Глава 306: Я очень хочу пойти 


Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

Глава 306: Я очень хочу пойти



Естественно, если бы второй принц или Цзюнь Мосе, или другие люди узнали об этих словах... они бы сразу поняли, почему второй принц попросил убийц Зала Кровавого Меча выполнить эту миссию. Мужчины этой фракции должны были потерпеть неудачу ещё до конца!

Зал Кровавого Меча был самым известным "домом" убийц в Империи Тянсян; возможно, на всём континенте Суань Суань. Но, личность человека за ними... была чрезвычайно шокирующей!

Однако, если бы кто-то это обдумал... это казалось бы нормальным. На самом деле, это имело даже большой смысл.

Разве нет?

Как мог весь верхний эшелон Империи Тянсян узнать об этой организации убийц? И, как эта организация могла действовать так открыто без каких-либо проблем? Столько, что у них были связи с семьями в Императорском дворе... и даже с более поздними поколениями Императорской семьи...?

Существование такой группы было бы вполне нормальным в маленькой стране, так как малые Империи обычно имеют очень слабые военные силы. Но военная мощь Империи Тянсян была тиранической и очень централизованной. Император был одним из самых талантливых людей своего поколения. Итак, как он мог позволить такой организации убийц действовать так нагло внутри своей страны? Столько, что бы у них даже хватило смелости покушаться на убийство королевской принцессы... как будто это была детская игра...?

С этой точки зрения было гораздо больше. Возьмём, например, пример убийства принцессы Линг Мэн — наиболее известная организация убийц континента, вероятно, обладала разведывательной сетью. И, хотя существование Е Гухана было, по общему признанию, секретом... но как организация вроде Зала Кровавого Меча могла не узнать о его присутствии на её страже? Тем не менее, они послали всего двух экспертов Золотого Суань, чтобы убить принцессу Линг Мэн…

Разве перед кучей телохранителей уровня Небесного Суань два эксперта Золотого Суань могли принести хоть какую-то пользу? Какой смысл?!

Жаль, что во всём этом участвовал второй принц. Тем более, что сообщение о том, что "Твой мозг работает через жопу", уже было отправлено ему. Второй Принц, вероятно, не поймёт этого до конца своих дней... что... его собственный отец использовал его для зачистки и исправления бюрократической структуры Империи. На самом деле, он бы даже использовал это событие, чтобы зачистить свой гарем.

Если бы это когда-нибудь всплыло – Убийца Цзюнь признал бы, что он не был самым грозным игроком в мире... во всяком случае пока. Этот "титул", несомненно, был зарезервирован для Императора Империи Тянсян.

~Палата императорских наложниц~

"Маленькая Мэн, честно скажи маме — в чём проблема? Ты больна?" – изящная и великолепная леди вежливо спросила. Она носила жёлтое платье и традиционную корону на голове. Она была нынешней Императрицей, матерью принцессы Линг Мэн — Муронг Сю Сю.

"Я... Не... ничего. Я здорова. Всё нормально. Я не знаю, почему мама спросила" – Линг Мэн ничего не признала. Линг Мэн не знала, что будет, если она скажет своей матери о состоянии Е Гухана. Поэтому, она всегда лгала.

"Нормально? Детка, ты никогда не умела лгать. Ты всегда заикаешься, когда врешь", –Императрица нежно улыбнулась, глядя на дочь с нежностью. – "Иногда, кажется, что ты очень обеспокоена в эти дни. Кроме того, ты обычно плачешь ночью. Твои слезы уже намочили твои подушки. Это... ты бы назвала "нормальным"?"

"Мама...", – принцесса Линг Мэн показала свою милую улыбку. – "Может ли твоя дочь когда-нибудь врать тебе? Со мной ничего не изменилось".

"Может быть...", – Императрица улыбнулась. Она с любовью ткнула пальцем в крошечный нос своей дочери: – "Возможно, ты влюбилась в молодого человека?"

"Мама... что ты говоришь?" – принцесса Линг Мэн ляпнула вслух. Она покраснела. Но она всё ещё колебалась внутри. [Могу ли я использовать этот шанс, чтобы рассказать маме о Цзюне Мосе?] Принцесса Линг Мэн не могла не покраснеть, когда мысли зашли о нём.

Императрица посмотрела на выражение лица дочери. Как она могла не понять? [Тело моей дочери больше не маленькой девочки. Она достигла того возраста. Моя дочь выросла!]

"Ты, моя маленькая девочка... но я не могу сказать, что молодой человек завоевал любовь моей дочери...?" – Императрица посмотрела на свою дочь, дразнясь.

"Мама..." – принцесса Линг Мэн повернулась к ней. Она колебалась мгновение, но в конце концов решила сохранить свои чувства при себе на время. Принцесса не была дурой. Как она могла не знать, что чувства Цзюня Мосе могут не соответствовать её чувствам? Она боялась, что он, возможно, не выкажет благоприятного впечатления о ней.

