Суматоха в Императорском суде 


Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

Суматоха в Императорском суде



...На следующий день...

Императорский Суд заполнился спорами и ничем не отличался от рынка, где толпы купцов и крестьян спорят о цене.

И лишь ритуально поприветствовав Его Величество Императора, все притихли..

Затишье перед бурей...

Перед Его Величеством лежала куча прошений с обвинениями в адрес Цзюнь Чжан Тиана. Его Величество смотрел на Императорский Суд и удивлялся большому количеству пустых мест.

Хоть у него и были ожидаемые предположения, но результат значительно превзошёл их все: [Это..разве это не слишком много?]

Вчера вечером Император получил отчёт, из-за которого впал в ярость, хотя это и был просто доклад со списком имён.. Но сейчас Его Величество видел результат своими глазами.

Значительная часть членов Императорского Суда исчезла...

Император не мог свыкнуться с этим!

Императорский двор можно сравнить с классом, где учится сотня студентов. Если бы Император среди ночи получил бы новость, что тридцать студентов были переведены или отчислены, то он не стал бы долго думать об этом. Однако, увидев пустые места в классе...

Такое сравнение - плохой способ описать то, что случилось с Императорским Судом Королевства Тянсян.

Вчера вечером, после того, как Принцесса Империи подверглась покушению, Дед Цзюнь принял решение найти виновных в этом несчастье.

В городе всю ночь безудержно разгоралось пламя и проливалась кровь многих людей. Более десяти высокопоставленных членов Имперского Суда оказались обезглавленными. Не к слову, но многие из этих людей когда-то были злейшими врагами семьи Цзюнь...

И у всех этих люди было ещё кое-что общее: все они выбрали сторону одного из имперских Принцев.

Однако такое каждый предпочитал держать при себе; сболтнуть такое сейчас было сродни самоубийству!

Среди жертв вчерашнего инцидента было двенадцать человек довольно высокого ранга. По случайности, каждый из них тайно выбрал сторону одного из Принцев..

Среди них был помощник Министра Правосудия, два помощника Министра Персонала, трое из Министерства Обрядов, один помощник министра Государственных Доходов, трое Императорских Надзирателей и двое учёных....

Что же до тех, кто не мог присутствовать сегодня; сколько было их?

Этими люди, которые сейчас собрались вместе, были те, кто постоянно выступал против ‘жесткости’ членов Императорского Суда и был тяжело ранен во время нынешнего кризиса.

Однако для Императора они были просто частью плана, хоть вчера он и сам был разгневан настолько, что его глаза посинели...

Что же касается министров с острыми глазами и цепкой памятью, то они что-то поняли. Сегодня было много новых лиц в Императорском Дворце, а что касается тех, что появлялись прежде...большинство из них исчезли.

Одним из примеров этому был Капитан Вооруженной Стражи - Муронг Сянчжун.

Он был талантом, и его скорость продвижения по службе считалась "редкой", время от времени его повышали до трёх раз в день. Однако, восходящая звезда семьи Муронг в момент исчезла неизвестно куда...

Как ни посмотри, а бойня внутри Императорского Дворца была не менее кровавая, чем снаружи; большое количество людей стали нервничать.

- Что случилось прошлой ночью? Почему сегодня так мало людей? Кто-нибудь объяснит мне, в чём тут дело?

Его Величество действительно был мастером среди мастеров ‘политических вопросов’. Моргнув, он краем глаза взглянул на Цзюнь Чжан Тиана, который, слегка похрапывая, задремал.

Старший Герцог Цзюнь был крайне сонным благодаря вчерашним событиям. Это можно было понять, просто взглянув на его лицо.

В противном случае, он не посмел бы задремать в Императорском Суде...

Его Величество притворился, будто не знает, о чём сейчас пойдёт речь, и это стало началом шквала обвинений и криков!

...

В здании Императорского Суда толпа людей опустилась на колени:

- "Ваше Величество, мы просим Вас о правосудии!" - сказало огромное количество министров со слезами на глазах; пока они неустанно кланялись, их лица были наполнены горем.

- "Уважаемые министры, если вам есть, что сказать, просто объясните всё в деталях. Встаньте и расскажите мне ВСЁ о случившемся." - с удивлением нахмурился Император.

Как только Его Величество закончил, десятки министров разом повернулись к Старшему Герцогу - Цзюнь Чжан Тиану.

Они начали градом высказывать обвинения: "..несмотря на то, что он тот, кто свершил великие деяния для королевства, он пренебрег воинским законом Королевства..", "..он мобилизовал военные силы Королевства по личным причинам..", "..он презирает законы королевства..", "..относится к власти Императорской семьи неуважительно..", "..совершил бессмысленное нападение.."...

