Меры личной и общественной безопасности при работе с пестицидами 


Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

Меры личной и общественной безопасности при работе с пестицидами



Лица, имеющие производственный контакт с пестицидами должны проходить предварительные, при поступлении на работу, и периодические медицинские осмотры. Не прошедшие медосмотр и имеющие противопоказания к работе с ядохимикатами лица к работе с ними не допускаются.

Запрещается привлекать к работе с пестицидами лиц моложе восемнадцати лет. Нельзя использовать труд женщин при транспортировке, погрузке и разгрузке пестицидов, а также выполнение женщинами в возрасте до тридцати пяти лет операций, связанных с применением ядохимикатов в растениеводстве, животноводстве, птицеводстве и звероводстве, а также не допускается использование труда женщин на любых работах в контакте с пестицидами в период беременности и грудного вскармливания ребенка

На производственных предприятиях, с числом работающих до 30 человек, необходимо иметь комнату для приема пищи, в которой имеется умывальник и необходимая мебель. При численности работающих более 30 человек необходимо иметь буфеты или столовые для подвоза или приготовления горячих блюд.

Работающие в контакте с пестицидами обязательно обеспечиваются спецпитанием (молоком), а также защитными кремами типа «Силиконовый», «Защитный» – для профилактики заболеваний кожи.

В личных подсобных хозяйствах можно производить работы с использованием пестицидов продолжительностью не более 1 ч.

Проведение всех видов работ с пестицидами 1 и 2 класса опасности осуществляются только лицами, имеющими специальную профессиональную подготовку.

При привлечении к работе с пестицидами все работающие проходят инструктаж по технике безопасности с регистрацией в специальном журнале. За организацию проведения обучения персонала несет ответственность руководитель хозяйства.

Длительность рабочего дня при работе с пестицидами определяется в соответствии с законодательством о труде.

Все работы с пестицидами осуществляются с использованием соответствующих средств индивидуальной защиты. Во время проведения работ запрещается принимать пищу, пить, курить, снимать средства индивидуальной защиты.

Для отдыха и приема пищи организуются специальные площадки не ближе 200 м от границы (с наветренной стороны) обрабатываемой площади. Места отдыха и приема пищи оборудуются: бачком питьевой воды, умывальником с мылом, аптечкой первой до врачебной помощи (перевязочный материал, кровоостанавливающий жгут, ножницы, бактерицидный пластырь, раствор аммиака в ампулах, спиртовой раствор йода, перманганат калия, активированный уголь, анальгетики, спазмолитики, унитиол, атропин, борная кислота) и индивидуальными полотенцами.

В случаях сомнений в качестве препаратов, органы госсаннадзора отбирают образцы и направляют на анализ в ближайшую аккредитованную на данный вид деятельности контрольно-токсикологическую лабораторию.

Применяют пестициды только в соответствии с «Каталогом…». При этом нельзя допускать превышения норм расхода и увеличения кратности обработок, нарушения срока ожидания.

Применение пестицидов осуществляют только в сроки, указанные в «Каталоге…». Во всех случаях пестициды применяют с учетом биологии культуры и вредных организмов, выбирая при этом оптимальные из рекомендуемых сроки обработок и нормы расхода.

Необходимо обязательно соблюдать установленные сроки выпаса скота на обработанных пестицидами участках.

Все работы по применению пестицидов в хозяйствах регистрируются в специальном журнале, а на границе полей, обработанных пестицидами, должны быть выставлены единые знаки безопасности в пределах видимости от одного знака до другого. Они убираются только после окончания срока ожидания, установленного для каждого примененного пестицида.

При проведении работ с пестицидами необходимо обязательно информировать население о времени и месте проведения работы по обработке пестицидами (за 4–5 сут) через радио, телевидение, газеты, объявления в населенных пунктах и другие средства информации.

Для защиты пчел и обеспечения безопасности продукции пчеловодства от воздействия ядохимикатов обработку полей следует проводить в поздние часы путем опрыскивания наземной аппаратурой. Пасеки после предварительного оповещения через средства массовой информации за 4–5 сут о сроках, зоне и характере действия запланированных к использованию препаратов необходимо вывезти не менее чем на 5 км от обрабатываемых участков.

