Место прямого дополнения во фразе.




ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

Место прямого дополнения во фразе.



Прямое дополнение, выраженное существительным, следует непосредственно за глаголом в изъявительном наклонении, а прямое дополнение, выраженное местоимением, ставится п е р е д ним.

 

Philippe lit les dictées. Philippe les lit.

 

       Если глагол стоит в повелительном наклонении в утвердительной форме, прямое дополнение следует за ним, независимо от того, выражено оно существительным или местоимением, при этом местоимение пишется через дефис:

 

Lisez ces dictées ! Lisez-les !

 

Место прилагательного.

Во французском языке прилагательное чаще ставится п о с л е существительного:

 

ces dictées difficiles.

 

Упражнения

1. Прочитайте и прослушайте следующие географические названия (1.2):

Nîmes, les Pyrénées, Tbilissi, Chili, Chypre

 

2. Прочитайте фразы, соблюдая связывание и сцепление:

 

Philippe et Rémi écrivent. Ils écrivent vite. Ils écrivent ici. Cécile dit : « Finissez ces dictées ! » Ils finissent ces dictées. Ils les finissent. Yves dit : »Répétez ces dictées difficiles. Répétez-les. » Ils lisent les dictées difficiles. Ils les lisent. Sylvie imite Philippe et Rémi. Sylvie les imite.

 

3. Задайте вопросы к подлежащему по образцу: Cé cile lit. Qui lit ?

Yves dîne. Philippe imite Sylvie. Virginie lit vite. Yves critique Virginie. Lily et Cécile critiquent Sylvie. Philippe écrit vite. Lily et Rémi écrivent ces dictées. Yves et Philippe lisent ces livres.

4. Прочитайте следующие пары глагольных форм:

 

il dîne - ils dînent, il critique – ils critiquent, il cite – ils citent, il imite – ils imitent, il dicte -- ils dictent, il félicite – ils félicitent, il plie – ils plient, il lie – ils lient ; il finit – ils finissent, il réfléchit – ils réfléchissent ; il dit – ils disent ; il lit – ils lisent, il écrit – ils écrivent, il rit – ils rient.

 

 

5. Замените дополнение-существительное дополнением-местоимением. Обратите внимание на место местоимения-прямого дополнения:

Пример : Ils lisent ces dictées. – Ils les lisent.

Philippe finit les dictées. Philippe et Cécile finissent les dictées. Rémi et Yves lisent ces idées. Rémi écrit ses idées.

 

6. Замените дополнение-существительное дополнением-местоимением:

 

Пример: Lisez ces dictées ! – Lisez-les !

 

Finissez ces dictées ! Répétez ces dictées difficiles ! Imitez Philippe et Cécile !

Урок 2

 

       [ ε ] – чистый гласный звук переднего ряда, открытый, неогубленный. Этот звук более открытый и более широкий, чем [e], Кончик языка упирается в нижние передние зубы; края языка касаются верхних задних коренных зубов. Рот широко открыт.

       Этот звук шире, чем [ε] в русских словах «эти», «цепь», «цель», но уже, чем в словах «это», «цел», «Бэлла».

           

 

Фонетическое упражнение : [bε], [pε], [dε], [tε], [vε], [fε], [gε], [kε], [sε], [mε], [nε], [lε], [rε].

 

Графическое изображение звука [ε]

Звук Написание Положение Примеры
[ε] è ê e e et ai ei est     в закрытом слоге перед удвоенной согласной в конце слова     3 лицо ед.ч.настоящего времени глагола être crème tête veste presse béret, elle met paire beige

Правила чтения

1. Буква f на конце слов читается: chef [ʃεf].

2. В большинстве случаев буква l на конце слов читается: Michel [miʃεl].

3. Буква с на конце слов после согласных и чистых гласных читается как [k] : sec [sεk].

Фонетический комментарий

       Если слово оканчивается на произносимый согласный или группу согласных, а следующее за ними слово начинается с гласного, то конечный произносимый согласный предыдущего слова образует слог с начальным гласным следующего слова (сцепление):

 

Elle͜ ͡ est belle. Elle ͡ aime.

Упражнение в чтении :

[ε] [ε] [ε :]
mais lait chèque ère cèpe béret près très belle sec chef ferme cette bête baie sel mère serre chère faire chaise terre beige seize

Упражнение в чтении :

[i] -- [e]

[e] -- [ε]

dit mie lit si épi qui des mes les ses épée quai nez mes les ses thé été naît mais lait sait taie était
       

 

 

Слова к тексту

Прослушайте слова и выражения к тексту, повторите их в паузу за диктором (2.1):

Elise -- Элиза grec, grecque – греческий, -ая
elle vit – она (личное местоимение 3-го лица единственного числа жен.рода) живет celte – кельтский, -ая
elle aime – она любит, ей нравится rêver – мечтать, грезить
cette -- эта (указ.прилагательное ед.числа жен.рода) elle dé teste – она терпеть не может, не выносит
ville f -- город film m -- фильм
é lè ve m, f – ученик, ученица, учащийся triste – грустный, -ая, печальный, -ая
belle – красивая, прекрасная Emilie -- Эмилия
gai,e – весёлый, -ая pessimiste m, f – пессимист, -ка
cet – этот (указ.прилагательное ед.числа муж.рода) dessiner -- рисовать
été m -- лето iris [iris] m -- ирис
mythe m -- миф épi m -- колос
elle pré fè re – она предпочитает  

 

Прослушайте текст, обратите внимание на звук [ɛ] (2.1). Прочтите текст самостоятельно и переведите его.

Elise et Emilie

 

C’est Elise. Elle vit ici. Elle aime cette ville. Elise est élève. Elle est belle. Elle est gaie. Elle aime lire. Elle lit vite. Cet été elle lit des mythes. Elle préfère les mythes grecs et celtes. Elle les aime. Elle aime rêver. Elle déteste les films tristes.

C’est Emilie. Elle est triste. Elle est pessimiste. Elle aime dessiner. Elle dessine des iris et des épis.





Последнее изменение этой страницы: 2019-08-19; Нарушение авторского права страницы

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 3.239.51.78 (0.005 с.)