..."..проник в резиденции министров, "..позволил своим подчиненным сеять хаос и действовать беззаконно..".

Были даже тяжелые обвинения: "Он собрал свою личную армию!! У него есть намерения бунтовать!.."...

Короче говоря, бесчисленное количество обвинений, направленных на него, и все якобы подкрепленные неопровержимыми доказательствами!

Позже, обвинения перешли на ещё более высокий уровень: все рекомендовали уволить Цзюнь Чжан Тиана и даже обезглавить всю его семью! Дело шло всё дальше, и уже заговорили об истреблении всей его родни до девятого поколения...

За несколько минут атмосфера в Императорском Суде стала горячей!

Лица кричащих министров были красными, и каждый из них был полон негодования.

В конце концов они все вышли и сказали:

- "Не убивать Цзюнь Чжан Тиана равносильно угрозе власти Имперской семьи!... Не убив Цзюнь Чжан Тиана, люди не успокоятся!..!

Тем временем Цзюнь Чжан Тиан поднял голову вверх, закрыв глаза. Смотря на выступление всех этих министров в Императорском Суде, он мог думать только о своём тяжелораненом внуке.

Он обдумывал, как упросить Его Величество одолжить ему лучшего Императорского Доктора...

- "Цзюнь Чжан Тиан! Не веди себя так, будто ты тут не при чём!.. Что ты скажешь в своё оправдание?” - в очень резком тоне, почти в ярости, спросил Его Величество.

- "Ваше Величество, вчера этот министр получил известие, что Принцесса пострадала от покушения за пределами Императорского Дворца. К счастью, удача Принцессы была с ней, и ей удалось уйти невредимой.. Однако услышав, что эти преступники осмелились действовать так дерзко и опорочить достоинство Имперской Семьи, этот старый министр почувствовал бездонный гнев, наполняющий сердце. Сразу после этот министр получил ещё одно донесение, что убийцы могут иметь намерения устроить покушения на членов Императорской семьи и различных высокопоставленных чиновников Императорского двора! Этот старый министр опасался, что любая задержка приведет к непоправимой катастрофе, и, таким образом, этот старый министр мобилизовал армию, не успевая предупредить Ваше Величество, ради поимки убийц. По этой причине Ваш покорный слуга действительно совершил ошибку. Этот старый министр просит тщательного расследования своих действий и справедливого наказания!"

Император уже хотел ответить и наброситься на него с криком, но сделал над собой усилие и сдержался:

[Ах ты, старый негодник! Ты уже всё подробно объяснил, что я должен расследовать? Расследуй мою задницу! Ты показал себя в таком праведном свете... Накажи я тебя - прослыл бы "бестолковым правителем"! И как мне теперь поддержать этот цирк?]

- "Продолжай говорить" - нахмурился Его Величество Император; казалось, что он недоволен.

Его Величество действительно был в недоумении, как ему действовать дальше.

- "Есть! Этот старый министр стал беспокоиться, но у него не было времени, чтобы сообщить это Вашему Величеству. Я встал посреди ночи и помчался к военной площади, не тратя времени даже на то, чтобы одеться. Но, несмотря на быструю мобилизацию солдат, мы оказались беспомощны в поимке убийц. Те убийцы были подготовлены и мгновенно перевернули город вверх ногами. Ваш слуга приложил все до капли усилия и встал во главе отряда дабы начать кровавую битву против подлых убийц... Спустя долгое время мне, наконец, удалось обуздать это стихийное бедствие и уничтожить убийц! Общее их число было больше сотни, а тела их повесили на всеобщее обозрение перед городскими воротами.. Этот старый министр не смеет претендовать на похвалу за эти действия, потому что..произошли некоторые печальные события. Хоть я и пытался изо всех сил, но десятки чиновников, которых не удалось спасти во время этой бойни, были жестоко убиты! Их ужасные смерти произошли по вине немощного старика; мои невнимательность и медленная реакция на ситуацию повлекли жертвы! Я готов принять наказание за своё преступление: за небрежность при выполнении своих обязанностей!"

Дед Цзюнь вздохнул, и скорбным голосом продолжил: "Все эти люди были столпами нашего королевства...”

Он потёр глаза, выглядя так, будто сейчас заплачет. Но, по правде говоря, он просто хотел спать...