 

25. Роль физических и химических факторов в инактивация пестицидов в почве. Роль почвенных микроорганизмов распаде пестицидов.

26. Оценка экологической нагрузки пестицидов.

27. Причины и условия возникновения отравлений пестицидами.

28. Каталог пестицидов разрешенных для использования в сельском хозяйстве.
Пестициды

Сокращения и условные обозначения

Б - брикеты

ВГ, ВРГ - водорастворимые гранулы

ВГР - водно-гликолевый раствор

ВДГ - водно-диспергируемые гранулы

ВК, ВРК - водорастворимый концентрат

ВКС - водный концентрат суспензии

ВР - водный раствор

ВРКАП - водорастворимые капсулы

ВРП - водорастворимый порошок

ВС - водная суспензия

ВСК - водно-суспензионный концентрат

ВСР - водно-спиртовой раствор

ВСХ - воздушно-сухая масса

ВЭ - водная эмульсия

Г - гранулы

ГР - гликолевый раствор


д.в. - действующее вещество

Ж - жидкость

ККР - концентрат коллоидного раствора

КМЭ - концентрат микроэмульсии

КНЭ - концентрат наноэмульсии

КОЛР - коллоидный раствор

КРП - кристаллический порошок

КС - концентрат суспензии

КЭ - концентрат эмульсии

МБ - мягкие брикеты

МГ - микрогранулы

МД - масляная дисперсия

МК - масляный концентрат

МКС - микрокапсулированная суспензия

МКЭ - масляный концентрат эмульсии

ММС - минерально-масляная суспензия

ММЭ - минерально-масляная эмульсия

МС - масляная суспензия

МСК - масляно-суспензионный концентрат

МЭ - микроэмульсия

П - порошок

ПР - приманка

ПС - паста

ПТП - пленкообразующая текучая паста

Р- раствор

РП - растворимый порошок

СК - суспензионный концентрат

СК-М - суспензионный концентрат масляный

СП - смачивающийся порошок

СТС - сухая текучая суспензия

СХП - сухой порошок

СЭ - суспензионная эмульсия

ТАБ - таблетки

ТБ - твердые брикеты

ТКС - текучий концентрат суспензии

ТПС - текучая паста

ТС - текучая суспензия

УМО - ультрамалообъемное опрыскивание

ФЛО - суспензионный концентрат

ЭМВ - эмульсия масляно-водная

Инсектициды и акарициды

29. Общие требования безопасности при работе с пестицидами.

Ответственность за охрану труда, технику безопасности и выполнение всех требований при работе с пестицидами возлагается на руководителей хозяйств и организаций, их применяющих.Все мероприятия по химической защите осуществляются под руководством специалиста по защите растений высшей или средней квалификации, имеющего соответствующий диплом. В некоторых случаях к проведению этих мероприятий допускаются (по приказу администрации) агрономы других профилей, имеющие большой опыт работы с пестицидами и прошедшие соответствующую подготовку. Персонал, непосредственно участвующий в организации и выполнении работ (техники, бригадиры, звеньевые), подбирается из числа лиц, имеющих опыт работы и специальное образование или курсовую подготовку, и закрепляется для этого вида работ на весь сезон.Лица, привлекаемые к работе с пестицидами постоянно или временно, формируются в специализированные отряды или звенья и знакомятся с правилами техники безопасности с обязательной отметкой об этом в журнале. Ежегодно они должны проходить медицинский осмотр с регистрацией в медицинской книжке. К работе с химическими препаратами не допускаются дети и подростки до 18 лет, беременные и кормящие женщины, мужчины старше 55 лет, женщины старше 50 лет, а также лица, имеющие медицинские противопоказания. Ко всем видам работ, связанным с чрезвычайно опасными и высокоопасными пестицидами с резко выраженной кожно-резорбтивной активностью с очень опасными и опасными (по степени летучести) веществами, огня и взрывоопасными препаратами, допускаются только лица, имеющие наряд-допуск. Продолжительность рабочего дня при работах с чрезвычайно опасными и высокоопасными пестицидами должна составлять 4 ч (с доработкой двух часов на других работах без применения пестицидов с остальными препаратами — 6 ч. В дни работы, с пестицидами работающие получают специальное питание.Организация, ответственная за проведение работ, обеспечивает всех их участников средствами индивидуальной защиты в соответствии с типовыми отраслевыми нормами бесплатной выдачи спецодежды, спецобуви и предохранительных приспособлений и рекомендациями по защите органов дыхания; оборудует (не ближе 200 м от места работы с пестицидами с наветренной стороны) площадки отдыха и приема пищи с бачком питьевой воды, шкафом для хранения средств индивидуальной защиты, умывальником с мылом или душевой, шкафчиком с аптечкой первой доврачебной помощи и индивидуальными полотенцами. При работе с пестицидами необходимо строго соблюдать правила личной гигиены. Принимать пищу, пить, курить, снимать средства индивидуальной защиты можно только во время отдыха и на специально оборудованной площадке. Руководитель работ должен наблюдать за самочувствием работающих, при первой жалобе отстранить их от дальнейшей работы, принять меры по оказанию первой помощи, вымыть медицинского работника. В местах работы с пестицидами не должны находиться посторонние лица.Обработка посевов и других объектов может проводиться только после предварительного их обследования специалистами по защите растений и установления целесообразности применения пестицидов. Запрещается обрабатывать пестицидами участки, не нуждающиеся химической защите.