Однако сердце принцессы было в смятении. [Ты пыталась найти мне ухажёра так много лет, но ни одним я не была впечатлена. Мне было всё равно, сколько внимания ты уделяла мне! А теперь, когда у меня, наконец, нет возражений... этот злобный парень относится ко мне... Блин!]

"Моя маленькая девочка, кажется, застенчива. Не говори, если не хочешь. Твоя мать тебя не заставляет. Он... малышка Мэн, расскажи маме о своём любимом как можно скорее. Ты уже не такая маленькая. Было бы очень хлопотно, если бы твой отец — Император — импульсивно решил выдать тебя когда-нибудь..." – Императрица говорила, умело укладывала волосы дочери.

"Ваша дочь понимает", – принцесса прижалась к матери. Она вспомнила, что её дядя Е Гухан сейчас в очень плохом состоянии. Она чувствовала, что у неё болит сердце, и она хотела плакать.

"Я не знаю, почему... но мне кажется что-то странное в течение последних нескольких дней... как будто что-то очень плохое произошло..." – лёгкая улыбка украсила лицо Императрицы. Что это могло быть...? Что могло случиться? Я чувствую странную боль в моём сердце…"

Сердце принцессы Линг Мэн напряглось, но она не смела ничего сказать. [Я не знаю, что с дядей Е. И я не знаю, сколько проклятых врагов у него в этом Дворце…]

~ Семья Цзюнь ~

Лоб Цзюня Мосе покрылся потом. Он стоял перед лицом молодой девушки.

Он молчал, потому что...

"Я тоже хочу идти!" – Дугу Сяо И нагло заявила, держа Литл Уайта на руках.

"Что ты говоришь, сестра? Ты собираешься наполнить животы Зверей Суань? Ты собираешься помочь мне или Зверям Суань?" – Цзюнь Мосе слегка закатил глаза. [Боже мой! Избавьте меня, пожалуйста! Эта маленькая дурочка бесит меня всё утро…]

"Ха! Это ты можешь оказаться в животе этих Зверей Суань, но я очень жестокая и сильная! Даже мои семь братьев не могут сравниться со мной, если я правильно использую технику ножа. Никто на уровне Золотого Суань не сможет сравниться со мной! К тому же, что могут сделать пару Зверей Суань с этой маленькой девочкой?" – Дугу Сяо И продолжала возвышенным образом. – "Только посмотри, как ведёт себя Литл Уайт... разве он не ведёт себя, как маленький щенок, даже несмотря на то, что он Зверь восьмого уровня Суань? Итак, чего мне бояться, если они все такие? Я могу убить тысячи из них! И эй, я тоже могу найти пару для Литл Уайта!"

Литл Уайт испустил недовольный скулёж. [Ты думаешь, легко найти хорошего Зверя такого высокого уровня?] Он поднял глаза, чтобы посмотреть на неё. Однако он также знал причину слов своей хозяйки. Он знал, что было бы неразумно делать что-либо. Поэтому он проигнорировал её и вернулся спать.

Цзюнь Мосе чувствовал себя беспомощным: "Да как ты можешь сравнивать? Литл Уайт является Зверем Суань высокого уровня. Но он ведь не взрослый, да? Нет, мы даже не должны говорить, что... мы должны сказать, что он ребёнок! Как ты можешь связывать его с ними? Ты никогда не видела других зверей Суань? Ты ничего не знаешь?"

"Что за бред ты несёшь? Думаешь, я ничего не знаю? Другие Звери Суань? Да все другие Звери Суань убегают в тот момент, когда они видят эту молодую леди. Они даже не осмеливаются поднять голову!" – маленькая девочка гордо заявила.

Слезы потекли по щекам Цзюня Мосе. [Да ты что? Откуда может знать об этих опасностях обездоленная девушка из могущественной семьи? Ты видела только низкоуровневых зверей Суань, которые были одомашнены другими!]

"Ты прикалываешься, что ли?! Ты всегда носишь с собой Литл Уайта. И в столице есть только Звери Суань стандартного уровня. Таким образом, они впадают в уныние, когда видят Литл Уайта. Это логично для тебя? Действительно очень грозный здесь – Литл Уайт... но даже он ничего не стоит пртив Зверей из Тянь Фа!" – Цзюнь Мосе объяснил всерьёз, когда перестал ржать.

"Ты думаешь, что можешь обмануть меня, словно я ребёнок?! Литл Уайт такой свирепый! А, ты ещё говоришь, что это ничего? Я всё равно пойду! И, когда я захочу пойти — я пойду!" – Дугу Сяо И говорила всё громче и громче. – "Через два месяца будет семидесятый день рождения моего деда. Он получил травму поясницы на поле боя давным-давно. Он не может долго оставаться на ветру — из-за этой травмы у него простуда. Я слышала, что шерсть Снежного Хорька Суань может помешать человеку простудиться. Итак, я планирую выследить Снежного Хорька в этой поездке. Я хочу подарить его дедушке на день рождения, чтобы показать свою любовь".