Все министры в Императорском дворе услышали слова старшего герцога Цзюня и завертели головами:

[ЧТО? Вы готовы принять наказание за свои преступления? Прими успокоительного! Его послушать, так он просто великий герой, который в одиночку спас всё Королевство! "Действуя решительно", "спасая ситуацию в считанные минуты", "неся такое тяжёлое бремя", "..чтобы спасти простых людей", "преданный министр, ставящий защиту достоинства Императорской семьи превыше всего"! Исходя из того, как вы всё обставили, не дать вам достойную награду - огромный удар по репутации... Да как вы вообще смеете!?

Кроме того, здесь есть хоть кто-то, кто не знает, что эти "люди в чёрном" являются частью семьи Цзюнь?.. Убийцы? Что за шутки? Как можно описывать события, меняя чёрное и белое местами? А вот как! Мы видели бесстыжих людей, но до этого момента мы никогда не видели такой высокий уровень бесстыдства! Превратить акт "разорения домов уважаемых людей" в "защиту чести Императора"; сегодня уровень чуши достиг совершенно новых областей!

Эти горы стоит почитать*!]

...А что до мертвецов, которые были оставлены висеть на обозрение общественности - если бы начальник тюрьмы Министра Правосудия на них взглянул, то точно бы заметил среди них очень знакомые лица:

[..Эти люди - просто кучка заключенных-смертников! Но дата их казни выбирать Вам, Великий Маршал Цзюнь!]

*

*

*

*

*

*

ПРИМЕЧАНИЯ:

* - "Эти горы стоит почитать" (по версии translate.academic.ru: "смотреть вверх, как на высокую гору". Означает "глубоко уважать" с подтекстом "я тоже так хочу".)

Дугу Цзёнхэн

Презрительные взгляды исходили от всех министров, и они приготовились вновь начать свои словесные атаки. По правде говоря, оправдания Дедушки Цзюнь для них были просто невыносимыми, ведь их было слишком легко опровергнуть.

В конце концов Дед Цзюнь был, прежде всего, генералом; его навыки в гражданских делах были попросту ограничены. Для него придумать простое оправдание уже было большой редкостью. Просить его объяснить всё детально и непротиворечиво было просто смешно!

Неожиданно, старик с белыми волосами и бородой шагнул вперёд. У него была большая, рослая фигура. Встав рядом с Цзюнь Чжан Тианом, они были словно две величественные горы, охватившие своими мощными аурами весь Имперский Суд.

Усы старика расходились, подобно взрыву, над щеками и бородой. Дикое лицо и грубое тело; это был никто иной, как Старик Дугу - второй самый влиятельный человек в вооруженных силах королевства Тянсян, а так же самый опасный человек в столице.

Самый дикий человек в королевстве Тянсян! Самая твердолобая личность! Самый несгибаемый человек! Глава самой великой семьи...по численности.

Этот человек обладает настолько толстой кожей, что его можно почитать как мастера!

(прим.пер.: иначе говоря - самый бесстыжий, почитаемый мастер бесстыдства!:))

Это человек, который будет размахивать своим невежеством словно это сокровенное знание! Это человек, который за обсуждением причин и следствий запросто начнет рассуждать о больших мечах!

Все члены императорского двора, не важно, гражданских или военных дел, в отношениях с ним всегда показывали некоторую степень страха. Даже нынешний Император по возможности не хотел с ним связываться.

И только после того, как он вышел вперед, члены императорского двора внезапно осознали, что он тоже находится здесь. Они подумали про себя:

[Этот старик не присутствовал на суде уже несколько лет.. Почему он вдруг появился сегодня? Чтобы он вдруг появился в столь важный момент...тут явно что-то не так..]

Круглые глаза Дугу Цзёнхэна стали ещё больше, и он стал похож на слепого медведя посреди гор. Он скрестил руки и сказал грубым голосом:

- Ваше Величество, покушение на Императорскую Принцессу и чиновников Императорского двора - это ситуация национальной важности, которая может нанести урон основам нашего Королевства. К счастью, этот старый конь...кхм, уважаемый герцог Цзюнь был быстр и решителен в своих действиях, и в итоге успешен в предотвращении этой страшной катастрофы! Я считаю, что действия уважаемого Герцога Цзюнь в тот момент не были ошибочными! Он не только не виновен, он даже заслужил награду! Поразительно много наград!

Худой старик с похожей на козлиную бородой, стоявший рядом, ухмыльнулся:

- После того, как этот предатель бросил вызов авторитету министров и нарушил работу Императорского двора, его должны восхвалять словно он заслужил награду? Если Имперский Суд будет действовать подобным образом, нас станут презирать люди во всём мире!

Этот худой старик с телом скелета и бородкой козла был одним из трёх наиболее способных людей из семьи Мэнг, Мэнг Юфанг.