Все работы с пестицидами в жаркую погоду следует производить в ранние утренние и вечерние часы, при отсутствии восходящих потоков воздуха, в пасмурные и прохладные дни можно делать это в дневные часы. Запрещаются обработки перед дождем и во время дождя.

Требования безопасности при хранении и отпуске пестицидов.

Хранить пестициды можно только в специально построенных по типовым проектам складах или приспособленных для этой цели помещениях, отвечающих санитарно-гигиеническим требованиям. Категорически запрещается использовать в качестве хранилищ земпогреба, подвалы и склады горючего! Территория склада должна площадь, достаточную для въезда и разворота машин, навес для складирования порожней тары, огороженную площадку для ее обеззараживания. Закладывать пестициды на хранение можно только после осмотра склада органами санитарной службы и составления паспорта.Помещение склада должно быть достаточно просторным, светлым, вмещать определенный объем хранимой продукции и состоять из двух отделений: основного — для хранения и выдачи пестицидов и подсобного — для хранения индивидуальных средств защиты: воды мыла, полотенца и аптечки. В случае применения в хозяйстве чрезвычайно опасных препаратов при строительстве склада необходимо предусмотреть дополнительное отдельное помещение, закрывающееся на замок и подлежащее опечатыванию. Оно должно быть оборудовано стеллажами, естественной (окна, форточки) или принудительной вентиляцией. При складе необходимо иметь душевую установку. Склад обязательно должен запираться.Запрещается использовать помещение склада для одновременного хранения пестицидов и минеральных удобрений, продуктов питания, фуража, различных материалов и предметов хозяйственного назначения.Пестициды на склады должны поступать в таре, соответствующей нормативно-технической документации. На каждой упаковочной единице должна быть следующая маркировка: наименование предприятия-изготовителя и его товарный знак; наименование препарата и номинальный процент действующего вещества в нем; группа пестицида; знак опасности; масса нетто; номер партии; дата изготовления; обозначение нормативно-технической документации; надпись «Огнеопасно» или «Взрывоопасно» при наличии у препарата этих свойств.Ответственность за прием, хранение и выдачу пестицидов несет кладовщик, который должен знать их токсические, пожароопасные свойства, назначение, правила обращения.Все поступающие на склад и отпускаемые со склада пестициды записываются в приходно-расходную прошнурованную и пронумерованную книгу, которую кладовщик хранит на складе в запирающемся столе или шкафу.Склады пестицидов должны быть обеспечены первичными средствами пожаротушения (огнетушители, бочки с водой, ящики с песком), необходимыми для ликвидации локальных, начавшихся очагов возгорания. На 100 м2 площади пола в отделении пожароопасных продуктов полагается иметь один огнетушитель, но не менее двух на каждое помещение, бочку с водой вместимостью 250 л, два ведра, ящик с песком (0,5 м2) и лопаты. На складах запрещается курить, пользоваться открытым огнем.

