для семьи Императора, можно считать мусором в сравнении с этим вином! Я просто обязан буду спросить у этого мелкого засранца Цзюнь, продаётся ли это вино!

Шесть его братьев одновременно опустошили свои миски с вином и выдохнули с облегчением; широко открыв глаза, откинув назад головы и поглаживая свои животы, они все вместе стояли и постанывали от удовольствия:

- Ааааххх... Ааааххх...

Семь дисциплинированных и крепких мужей сейчас стонали и охали, словно находились в публичном доме...

Цзюнь Мосе сглотнул, пока пот стекал по его спине. Он чувствовал, что его волосы встали дыбом, будто он шёл в полночь по заросшему старому кладбищу.

Вскоре после этого, семь братьев налили себе ещё вина. Звуки их споров были слышны вокруг:

- Старший Брат, ты уже выпил две миски, а я только одну!

- Иди к чёрту, Седьмой, не пытайся меня обокрасть!

- Та-ак вкусно... Эй, ты чего толкаешься?

- Осторожней! Третий уже третью миску пьёт, у него совсем стыда нет!

- Братья... Давайте прервёмся..

К ним в головы даже не залетала мысль, что кто-то из охраны дома Великого Герцога должен уже был их заметить с момента, как они выбили главные ворота! Это было крайне необычно!

Такая небрежная охрана ставила Цзюнь Мосе в ещё больший тупик, чем вся эта ситуация...

Это как если бы банда воров бесцеремонно ворвалась в чей-то дом и там же напилась; да не просто напилась, а напилась в абсолютную "стельку", совершенно наплевав на то, что владелец дома давно включил сигнализацию...

Беззвучно появившись неподалёку, Цзюнь Вуй улыбнулся и подмигнул Мосе, после чего так же беззвучно исчез.

Снаружи, по периметру внутреннего двора, уже некоторое время скрытно ждали несколько сотен стражей семьи Цзюнь...

[А ведь это была лишь не до конца приготовленное вино; оно даже не было смешано, а вкус - не улучшен до идеала!]

Эта заготовка, по меркам из прошлой жизни Мосе, была от семидесяти до восьмидесяти процентов крепости... Иными словами, это был почти чистый спирт!

[Одна такая бочка - это ведь почти половина цзиня вина!]

Цзюнь Мосе даже было жаль этих парней.

Братья уложили Цзюнь Мосе на пол, подавив его Суань Ци, и больше не трогали его, ведь отвлекись один из братьев, то остальные выпили бы больше, чем он!

Вообще-то, такое сковывание было бесполезно против Цзюнь Мосе. По началу, он не показывал чувств из страха, что его могут раскрыть, но немного времени спустя он стал смотреть на "соревнования" братьев.

Под конец, когда Мосе уже надоело притворяться связанным, он, размяв конечности, просто встал и, скрестив руки на груди, просто наблюдал за происходящим.

И лишь спустя дооолгое, доооооооолгое мгновение....

БУХ!

Дугу Цян, младший из братьев, был слабее всех к выпивке; не способный больше держаться, он бревном рухнул на землю.

Лишь звук дыхания показывал, что он уснул.

Дугу Хао, увидев спящего младшего брата, разозлился и пнул его, отправив того в полёт; после этого он пошёл и налил себе ещё миску вина.

БУХ!

Дугу Чонг споткнулся на пути к бочке и упал.

БУХ!

БУХ!

БУХ!

БУХ!

БУХ!

Все семь братьев валялись пьяными брёвнами то там, то тут.

Ничего уже нельзя было сделать - алкоголь был слишком силён!

Даже бросок с прогибом был бы менее эффективен, чем это "вино"!*

Есть различия не только по крепости алкоголя, но и по видам; а эти семеро так накидались, что не смогли бы сказать, какая нога у них сейчас слева, а какая - справа!

Вино, которое Молодой Господин Цзюнь создал в этот раз, вышло особенно крепким, но, хоть семь братьев из семьи Дугу и много что пробовали из спиртных напитков, настолько крепкого вина они не пили никогда. Этот как если бы кто-то, кто раньше пил только светлое пиво, выпил крепчайшего коньяка!

По-началу, ему не было бы видно разницы, и он даже мог бы выпить несколько глотков, но позже... Позже, когда алкоголь бы подействовал, он валялся бы в пьяном угаре, а потом бы несколько дней страдал от похмелья.

В следующее мгновение, дикий храп начал раздаваться со внутреннего двора.

Цзюнь Мосе подёргивало, хоть братья и спали.

[Если вы собираетесь спать - так спите тихо, какого чёрта вы так храпите!? Блин, если бы вы храпели, то ладно, но зачем все эти свисты, причмокивания и пердения изо всех щелей?!?]

- Фьють-хрр...фьють-хрр...

Как раз в то время, когда Цзюнь Мосе начал злиться, Дугу Йинг снова начал посвистывать.

Отвесив смачный пинок по его заднице, Мосе закричал:

- Только посмей ещё хоть пёрднуть, ублюдок!

Свист прекратился, как только Дугу Йинг от пинка перевернулся. Лицом к небу он тихо пробормотал:

- Велико...мням..лепное..вино...

Свисая со стены соседнего дворика, Гуан Квинхан пряталась в листве деревьев, словно дозорный в ослепительно белоснежном платье.

Не верящее выражение было на её лице!

Хоть она и получила записку от слуг, что ей ни в коем случае не стоит приходить, она всё же пришла!

Как только семь братьев из семьи Дугу ворвались через главные врата, Гуан Квинхан приготовида свой меч и спряталась. Если бы Дугу Йинг и шесть его братьев попробовали атаковать или забрать с собой Цзюнь Мосе, Квинхан бы немедля вступила с ними в бой.

Хоть она и понимала, что ни за что не смогла бы выиграть, она всё равно не отказалась бы от этой битвы!

Хоть Цзюнь Мосе ей никогда и не нравился, но он был членом семьи Цзюнь, хоть и в третьем поколении. Он - её названный брат.

Не важно, что - она не смогла бы просто сидеть и смотреть, как Мосе катится в пропасть.. Особенно после того, как этот засранец стал всё походить на нормального человека...

Но время шло, и глаза Гуан Квинхан становились всё шире и шире; в них даже появилось немного уважения!

Цзюнь Мосе был спокоен и собран от начала и до конца; это немало шокировало Квинхан. Цзюнь Мосе, которого она знала раньше, уже превратился бы в извиняющегося слизняка или наделал бы в штаны от страха.

Но сегодня всё было иначе: медленно, но верно, он дал семи братьям самим зайти в его ловушку и захлопнуть за собой дверь. Он не только был готов с ними пойти, они с нетерпения даже напились!

Хоть эти семеро и были тупоголовее некуда, такой результат бесконечно поражал Гуан Квинхан:

[Неужели этот тот же безголовый трус Цзюнь Мосе?...]

Тихо вздыхая от удивления, Квинхан медленно ускользнула.

*

*

*

*

*

*

*

*

*

*

*

*

*

ПРИМЕЧАНИЯ:

* - Читать голосом Дмитрия Губерниева.







Последнее изменение этой страницы: 2019-08-19; Нарушение авторского права страницы

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 18.206.13.28 (0.025 с.)