Прошлой ночью его дом оказался наиболее пострадавшим: в его доме не осталось ни одной целой черепицы или облицовочной плитки... Семья высокопоставленного члена императорского двора, жившая в богатой и шумной столице, вынуждена была всю ночь вкушать холодный ветер и спать под открытым звездным небом.

Он настолько задыхался от ярости, что готов был блевать кровью! Видя,как эти два военных лидера меняют местами чёрное и белое, он не смог удержаться и вышел вперёд.

Дугу Цзёнхэн разозлился. Обернувшись, он злобно уставился на Юфанга, выставив набор жёлтых зубов, и от его голоса содрогнулся весь Императорский двор:

- "ТВОЮ...БАБУШКУ! Ты, вонючее собачье дерьмо! Ты смеешь удтверждать, что я не прав, а?!"

От ярости его борода и усы распрямились и растопырились подобно колючкам морского ежа. Его рот широко раскрылся, словно он хотел проглотить худого старика вместе с его козлиной бородкой; всё его существо излучало ауру насилия.

Стоявший рядом с ним великий генерал Дугу Вуди сразу же шагнул вперёд для поддержки:

- "Мэнг Юфанг, что ты пытаешься сделать? Мой отец беседует с Его Величеством! Ты думаешь, у тебя есть право прерывать их?!"

Руки Дугу Вуди вытянулись, а ладони были широко раскрыты, словно он намеревался схватить противника за шею.

Все старшие министры закатили глаза:

[Эта пара, отец и сын, действительно...непобедимы. Они и в правду смеют обижать других в присутствии Его Величества!]

Император, собиравшийся стать главным героем всего этого спектакля, смотрел на происходящее в изумлении!

- "Довольно!" - проревел Его Величество и в ярости вскочил с трона: "Группа гражданских и военные министры спорят друг с другом, да ещё и собираются начать драку при Императоре! Что вы собираетесь делать дальше? Император и его Суд уже ничего не значат для вас?!"

Гневный выкрик заставил всех замолчать и, за исключением уважаемых глав великих семей Цзюнь, Дугу, Ли, Мэнг, Cонг, Танг и семьи Муронг, все остальные сразу же опустились на колени и проговорили в унисон:

- "Этот министр виновен, я готов принять наказание Вашего Величества."

- Очень хорошо... Я уже понял суть того, что произошло. Цзюнь Чжан Тиан, ты, желая захватить убийц, изначально сделал ошибку, мобилизовав армию; твои действия вызвали в городе хаос. В качестве наказания ты будешь оштрафован на одно годовое жалование.. Кроме того, я запрещаю тебе покидать свою резиденцию в течении трёх месяцев. Но, тем не менее, в свете этого..."вклада" в задержание убийц, я вознаграждаю тебя тысячей золотых лян и тысячелетним корнем женьшеня. Военные вопросы будут временно переданы Дугу Цзёнхэну..... Далее: Великие семьи, решившие игнорировать истину и сосредоточившиеся только на своих собственных потерях, нагло обвиняющие других министров... Все ваши позиции с этого момента понижены на одну ступень. Во избежании беспорядков все командиры военных подразделений, подчинённые Великим семьям, будут переназначены в отдел по Военным Вопросам. Повторное переназначение пройдёт через год.

[Вычет годового жалования, запрет покидать резиденцию на три месяца, награда в тысячу золотых лян, да ещё и тысячелетний женьшень! Это вообще можно считать наказанием старого Цзюнь? Это же просто награда плюс выходные... ]

И ещё: "военные вопросы будут временно переданы Дугу Цзёнхэну."

Это предложение, кажется, скрывает иной смысл. Все министры повернулись к паре "упёртых" из семьи Дугу, и у всех них возникла одна и та же мысль:

[Если всё должно было закончиться так, не лучше ли было оставить военные вопросы Цзюнь Чжан Тиану? Эти отец и сын из семьи Дугу... Они еще хуже, чем Цзюнь Чжан Тиан!]

По крайней мере, уважаемый глава Цзюнь - разумный человек; но вот эта пара...

Теперь, когда военные силы их семей могут попасть в руки этих отца и сына, министры задались вопросом, сколько из этих сил они смогут вернуть...

Всего за минуту все стали, почти бросаясь с кулаками, проклинать Мэнг Юфанга:

[Его Величество умело манипулирует происходящим из-за кулис. Раз появился Дугу Цзёнхэн, то зачем ему влезать? Император не понимает своих сильных и слабых сторон, но интересно, понимает ли он значение слова "унижение"? Если ты хочешь спрыгнуть вниз с обрыва, то ты должен просто пойти и спрыгнуть. Какого черта ты тащишь всех нас вместе с тобой?... ]

Почти все в Имперском Суде сделали такие лица, словно они в одночасье потеряли силы и дух. Не важно, было это взаправду или игрой на публику; важно, как это выглядело со стороны.