Транспортные средства, тару, спецодежду обезвреживают на открытом воздухе на специальной площадке с твердым покрытием и стоком для воды. Обезвреживающие вещества после использования и промывную воду сливают в специальные сливные ямы глубиной не менее 1 м. Располагают ямы в местах с уровнем фунтовых вод не менее 2 м от поверхности земли по согласованию с местными органами здравоохранения. По мере заполнения ямы каждый слой сливной жидкости обрабатывают кашицей гашеной извести. При заполнении ямы до 0,5 м от поверхности земли ее закапывают.


Требования безопасности при перевозке пестицидов.

Транспортирование пестицидов и агрохимикатов осуществляется в специально оборудованных транспортных средствах и в соответствии с требованиями правил перевозки опасных грузов, действующих на различных видах транспорта.Транспортирование упакованных пестицидов и агрохимикатов осуществляется в таре изготовителей.

 Использование специализированного транспорта не по назначению не допускается.

Не допускается также совместная перевозка с пестицидами и агрохимикатами других грузов и совместная перевозка пестицидов и агрохимикатов, несовместимых по своим физико-химическим свойствам (летучести, окисляемости и пр.), пожаро- и взрывоопасности. Во время транспортирования запрещается пребывание в транспортных средствах посторонних лиц.Водитель должен иметь комплект СИЗ, а также должен быть проинструктирован по мерам безопасности при обращении с перевозимыми препаратами, включая меры первой (доврачебной) помощи и способы обезвреживания пестицидов и агрохимикатов в случае тех или иных аварийных ситуаций. Погрузочно-разгрузочные работы должны быть механизированы.Транспортные средства после завершения работ подвергаются влажной уборке и обезвреживанию в соответствии с требованиями, изложенными в рекомендациях по применению перевозимых препаратов.Требования данной статьи не распространяются на перевозку пестицидов и агрохимикатов, приобретаемых гражданами для использования в условиях личных подсобных хозяйств и в быту.


Требования безопасности при изготовлении и применении отравленных приманок.

Изготовление и применение отравленных приманок регламентируется нормативной и/или технической документацией на их производство, Каталогом, настоящими Санитарными правилами, а также рекомендациями по применению конкретных препаратов, утвержденными в установленном порядке.Изготовление и применение отравленных приманок осуществляется только специализированными бригадами (отрядами), прошедшими специальную профессиональную подготовку по технологии производства и применения и мерам безопасности.Вокруг животноводческих ферм и комплексов, мест концентрации полезных диких зверей и птиц в радиусе не менее 300 м допускается раскладка приманок только в вертикальные норы или приманочные ящики.Не допускается применение родентицидов в приманках на территории заповедников и вокруг них, в пределах установленных охранных зон, и в период весеннего перелета птиц.Отравленные приманки готовят в специально выделенном помещении (пункте), оборудованном вытяжным шкафом, с цементным или покрытом керамической плиткой полом или на специальных площадках.На пунктах (площадках) приготовления приманок должны быть оборудованы помещение (навес, палатка) для хранения СИЗ работающих, душевая или умывальник, место отдыха и приема пищи, аптечка для оказания первой доврачебной помощи.Место отдыха и приема пищи отводится не ближе 300 м от площадки, с наветренной стороны. Питьевую воду доставляют в бачках с краном и крышкой, закрытой на замок. Работы по приготовлению и применению приманок должны быть максимально механизированы с применением специальных смесителей.Ежедневно после работы все рабочие должны принимать душ. После окончания работ площадку для приготовления приманки без твердого покрытия перекапывают с оборотом пласта на глубину штыка лопаты. Вскопанную поверхность засыпают сорбирующим материалом или средствами обезвреживания, указанными в рекомендациях по применению конкретных родентицидов.Площадку с твердым покрытием тщательно очищают от просыпавшейся приманки и препарата, моют с использованием соответствующих средств обезвреживания препарата, а затем промывают водой. Отравленные приманки разбрасывают специальными машинами (типа РПС-100). При раскладке приманок вручную используют дозирующие мерки (аппликаторы, ложечки). Неиспользованную приманку сдают под расписку на основной склад пестицидов на хранение - для последующего использования по назначению (при сохранении соответствующего качества приманки)Случайно рассыпанную приманку (при изготовлении, транспортировке или применении) или ее остатки, не пригодные к дальнейшему употреблению, обезвреживают в соответствии с требованиями, изложенными в рекомендациях по применению конкретных родентицидов.