[Эта девочка думает, что Снежный Хорёк просто ждёт, пока она придёт за ним. Она думает, что может просто пойти и захватить его…]

Цзюнь Мосе чуть не потерял сознание: "Сестра, добрая леди... ты думаешь, что Снежный Хорёк Суань – это домашний котёнок? что ты можешь просто схватить его? Эта штука намного выше по уровню, чем твоя Железнокрылая Пантера. Они, по крайней мере, восьмого уровня. И не только лишь. На самом деле, восьмой уровень является очень приниженной оценкой... другими словами, он может развиваться и выше. Ты понимаешь?"

Он стал нежнее в эти дни. Цзюнь Мосе забыл о своей доминирующей природе. Но, казалось, он возвращается назад, к своим старым привычкам... Кто-то правильно сказал — легко изменить привычки, но трудно изменить свою сущность!

"Что в этом такого сложного? Разве это не просто маленький Снежный Хорёк? В чём дело?" – маленькая девочка махнула рукой и крикнула. Она не воспринимала слова Цзюня Мосе всерьёз. Затем, её глаза сменили направление, когда она опустила голову и умоляла: "Брат Мосе, ты можешь оставить одну лошадь для меня? Пожалуйста?"

"Не могу! Я даже не буду обсуждать это!" – Цзюнь Мосе был удивительно решительным, как он отказал её. [Ты думаешь, у меня нет запасных лошадей? Не будет ли твоя семья Дугу мстить потом мне, если с тобой что-то случится? Я не джентльмен. Это будет очень хлопотно, если что-то случится с тобой по пути...]

"Брат Мосе, умоляю тебя!" – Дугу Сяо И схватила его за руку и посмотрела на него милыми и нежными глазами.

"Не может быть и речи! Нет смысла соблазнять меня!" – Цзюнь Мосе вздохнул. Затем он подумал о чём-то и добавил: "Заманчивый юноша никогда не имел в этом недостатка..."

"Ты думаешь, что можешь быть довольным собой?" – Дугу Сяо И Вздохнула, плюнула и высунула язык. – "Ну и тьфу на тебя! Я пойду с моими старшими братьями, если ты меня не возьмёшь! Думаешь, мне нужна твоя "благотворительность"? Засунь её себе... Думаешь, я не смогу попасть в Тянь Фа, если ты откажешься взять меня с собой?"

"Делай, как хочешь!" – Цзюнь Мосе расправил руки. "Я в порядке, пока я не должен брать тебя! Если твои три старших брата готовы забрать тебя – они спасли меня! Я буду им вечно благодарен за разделение этого тяжкого бремени!"

Глава 307: Арбалеты прибыли!

"Но я хочу пойти с тобой... Хи-хи... Следовать за тобой будет довольно забавно. Ты не очень спокоен по своей природе. Итак, путешествие будет очень интересным. Как это может быть весело – идти с моими тремя глупыми старшими братьями?" – Дугу Сяо И мгновенно поняла, что её "трюк" был неэффективен. Поэтому она беззастенчиво обратилась к новому трюку.

Цзюнь Мосе ясно было, что три брата этой девочки категорически отклонили её просьбу сопровождать их. Итак, она пришла, чтобы раздражать его. [Зачем ещё ей приходить ко мне?]

"Я уже говорил. Этого не произойдёт. Ты не будешь вмешиваться в эту поездку. Так что ты можешь забыть об уходе из этого места!" – сердце Цзюня Мосе словно было сделано из железа и камня. Он бы не уступил, несмотря ни на что. – "Ты будешь сопровождать мою тётю дома. Ты не можешь пойти в подобное путешествие. Трудно будет за тобой присматривать. Мы идем не на прогулку!"

"Я не понимаю, как она будет составлять мне компанию... в любом случае, она не будет сопровождать меня, потому что я тоже собираюсь в Тянь Фа", – холодный голос послышался неподалёку. Хребет Цзюня Мосе похолодел, когда он услышал эти слова. Он повернул голову, чтобы посмотреть. [Разве это не Гуан Куинхан?]

У Гуан Куинхан было ощущение, как будто что-то было не так с этой поездкой в лес. Мало кто знал о проблемах с особняком Сюэ Хун. Но большинство влиятельных семей знали об этом и Императорский дворец, очевидно, не был исключением.

[И всё же, они упомянули, что Цзюнь Вуй и Цзюнь Мосе должны были уйти... Зачем им это делать?]