Как члены Императорского двора, министры должны были обладать способностью правильно понимать происходящее вокруг и играть по сценарию, иначе они не смогли бы служить при дворе так долго.

Тем не менее было примерно десять человек, которые опустили головы, пытаясь скрыть гневные лица. Это были люди, не переваривающие обиды; они были по-настоящему в бешенстве и не желали отступать.

Эти лица в момент были замечены старейшими министрами Императорского двора:

[..Эти глупцы даже не смогли понять сценарий спектакля; у них здесь нет будущего! Как вернёмся домой, надо будет сообщить детям и внукам, чтобы держались подальше от этих людей. Иначе, кто знает, когда они утащат нас за собой...]

- "Все вы, господа министры - столпы и опора нашего Королевства.... Но увидеть сегодня ТАКУЮ сцену в Императорском Суде... Я разочарован! Очень разочарован!"

Его Величество был в ярости, просто в бешенстве! После того, как он раздал заслуженные наказания, Император произнёс:

- "Этот вопрос будет решён согласно моему указу. Никто не имеет права его ослушаться! Все свободны!"

Министр Церемоний, Сун Ченг Хе*, громко выкрикнул:

- "Ваше Величество, пожалуйста, останьтесь..."

Этот человек был никто иной, как будущий тесть жирного Танг Юаня.

Все наиболее старшие обитатели Императорского двора подумали с презрением:

[Разве ты не видишь, что Его Величество идет обратно в свои покои дабы насладиться радостью от победы? Находчивый; смотрящий на мир, как на свои владения; восхитительно манипулирующий всем, что видит; подавивший возрастающее недовольство Великих Семей одним махом, обеспечивший опору всему Королевству... И ты смеешь вмешиваться, задерживая Императора? Тебе надоело жить? Что за глупый идиот!]

- "Что вы хотите обсудить?"

Лицо его величества выражало ярость. Хотя первоначально это была отличная маска, но когда Его Величество задерживали таким неприличным образом, его маска стала медленно меняться на настоящий гнев.

- "Ваше Величество, пожалуйста, поймите: я отвечаю за церемонии. Тем не менее, сегодня ежегодный Осенний Фестиваль Одаренных Учеников. Что мне делать..."

Все министры тут же вздохнули про себя:

[У министра церемоний явно отсутствует способность судить о ситуации. Это не лёгкая задача! Неужели ты не видишь, какая у нас здесь ситуация? В каждой семье сейчас горе и плач, кто будет в настроении заботиться о Осенний Фестиваль Одаренных Учеников? Этот придурок в самом деле идиот... Нам нужно быть внимательнее в следующий раз.. Не стоит быть слишком близко с ним - он может потянуть всех за собой!]

Его Величество Император тут же жестко высказал:

- "Осенний Фестиваль Одаренных Учеников? Мы сейчас посреди кризиса, как ты можешь вспоминать об ЭТОМ? Если я правильно помню, я назначил двух министров, что должны были отвечать за организацию Осеннего Фестиваля Одаренных Учеников несколько дней назад... Но эти два человека были убиты теми, чьи трупы сейчас висят на стенах!"

Закончив свою речь, он жестом указал на список имен, лежащий на его столе.

Тряхнув рукавами, Его Величество вышел с выражением гнева на лице.

Никто не мог видеть его лица, но когда Император отвернулся, уголки его губ поднялись вверх, словно он был счастлив...

Никто не мог увидеть его лица, но, тем не менее, все старые министры испытали тайное чувство гордости за самих себя:

[Всё прошло так, как я и думал...]

После того, как Его Величество ушёл, все поднялись с колен и отряхнулись. Некоторые старшие министры смотрели друг на друга со взглядом "как и ожидалось". Ли Шанг фыркнул, посмотрев на Цзюнь Чжан Тиана уголком глаза:

- "Старик Цзюнь, поздравляю. Вашему внуку стало лучше?"

Ли Шанг поднял это вопрос, чтобы взбесить Цзюнь Чжан Тиана, ведь даже если он ничего сейчас не может сделать Старому Цзюню, он все ещё может дразнить Цзюнь Чжан Тиана, пока тот не задохнется от ярости. Для Ли Шанга это было бы не плохо..