Требования безопасности при протравливании семян, их перевозки высеве.

Семена и посадочный материал сельскохозяйственных культур должны быть протравлены пестицидами в соответствии с требованиями, изложенными в Методических указаниях по протравливанию семян сельскохозяйственных культур.

Перед протравливанием семян необходимо строго рассчитать требуемое количество их для высева в данном хозяйстве. Протравливанию подлежат семена, доведенные до посевных кондиций.

Протравливание проводят в специально предназначенных помещениях (склады, механизированные протравочные пункты) при наличии в них вентиляции или на огороженных открытых специальных площадках, а в дождливую погоду? под навесом. Пункты протравливания должны быть расположены не ближе 200 м от жилых помещений, источников водоснабжения, скотных дворов, мест хранения продуктов питания, фуража и мест приема пищи и воды.

Семена протравливают только на исправных агрегатах и в машинах заводского изготовления, исключающих чрезмерное вибрирование и распыление пестицидов в атмосферу. Протравливание семян путем ручного перелопачивания и перемешивания категорически запрещается.

Используемые для протравливания семян ртутные протравители обязательно должны быть с красителем, придающим протравленным семенам сигнальную окраску.

Категорически запрещается использовать протравленное зерно для пищевых целей, на корм домашним животным и птице, промывать, проветривать, очищать от пестицидов, а также смешивать его с непротравленным, сдавать на хлебоприемные пункты или реализовывать другими путями.

Затаривание и перевозка протравленного зерна к месту сева разрешаются только в мешках из плотной ткани, синтетической пленки, в крафт-мешках, имеющих надписи «Протравлено» или «Ядовито», или в автозагрузчиках сеялок, оборудованных брезентовыми пологами или крышками.

Категорически запрещается перевозка людей на транспортных средствах с протравленным зерном или с тарой из-под него.

Запрещается протравленные и обработанные защитно-стимулирующими веществами семена подвергать дополнительным обработкам (очистке, сортировке, калибровке и другим приемам).

При посеве крышка семенного ящика должна быть все время плотно закрыта. Выравнивание уровня протравленных семян в сеялке производится только лопатой.

По окончании сева неиспользованные протравленные семена при невозможности реализации их по назначению в смежных хозяйствах сдают на склад по акту и хранят до посева в будущем году в соответствии с правилами хранения пестицидов. Ответственным лицом за хранение протравленных семян является кладовщик, который ведет учет хранящихся и отпускаемых семян.

Требования безопасности при фумигации помещений, почвы и влажной дезинфекции складов.

8.1. Все работы по фумигации ввиду их особой опасности проводят опытные специалисты, прошедшие специальную подготовку и имеющие удостоверение на право фумигации. Все газируемые объекты подлежат круглосуточной охране с начала до окончания работ по фумигации. Не обеспечиваются охраной лишь работы по фумигации нор грызунов. Работу по фумигации должна проводить бригада только после оформления наряда-допуска.

8.2. Газации подлежат лишь помещения, соответствующие требованиям герметичности (заключение об этом каждый раз дает руководитель работ) и расположенные на расстоянии не менее 50 м от жилых и 30 м от производственных помещений, служебных построек и путей сообщения. Новые объекты, предназначенные для газации, должны строиться не менее чем в 200 м от жилых и 100 м от производственных помещений. Если объект работ не соответствует этим требованиям, комиссия с участием представителей органов здравоохранения в зависимости от местных условий может разрешать проведение фумигации, при меньших расстояниях с выполнением дополнительных мер предосторожности, устанавливаемых на месте и гарантирующих полную безопасность людей и домашних животных. При необходимости переселяют людей и перемещают животных из опасной зоны на период фумигации. У границ защитной зоны вывешивают единые предупредительные знаки.

8.3. Фумигацию помещений разрешается проводить при температуре воздуха в помещении не ниже 10 и не выше 35 °С. В жаркое время газацию проводят в утренние часы. Фумигацию назначенного объекта следует отложить, если сила ветра превышает 7 м/с.

8.4. Все объекты перед началом фумигации тщательно герметизируют: печное отопление изолируют, замазывая глиной дверки и заслонки, вставляя в рамы недостающие стекла и заклеивая их; все двери, кроме входной, заклеивают клеевой лентой или бумагой. По окончании впуска газа входную дверь запирают на замок и герметизируют клеевой лентой, бумагой или замазывают глиной.