Цзюнь Вую придётся вести войска в бой. Так что, это было приемлемо. Но почему Цзюнь Мосе был втянут в это? Это беспокоило Гуан Куинхан. И больше всего она волновалась... [Что делать, если поместье Сюэ Хун пытается использовать эту возможность, чтобы создать проблемы для Цзюнь Вуя и Цзюня Мосе? Всё будет из-за меня... и что мне делать? А судя по характерам этого дяди и племянника – они и сами обязательно сделают всё ещё хуже!

Эти двое не настолько сильны. Итак, как они смогут справиться с поместьем Сюэ Хун, если возникнут проблемы? Должен быть аргумент, если кто-то из сторон назовёт моё имя. И Цзюнь Мосе и Цзюнь Вуй не отступят, учитывая их характер... Тогда чем всё закончится?

И, Цзюнь Мосе особенно бесстрашен!

Неужели он ничего не сделает?]

Поэтому Гуан Куинхан решила, что она тоже должна пойти. Она должна была уйти... даже если бы это означало её смерть. [Я отправлюсь в это путешествие одна, если вы откажетесь взять меня с собой!]

Все бы благополучно вернулись, если бы всё было хорошо.

Тем не менее, Гуан Куинхан всегда может использовать себя в качестве предмета торга, если какие-либо проблемы возникнут. Она предпочла бы пожертвовать своей жизнью ради безопасного возвращения Цзюня Мосе и Цзюнь Вуя. Однако она не могла позволить дяде и племяннику узнать о её намерениях. Если бы они узнали о её намерениях... они бы предпочли сломать ей ноги, чтобы она не могла уйти. Её третий дядя, скорее всего, не одобрил бы этого. Но, она была хорошо осведомлена о гнусной природе своего племянника. Она знала, что Цзюнь Мосе вполне способен удержать её.

Гуан Куинхан прекрасно понимала этот момент.

"Что происходит сегодня, а! Моя тётя... моя собственная тётя пришла, чтобы добавить ещё масла в этот хаос... почему вы все пришли ко мне...? Слушай, я не могу справиться с этим..." – Цзюнь Мосе схватился за волосы. Казалось, что его сводят с ума: "Не приходите ко мне, если хотите поехать в Тянь Фа. Я уже сказал "нет"... Итак, идите к... третьему дядюшке!"

"Ваше решение в этом вопросе – ваше дело. Но, иду я или нет – моё!" – Гуан Куинхан без энтузиазма посмотрела на Цзюня Мосе. Затем она быстро потянула Дугу Сяо И и ушла, не посоветовавшись ни с кем. Тем не менее, Дугу Сяо И протестующе глянула в сторону Цзюня Mосе.

Её мысль, лежащая в основе этого жеста протеста, была простой: [Я буду хорошей, пока ты не создашь для меня неприятности, и люблю себя.]

Рот Цзюня Мосе скривился.

Во второй половине дня того же дня Цзюнь Мосе и его более двухсот имперских охранников разделились на группы, и исчезли из резиденции семьи Цзюнь.

Позже той ночью…

Высокое тело дедушки Цзюнь стояло в своём дворе. Он что-то сказал десяти тёмным фигурам, которые стояли перед ним. Затем десять фигур разошлись и исчезли со двора без следа.

Дедушка Цзюнь вздохнул и спросил старого Панга, который стоял рядом с ним: "Когда они дойдут...?"

Старый Панг подумал мгновение и ответил: "Примерно к завтрашнему вечеру."

"Хм..." – старик нахмурился и проговорил. – "Старый Панг, подготовь маски на лица и тёмную одежду".

Глаза старого Панга засияли от счастья.

Цзюнь Вуй был внутри своего маленького двора. Третий Мастер рвал лист бумаги. Он усмехнулся и пробормотал: "Завтра вечером..."

Луна уже была на подъёме после захода солнца. Время прошло в мгновение ока. Чжоу Ву Цзи уже забыл, сколько раз он поднимал кнут, чтобы ускорить лошадь. Прошло два дня с тех пор, как он покинул свой корабль и сошёл на берег. И прошло два полных дня спешки.

Они не останавливались до тех пор, пока они не покинули южные провинции. Они путешествовал девять дней, спеша и ночью, и днём. Результат был вполне очевиден. Они успевали на два дня раньше графика. На два полных дня!

Несложно было представить, какое количество неудач они избежали из-за этих двух дней.

Это заставляло его немного волноваться. За последние девять дней не произошло ни одного неожиданного инцидента... будь то наземный маршрут или водные пути. Они плавно путешествовали по течению. Впрочем, для него было довольно трудно принять то, что всё было "слишком" гладко.

В результате, Чжао Ву Цзи не мог расслабиться. Напротив, это сделало его ещё более настороженным. Эти обстоятельства были весьма необычными. И он был удивлён отсутствием несчастий.

С тех пор, как он получил эту работу — главу семьи Чжао, Чжао Ву Цзи пытался понять, что это представляет и что это означает. Но, к сожалению, к тому времени, когда он все выяснил, было уже слишком поздно.