Однако, как только Цзюнь Чжан Тиан услышал это, он внезапно вспомнил, что собирался сделать. Не обращая внимания на Ли Шанга, он сразу же побежал в сторону, куда ушел Его Величество:

- "Ваше Величество, Ваше Величество! Мне крайне нужно одолжить "оберегающего от смерти" Императорского Доктора на некоторое время, это чрезвычайная ситуация!"

Все министры императорского двора споткнулись на ровном месте.

*

*

*

*

*

*

ПРИМЕЧАНИЯ:

* - Прим.англ.пер. В предыдущих главах автор упоминал Сун Ченг Хе как заместителя министра Юстиций. Тем не менее, в этой главе он оказался министром Церемоний. По видимому, у Сун Ченг Хе сразу несколько должностей, какой многозадачный...]

Нет худа без добра

Дугу Цзёнхэн прищурил глаза и с презрением сказал:

- “Посмотри на этого старого ублюдка. Просто потому, что его внук был слегка ранен, он так беспокоиться. Этот презренный не обладает манерой Великого Генерала! Для кого-то вроде меня, быть превзойденным таким посредственным человеком - мировая трагедия!”

Дугу Вуди поджал губы и высказался в поддержку своего отца, кивая головой:

- “Действительно, какой презренный, это мировая трагедия!”

Все министры, смотря с презрением, закачали головами в унисон:

[Легкой царапины было бы достаточно, чтобы люди из семьи Дугу ввели Небеса в хаос, и всё же у вас на самом деле хватает наглости презирать Цзюнь Чжан Тиана..какое бесстыдство! Но слова, которые Старый Дугу произнёс, выглядели отрепетированными.. Видимо, один из главных чинов должен был помочь ему с этим...

Стоп..? Может, он репетировал долгое время? Это шокирующее откровение! Возможно ли, что что-то происходит в военном отделе?]

Думая об этом, все старые лисы в Императорском дворе были шокированы.

Увидев поддержку своего сына, Дугу Цзёнхэн радостно засмеялся. Поглаживая бороду, он сказал:

- “В конце концов, моя семья по-прежнему лучшая. На одном дыхании появилось почти десять наследников, и все они - опытные драконы и грозные тигры....в отличии от семьи Цзюнь, у которой наследники имеют только один комочек меха.”

Дугу Вуди кивнул как курица, клюющая зёрна риса:

- "Действительно! Действительно!"

Волна презрения снова прокатилась по толпе:

[Всего лишь с одной фразы вы начали хвастаться силой своей семьи. Десять наследников на одном дыхании? Вы что, принимаете свою названную дочь за свиноматку? Как грубо! Кроме того, у Ваших троих сыновей есть в общей сложности двадцать жен, но только около десяти внуков.. Вы думаете, здесь есть чем хвастаться?]

Игнорируя пару гордого отца и сына, они все покачали головами и ушли домой.

[Давайте просто думать, что всё, что происходило в эти два дня - простой балаган.. Если бы мы только знали, что всё закончится так... Ээх.]

Некоторое время спустя дворовые стражи увидели, как Дедушка Цзюнь величественно сопровождает старца с белыми волосами и бородой, несшего медицинские препараты из дворца.

На лошади, на которой прибыл дед Цзюнь, было заготовлено ещё одно седло!

Видимо, ещё перед прибытием во дворец Дед Цзюнь уже подготовил место для врача...

Действительно..продуманный план!

Какого ещё человека можно назвать мастером? А вот какого!

 

......тем временем......

Великий Молодой Господин Цзюнь Мосе лежал в постели, прикладывая все усилия, чтобы казаться больным..

Но, по правде говоря, внутри него играла радость.

Лолита - Малышка Ке - с внимательным взглядом стояла рядом, зачерпывая вместо него ложку супа "сладкое птичье гнездо". Также был суп из женьшеня, суп "восемь сокровищ лотоса"... Для Юного Господина Цзюнь могло быть приготовлено всё, что может помочь восстановить силы..

Единственной вещью, которая делала Цзюнь Мосе несчастным, было то, что дедушка Цзюнь иногда готовил щедрое количество крови Суань Зверя шестого уровня. По его словам, это был редкий питательный ресурс..

Так или иначе, Цзюнь Мосе приходилось или закрывать нос и выпивать кровь, или выливать её в ведро рядом с кроватью...

[Это слишком тяжко для моего желудка! Я же не варвар! Стоит ли давать мне пить кровь? Разве это гигиенично? Переживёт ли это мой желудок?]

Естественно не это делало его счастливым: после того, как он пострадал от своих ран, Цзюнь Мосе заметил, что пагода Хонцзюнь в его сознании постоянно вращается на высокой скорости, выпуская большое количество белого тумана духовной Ци.