8.5. Подвергаемые фумигации запасы или грузы перед запуском газа при необходимости предварительно перекладывают, чтобы улучшить проникновение газа. Перед фумигацией из помещения обязательно уносят воду, напитки, пищевые продукты, химикаты и пр.

8.6. В целях безопасности работу по фумигации проводит бригада, состоящая из звеньев по 3 человека (число звеньев определяют исходя из площади помещений).

8.7. При фумигации почвы на открытом воздухе дихлорэтаном, гексахлорбутадиеном, карбатионом и формалином рабочие должны передвигаться перпендикулярно направлению ветра.

8.8. На территории, где проводится газация, строго запрещается пользоваться открытым огнем. При выполнении работ по газации и дегазации запрещается принимать пищу, курить. На границе зоны газации вывешиваются запрещающие знаки безопасности.

8.9. По окончании срока нахождения объекта под газом проводят его дегазацию путем проветривания. Крупные объекты и объекты, расположенные в жилой зоне, следует дегазировать постепенно, чтобы предотвратить выход в атмосферу сразу большого количества газов. При дегазации помещений содержание вредных веществ в атмосферном воздухе не должно превышать предельно допустимые концентрации, установленные для атмосферного воздуха. В летнее время на ночь все окна и двери закрывают, а утром вновь открывают на весь день. В помещениях, имеющих вентиляцию, ее периодически включают для ускорения дегазации. В холодное время при температуре наружного воздуха ниже -15 °С следует при закрытых дверях и окнах повысить температуру в помещении на 2 - 5 °С выше той, которая была при газации, затем проветрить помещение до полного удаления фумиганта.

8.10. Окончание дегазации устанавливает руководитель работ, он же дает письменное разрешение на право пользования объектом после тщательной проверки остаточных концентраций газа во всех помещениях, где проводилась фумигация. Проверку осуществляют принятыми по каждому фумиганту методами, предусмотренными в специальных инструкциях по обеззараживанию сельскохозяйственной продукции, обязательно в дневные часы. За 2 ч до проверки на полноту дегазации помещение должно быть закрыто.

8.11. Если при фумигации объекта одновременно подвергалась газации какая-либо продукция (находящаяся в трюмах судов, зерновых складах, камерах) дегазацию необходимо проводить в течение более длительных сроков; окончание ее устанавливают в зависимости от содержания остаточных количеств фумигантов в продукции. Подвергающуюся фумигации продукцию реализуют в санкции органов санэпидслужбы.

8.12. При фумигации газобаллонным способом работающие должны строго следовать "Правилам устройства и безопасности эксплуатации сосудов, работающих под давлением". При перевозке баллоны необходимо укладывать колпаками в одну сторону и надежно укреплять, при погрузке и выгрузке - предохранять от толчков, падения и ударов; запрещается спускать их с транспортных средств колпаками вниз и переносить, держа за вентиль. Хранить баллоны на складах следует в вертикальном положении, пользуясь башмаками-подставками, при температуре, не превышающей 25 °С. При более высокой температуре и при перевозках в жаркое время их надо охлаждать, накрывая мокрым брезентом.

Перед газацией у всех баллонов проверяют исправность вентилей. Если колпак не отвинчивается легко рукой, его отвинчивают гаечным ключом. Категорически запрещается ударять по баллону молотком.

При использовании фумигантов, хранящихся в бочках, последние необходимо открывать специальными ключами. Запрещается подогревать пробки или выбивать их ударами зубила.

8.13. При обработке помещений аэрозолями (пустые склады, зернохранилища, скотные дворы, фермы) необходимо герметизировать и произвести газактивную механическую зачистку; кормушки, поилки на фермах и скотных дворах или другое стационарное оборудование необходимо плотно закрывать пленкой во избежание оседаний на них аэрозолей.

8.14. Дополнительные конкретные меры по технике безопасности при работах с фумигантными и аэрозольными препаратами оговорены в соответствующих инструкциях по применению каждого отдельного препарата.



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2019-08-19; просмотров: 768; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 3.129.23.30 (0.044 с.)