Это объясняется тем, что производство уже началось к тому времени, когда он понял это...

[Второй Принц что-то задумал...!

Однако, что принц хотел бы сделать с этими вещами? И более того, зачем ему хотеть, чтобы это было сделано тайно?] Чжао Ву Цзи понял, что он невольно пошёл работать на Второго Принца. И теперь было бы слишком неловко отступать назад.

С того момента, как они выполнят эту задачу, его семья в конечном итоге станет привязанной всё ближе ко Второму Принцу с каждым убийством из тех арбалетов. И, стало бы ещё труднее выйти из этой ситуации, если бы кровь любого другого Императорского Принца будет пролита...

Однако у него не было средств противостоять этому.

Оставляя в покое тот факт, что производство уже началось... как он мог выдержать, даже если бы этого не произошло?

Его семья, конечно, имела какое-то влияние. Но, всё равно это было ничем по сравнению с силой Второго Принца. Он боялся, что его семья будет уничтожена через полдня, если он откажется от этой работы; они исчезнут с лица земли.

Большие риски несли с собой и огромную прибыль. Его дело могло заработать трёхсоткратную прибыль от этой работы. Это позволило сделать его дела ещё более прибыльными. Так что, даже если бы ему пришлось ставить свою жизнь на карту ради этой работы... это стоило бы риска.

Более того, весь этот вопрос носил несколько политический характер. Так что, если бы он смог обрести хоть какое-то влияние в политическом устройстве страны в награду…

Чжао Ву Цзи, хоть и чувствовал себя не очень, всё ещё улыбался: [Муха на вкус отвратительна, когда попадает в рот. Но, это довольно питательно. Ведь она содержит большое количество белка...]

Арбалеты из сухожилий Зверей Суань были изготовлены очень быстро. При их изготовлении ошибок не было. Глава семьи, Чжао Ву Цзи, после этого немного расслабился. Однако вскоре его нервы натянулись до предела, когда он понял одно; путешествие, чтобы доставить эти арбалеты в Столицу было настоящим испытанием.

Поэтому он решил остановить все дела своей семьи и собрал всех экспертов в их рядах, чтобы благополучно сопровождать эти арбалеты в столицу. Но, он всё ещё не чувствовал облегчение в его сердце. Итак, он начал искать дополнительную рабочую силу. Он понёс огромные расходы и нанял вице-президента Южных провинций лично возглавить экспертов, которые должны были сопровождать груз... только для обеспечения полной безопасности.

Однако Второй Принц сорвал разбирательство сразу после начала подготовки. Он послал войска из своей элитной охраны, чтобы сопровождать их. Это было сделано для обеспечения абсолютной безопасности. Но, это дело испугало Чжоу Ву Цзи. Ему показалось, что подготовка, которую он произвёл, вполне достаточна. На самом деле он чувствовал, что этого будет более чем достаточно, чтобы справиться с любой случайностью.

Однако Второй Принц даже отдаленно не утешился. Это был очень серьёзный вопрос. Таким образом, вполне возможно, что груз окажется в засаде, которую подготовят чрезвычайно сильные люди. Силы первоначального конвоя из экспертов не хватило бы, чтобы разобраться с этим вопросом, если это произойдёт.

Истинное использование этих арбалетов стало в полной мере ясно уже на данный момент. Его планы провалились ещё до их начала.

Каждый шаг лошади под его промежностью приближал его к кровавой Императорской борьбе...

В конце концов, они были близки к городу Тянсян...

"Старший брат, мы благополучно добрались так далеко. Город Тянсян находится всего в двухстах километрах впереди. Даже если бы кто-то хотел перехватить нас... я не думаю, что они могли бы совершить такое страшное преступление так близко к Столице!" – худой человек подвёл свою лошадь к Чжао Ву Цзи. Он улыбался и выглядел довольным: – "Похоже, мы так волновались без всякой причины. Я не ожидал, что всё пройдёт так гладко. Похоже, что Второй Принц по секретности был действительно выдающимся!"

Этот худой человек был младшим братом Чжоу Ву Цзи, Чжоу Ву Тянь. Он также был одним из немногих людей в семье Чжао, кто знал о личности своего "клиента".

"Надеюсь, что так!" – Чжао Ву Цзи вздохнул, когда он посмотрел на тёмное небо. Он вдруг почувствовал, что серые небеса превращаются в гигантскую чёрную дыру. Он почувствовал, как будто эта чёрная дыра втягивает его и его семью в это... и у него не было сил противостоять такой мощи...

"Остался только последний участок дороги. Все должны поднять боевой дух, и использовать всю оставшуюся энергию, чтобы как можно скорее добраться до столицы, чтобы мы могли доставить и разгрузить товар. Наша ответственность будет закончена, и мы можем, наконец, расслабиться..." – Чжао Ву Цзи выдохнул. Он опустил голову, стараясь разогнать эти мрачные и хаотичные мысли.