Ци протекала по его меридианам снова и снова, сосредотачиваясь на поврежденных участках. Менее чем за сутки рана от меча на груди Цзюнь Мосе была почти полностью исцелена!

В очередной раз прокашлявшись, Цзюнь Мосе сплюнул немного густой крови черного цвета; поврежденный участок его груди существенно уменьшился.

Что касается сквозной раны на бедре - она только казалась серьезной. После продолжительного восстановления духовной Ци, Мосе больше не чувствовал боли от этой раны. Единственное, что вызывало некоторый дискомфорт - это волны зуда и онемения, которые возникали постоянно, снова и снова.

Тем не менее, Цзюнь Мосе всё ещё чувствовал себя комфортно.. Ведь есть поговорка: нет боли - нет доли...

Но и это ещё не всё: духовная Ци пагоды Хонцзюнь продолжала фонтанировать, и Цзюнь Мосе казалось, что она не прекратит, пока раны не будут залечены полностью.

Естественно, Цзюнь Мосе не мог упустить такую хорошую возможность для развития Искусств. Он быстро активировал искусство Разблокировки Небесной Удачи, и, смешав его с духовной Ци, направил её через свои меридианы. Практикуя искусство он почувствовал, что на этот раз что-то было по-другому.

Духовная Ци превратилась в полутвёрдое вещество, она взрывалась в области меридианов, страдающих от блокировки из-за раны мечом. Почти мгновенно это закупоривание было разбито.

С каждым мгновением Мосе мог всё яснее ощущать, как ускоряется поток Ци в расширяющихся меридианах, как его Ци становится чуть толще и толще...

В таких обстоятельствах Пагода обычно перестает испускать духовную Ци, однако сейчас она не показывала никаких признаков остановки.

Настроение Цзюнь Мосе приподнялось ещё на каплю. Он отказался от своих планов восстанавливать повреждения, нанесенные мечем, и решил сосредоточиться на управлении духовной Ци с целью увеличения своего потока Ци.

Цзюнь Мосе вдруг почувствовал, что он ведёт себя, как мошенник...

Все вокруг него так добры и хотят помочь излечить раны, а он пользуется этой возможностью, чтобы увеличить собственные силы.

Это всё равно, что зарабатывать на людской доброте обманом...

Но...

[Мне бы очень хотелось попробовать ещё немного такого "мошенничества"! Я уже пристрастился к этому! Да кто бы не захотел попробовать себя в таком виде обмана?] - закричал Цзюнь Мосе про себя:

[В противном случае, что мне делать, если интенсивность духовной Ци после исцеления опуститься на прежний уровень? Я уже привык к этому качественному сервису доставки духовной Ци!... Или мне потом что, случайно упасть на меч, пораниться и снова восстанавливать силы в кровати? Ну уж нет!]

К сожалению, немного духовной Ци по-прежнему двигалось в сторону поврежденных зон и медленно восстанавливало эти участки тела.

В момент, когда рана на бедре была восстановлена, Цзюнь Мосе почувствовал зуд, и скорость выброса духовной Ци от Пагоды начала снижаться.

Через несколько минут скорость её вращения замедлилась и, наконец, вернулась в прежнее состояние тишины...

Цзюнь Мосе проснулся и вздохнул, подумав:

[Мне этого не достаточно... Такая скорость культивирования слишком заманчива..]

Активировав свое внутренние виденье, он увидел прозрачный поток Ци, медленно движущийся по его меридианам. За такой короткий период - всего за одну ночь - размер его потока Ци удвоился!

Если использовать культивацию Суань Ци этого мира в качестве стандарта измерения, то его нынешний уровень сил был бы на восьмом уровне Суань Ци! Кроме того, его Ци имеет высокую степень чистоты!

В этом мире, где девятый уровень и ниже - муравьи, а Серебряных и Золотых экспертов в изобилиии, неважно, насколько чист его восьмой уровень Суань Ци - он всё ещё ничего не стоит.

Однако Цзюнь Мосе делал акцент на скорость культивирования: он прибыл в этот мир только около месяца назад, и за это время он успешно совершенствовал свое тело. За месяц он поднялся с третьего до восьмого уровня Суань Ци! Если бы эти старые Высшие Божественные Суань-деды увидели такую скорость практики, то их самих бы хватил удар, а их зубы - повыпадали!

Если в этом мире есть Институт Анатомии, где всякие умники расчленяют какие-либо вещи для исследований, то узнав о скорости культивирования Цзюнь Мосе, они бы быстро съехались, чтобы схватить его и препарировать в научных целях!

Цзюнь Мосе издал приятный вздох облегчения. Он вдруг почувствовал, что вред, причиненный мечом...того стоил!