"Да!" – Чжао Ву Тянь ответил, и быстро замедлил лошадь. Затем он достал небольшой баннер из-за пазухи, и быстро помахал им два раза в воздухе. Весь "караван" двигался довольно быстро. Но, он вдруг начал двигаться ещё быстрее.

Внезапно раздался звук быстрых ударов копыт. Высокий и крепкий мужчина среднего возраста быстро догнал их; он был верхом на гнедой лошади. Его обветренное и усталое лицо выдавало в нём путешественника: "Мастер семьи Чжао, до столицы осталось совсем немного. Так что не надо так торопиться, верно? Мы, братья, были напуганы во время всего пути с тех пор, как нас торопили. Мы уже на пределе сил. Небо темнеет. Я не знаю, как тяжела будет ночная дорога; всё может измениться под тусклым светом ночного неба. Я предлагаю найти место для установки лагеря на ночь. Тогда мы можем начать завтра снова. Мы в любом случае опережаем согласованный график на два дня. Так что нет необходимости спешить, так как у нас будет много времени утром, верно?"

Человек, говоривший это, был вице-президентом Южных провинций — Менг Сяо Сонг.

Глава 308: Я пришёл сюда, чтобы ограбить!

Он сдерживал гнев весь этот путь. Мужчина даже не знал, что он сопровождает. Всё это путешествие было необычной загадкой для него. Кроме того, они спешили весь путь. В результате, он и его двадцать человек почти умирали из-за истощения. Более того, ничего необычного не произошло с самого начала путешествия.

[Разве это не просто чистое и ненужное мучение?

Мужчины семьи Чжао кажутся очень серьёзными. Хотя они те ещё сволочи... Бог знает, откуда они пришли! Эти ребята действуют так нагло... как будто мои люди просто предназначены для странной работы! Императорские телохранители поступили бы так со мной, если бы они были здесь вместо этой толпы?] Мэн Сяо Сонг был очень мрачным из-за всего этого.

Они спешили всю дорогу. Задницы уже расплющились нахрен после езды на лошадях в течение всего дня. Поэтому они все вздохнули с облегчением, когда стала наступать ночь. Они только начали думать, что наконец-то смогут отдохнуть... что они будут искать приличную таверну и наслаждаться хорошим вином. Они были в настроении найти молодую женщину, чтобы хорошо провести время. Но они неожиданно получили команду ускорить свой темп дальше.

[Это против воли небес! Разве это не неразумно?

Каждая миссия, которую я выполняю, становится какой-то хернёй. Так почему же ты тоже решил страдать хренью? Думаете, я бы лично поехал в эту поездку, если бы не твоё обещание заплатить безумно высокую цену за пятьдесят тысяч серебряных таэлей? Однако, я оказал вам уважение, как мужчина мужчине. Так что, не думай, что я буду работать на тебя, как осёл!]

Именно поэтому Менг Сяо Сонг — вице-президент Южного торгового союза — больше не выдержал. Поэтому, он спросил грубым и громким голосом.

"Это очень важно! У нас нет выбора, кроме как быть бдительными! Вице-президент Мэнг чрезвычайно великодушен, но всё же я прошу его простить нас за это", – Чжао Ву Цзи заставил себя улыбнуться и скрестил руки на груди.

"Дерьмо! Очень важно, очень важно, я слышал эту херню уже 800 раз в течение этого путешествия! Меня тошнит от неприятностей, которые ты мне причинил! Чжао Ву Цзи, я советую, чтобы ты оказал нам некоторое уважение. Ты платишь нам кучу денег, чтобы защищать свой конвой в этой поездке. Но мы не наёмные мальчики семьи Чжао. Ты должен понять этот момент очень чётко. Не думайте, что мы тупые свиньи!"

Мэнг Сяо Сонг был обеспокоен. Он слышал эти слова: "Очень важно!". Так много раз в течение путешествия, что это уже натёрло мозоли в ушах. Так что он не мог не взорваться, когда услышал это снова.

Чжоу Ву Цзи заставил себя улыбнуться. Он собирался дать объяснения, потому что не хотел, чтобы его собственная сторона застряла во внутренней борьбе. Но ещё четверо мужчин неожиданно прискакали на лошадях. Лица четырёх всадников были холодными, когда они подошли. Их глаза были открыты широко, когда они смотрели на Мэнг Сяо Сонга и холодно сказали: "Что происходит? О чём вы спорите-то? Ты, урод, почему ты так недоволен... у тебя мамка сдохла или что-то в этом роде?"

Четыре всадника были из Гвардии Святого Шторма. Они также совершили это трудное путешествие вместе с ними. Так, они тоже укрывали много жалоб в их сердцах. Тем не менее, им не понравилось, когда они увидели, что Мэнг Сяо Сонг взял на себя ведущую роль и озвучил своё недовольство. [Мы ни на что не жаловались. А ты что ноешь?]

Мэнг Сяо Сонг мог ясно чувствовать интенсивные убийственные намерения, исходящие от этих четырёх всадников. Его сердце вдруг впало в ярость. [Эти обычные солдаты Золотого Суань осмелились угрожать эксперту Суань Земли, как я? На самом деле, они ругают меня? Это противоречит закону небес! Как это может быть разумно?]

"Почему? Вам есть что сказать насчёт этого?" – Мэнг Сяо Сонг посмотрел на них холодно и положил руку на рукоять своего меча.

Однако, Мэнг Сяо Сонг мгновенно пожалел, что сделал это, потому что десять других воинов вдруг появились вокруг него. Их мечи издавали звон, а их хозяева кричали; их лезвия сверкали холодным светом. Эти воины внезапно, не сказав ни слова, безжалостно бросились в бой.

"Безумцы! Вы сошли с ума!"

Их было много, но они были только в Золотом Суань. Так, они не должны были быть большой проблемой для кого-то с силой, как у Мэнг Сяо Сонга, которая была на уровне Земли Суань. Однако, действия Охранников Святого Шторма было совершенно неожиданными, поскольку все они были союзниками на время этого путешествия... Лицо Мэнг Сяо Сона ясно показало, что он не был в точности счастлив, но он ещё ничего не сделал. Но, эти люди вдруг начали нападать, ничего не сказав... или объяснив что-либо. Другая сторона даже не была готова…

"Остановитесь! Все остановитесь! Мы все на одной стороне!" – Чжао Ву Цзи мгновенно вспотел. Но, он решил быть посредником.

"Бах! Бах!" – они не слушая его, уже столкнулись. Но только тогда Мэнг Сяо напал в ответ; те люди были не очень сильны, но один солдат сразу же заполнял место павшего товарища. Они бы не сдались, пока не победили бы врага.

Чжао Ву Цзи был чрезвычайно обеспокоен. Он был едва в состоянии кричать: "Всё! Все мы на одной стороне! Мы все едем в столицу на крупное мероприятие. Так почему вы нападаете на друзей?"

После нескольких его усилий обе стороны, наконец, остановились.

Императорские телохранители Второго Принца привыкли угнетать людей. Как они могли терпеть Мэнг Сяо Сонга? [И что, что твоё культивирование находится на уровне Суань Земли? Многие эксперты Суань Земли умерли от рук наших братьев. А сейчас, будто, всё может быть по-другому?

Мы видим, что ты эксперт Суань Земли, а мы просто Золотого Суань. Но мы братья-телохранители Императорской семьи. Мы – правительство, а ты – простолюдин! Мы бы напали, даже если бы ты был уровня Суань Неба или выше. Но, как ты можешь осмеливаться показать свой характер, когда ты не достоин? Мы заклеймим тебя предателем, идиот!]

Императорские телохранители злобно смотрели на мясистую задницу Менг Сяо Сонг. [Мы слышали, что многие серьезные преступники замечены в мужеложстве…]

Мэнг Сяо Сонг вспыхнул в начале. Но он успокоился после того, как Чжао Ву Цзи прошептал несколько слов ему на ухо:

"Эти люди из Императорских телохранителей", – эти мягко произнесённые слова сразу развеяли гнев Мэнг Сяо Сонга. На самом деле, они напугали его.

Люди не воевали с чиновниками с древних времен.

Это была вечная и устойчивая норма с незапамятных времен.

Императорский телохранитель мог убить местного чиновника без всякого оправдания, и никто не сказал бы им ни слова. Итак, какое значение имел человек из Южного округа? И что, что он тоже имел связи?

[Недаром Чжао Ву Цзи вёл себя, как послушный внук! Это задание равносильно Императорской службе. Мы могли бы считаться полу-официальными после этого задания?] Менг Сяо Сонг начал смотреть на этих Императорских телохранителей лестно, когда эта мысль пересекла его разум.

Затем конвой возобновил своё путешествие. Настроение стало вполне гармоничным из-за этой стычки.

Впереди была высокая гора. Она называлась "Железная стена Тянсян". Это было как естественный валун, который защищал столицу.

После того, как они взобрались на вершину горы, можно было смутно увидеть город Тянсян.

Можно было сказать, что девяносто девять процентов после того, как они достигли горы.

Они могли, наконец, вздохнуть с облегчением.

Чжао Ву Цзи поднял ладонь, и приказал короткий отдых у подножия горы. Те пешком разгрузили свои котелки и кастрюли, и начали готовить еду. Каждый должен был наесться досыта, а потом дальше скакать на полной скорости, чтобы покрыть оставшееся расстояние. Чем раньше они окажутся внутри городских стен... тем счастливее они будут. Эти "братья" радостно смеялись вместе.

Дым поднимался из железных котлов и распространял запах риса. На железных каркасах жарили мясо. Его запах тоже витал в воздухе. Все глотали слюну с величайшей жадностью в глазах. Их дух был подавлен весь путь сюда, и их тела чрезвычайно устали. Это была невыносимая поездка...

Тем не менее, они могли, наконец, расслабиться и уйти в себя.

"Подать еду!" – Чжао Ву Тянь крикнул счастливо. Он взял большую железную чашу и двинулся вперед.

"Хе хе... подать еду? Ты думаешь, что сможешь пожрать? Да ты ущемлённый? Кусок дерьма! Время очень ограничено! Иди к чёрту, и там жри, что он такому братишке покушать принесёт!" – размеренный голос разлился в воздухе. Казалось, что холодный ветер из ада просвистел рядом. Он пробрал всех до костей!

"Кто это? Выходи!" – все нервно вскочили на ноги и обнажили мечи.

"Мы здесь, чтобы ограбить вас!" – громкий и возбуждённый рёв раздался и вспыхнул голубой свет. Прозвучал огромный взрыв без предварительного предупреждения. Котлы на земле взорвались, и приготовленный рис разлетелся, как конфетти. Железные осколки котлов летали повсюду. Затем раздались бесконечные крики боли. Дело в том, что... многим не повезло –погибнуть от осколков железных горшков, попавших в их тела.

"Эксперты Суань Неба?!" – все воскликнули в тревоге.

Фигура, покрытая синим светом пролетела, как ракета. "БАХ! ВЗРЫВ!" – несколько воинов были отправлены в полёт. Они летели по воздуху, как облака в небе. В середине стоял человек в маске и чёрной одежде. Он протянул руку и схватил Чжао Ву Тяня за шею. Затем он поднял его в воздух. Его действия выглядели так легко, что казалось, что он схватил курицу за шею. Лицо Чжао Ву Тяня стало красным и фиолетовым, в то время как его руки и ноги беспомощно болтались в воздухе.

"Скажите мне! Где эта партия арбалетов из сухожилий Зверей Суань?" – синий свет мерцал вокруг одетого в чёрное человека, когда он сжал свою хватку. Холодный тиранический свет мелькнул в его глазах.

"Убить его!" – крики возникли со всех сторон, когда тридцать-сорок люди размахивали мечами и бросились в сторону одетого в чёрное человека, не заботясь о нестабильной ситуации Чжао Ву Тяня. Между тем, Чжао Ву Цзи кричал: "Осторожно... мой младший брат...!"

Затем, ещё один возбуждённый рёв исходил от леса рядом. Этот рёв буквально сотряс землю. Вторая фигура — его лицо также было спрятано за маской вдруг выбежал наружу. Он тоже был покрыт синим светом. Он держал меч в левой руке.

Первый человек в чёрной одежде и маске посмотрел на Чжао Ву Тяня и говорил в холодном тоне; Чжао Ву Тянь беспомощно боролся в его лапах. Голос человека в маске не имел ни малейшего следа эмоций, когда он спросил: "Это будет очень плохо для вас, если вы не скажете. И не говори мне, что они внутри повозки. Меня не обманет такая детская ложь. Ты встретишь только один конец, если посмеешь соврать мне – смерть!"

"В..." – ноги Чжао Ву Тяня болтались в беспорядке, а его глаза показывали его страх. Жёлтый луч света, мелькнуло в тот момент. Он закричал и дёрнулся на мгновение. Потом он захрипел.

"Ублюдок!" – одетый в чёрное мужчина выругался в ярость и бросился. Почти 500 человек в караване были в полном хаосе.

Чжао Ву Цзи испустил скорбный крик посреди всего этого хаоса: "Маленький брат!" – он внезапно испытал желание наброситься на воина из Императорской гвардии: – "Ты убил моего младшего брата!"

Воин, который столкнулся с обвинениями Чжао Ву Цзи... был фактическим главой Гвардии Святого Шторма Второго Принца — Кун Чжан Сяо. Он ещё более рассвирепел, когда увидел, что Чжао разозлился. Его лицо стало красным, и он закричал: "Чжао Ву Цзи, ты осмелился выйти против Второго Принца?! Твой младший брат жаждал жизни и боялся смерти. Он раскрыл бы тайну, если бы я не принял эти меры! Моё решение убить его было правильным! Это был естественный ход действий! Катастрофа постигла бы всех, если бы ему разрешили раскрыть тайну! И каждый член вашей семьи Чжао был бы обезглавлен из-за этого, дурак!"

Чжао Ву Цзи дрожал всем телом. Потом он остановился. Ему некуда было выбросить своё горе и негодование. Итак, он неожиданно испустил громкий рёв. Затем он повернулся к первому мужчине в маске и чёрной одежде и бросился к нему...



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2019-05-20; просмотров: 135; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 13.59.236.219 (0.101 с.)