Он даже начал серьёзно рассматривать вариант с нанесением ран самому себе!*

Вдруг в комнату вошёл телохранитель и доложил:

- “Молодой Господин, Юный Господин Танг пришел навестить Вас.”

Цзюнь Мосе издал “ох”, а затем вдруг что-то вспомнил.

Он спокойно взял то, что было завернуто в ткань рядом с подушкой и затолкал это под одеяло.

Затем он слабым голосом произнёс:

- “..Пригласите Юного Господина Танга войти..”

Вскоре послышались тяжелые звуки шагов. Жирный Танг запыхался, входя в комнату Цзюнь Мосе; на его лице были видны капли пота от затраченных усилий.

В этот момент, обширная комната внезапно стала казаться намного меньше

На лице Танга Юань была гримаса шока:

- "Третий Молодой Господин, Вы меня напугали. Я слышал, что вы были убиты... Из-за этого я проплакал всю ночь. Если бы нас разлучили, то как мне нужно было жить дальше без брата??"

Цзюнь Мосе слабо уставился на жирного парня перед собой. У него было огромное желание вскочить и вышвырнуть его из окна!...

Но, в настоящее время, Мосе играет роль тяжелораненого человека; сейчас ему придется пожалеть его.

[...вот бы я мог сжигать взглядом....]

*

*

*

*

*

*

*

ПРИМЕЧАНИЯ:

* - не стоит наносить увечья себе - Суань Ци в вас не проснётся.. а Мосе - немножко двинутый:)

И ещё кое-что: во всех дальнейших главах "Цзюнь Се" будет "Цзюнь Мосе".

Объясняю: наш доблестный наёмный убийца решил вжиться в роль дебошира, и автор, дабы не путаться, в дальнейших главах использует лишь имя Цзюнь Мосе.

Подарочки от Толстяка

"К счастью, Вы не погибли, иначе я стал бы совсем одиноким... Что бы я стал без Вас делать?" - вытер слёзы Толстый Танг, после чего выпил принесенную маленькой Ке чашку чая и прокричал:

"Заносите! Быстрее заносите и выгружайте дары, подготовленные моей семьей для Третьего Молодого Господина Цзюнь!"

Цзюнь Мосе развернулся и посмотрел на дверь комнаты - ему было любопытно, что за подарки приготовил его брат.

[Он даже использовал слово "выгружайте", что же за подарки там могут быть?]

Двое мужчин занесли в комнату два больших сундука, их лица были сильно напряжены.

Внезапно спальня Цзюнь Мосе оказалась полностью занята Танг Юанем и его двумя большими сундуками; места не осталось даже для малышки Ке, и, что бы усидеть на стуле, ей пришлось поджать ноги.

Танг Юань, довольно посмеиваясь, махнул рукой, и двое мужчин ушли. Он с таинственным видом подошел к одному из сундуков, но, взглянув на Цзюнь Мосе, не выдержал и хихикнул.

Открыв сундук, он отошел, чтобы позволить Цзюнь Мосе увидеть содержимое; взглянув туда Цзюнь Мосе чуть не упал в обморок...

Внутри сундука были высококлассные лекарства, коробка за коробкой, бутылка за бутылкой, пакет за пакетом и т.д. Все они были отлично упакованы и запах медицины от них просто бил в нос. Одного взгляда хватало, что бы понять, что все это были ценные препараты. Цзюнь Мосе даже подумал: [неужели жирный смог обчистить все аптеки в столице?]

Для исцеления ран простых людей эти лекарства несомненно окажутся полезными или даже необходимыми. Более того, некоторые из этих лекарств простолюдины не смогли бы получить даже за очень большие деньги.

Но проблема была в том, что...Цзюнь Мосе - не обычный человек: он не имеет абсолютно никакой необходимости во всем этом!

В глазах Цзюнь Мосе эти вещи не отличались от груды мусора! Ну, по крайней мере, это только куриные ребра!*

Застонав, Цзюнь Мосе сказал слабым голосом:

- "Жирный, ты хорошо потрудился. Однако, даже если бы я получал травмы каждый день на протяжении ста лет, эти лекарства бы не закончились.. Ты пришел пожелать мне здоровья или проклясть, чтобы я получал больше травм?"

Танг Юань стукнул по крышке сундука, закрывая его, и торжественно сказал:

- "Третий Молодой Господин, как Вы могли такое подумать? Если какой-то медицинский препарат доступен в городе Тянсян, то не важно, святой класс или высший, теперь эти лекарства находятся в этих двух сундуках!"

После чего он подошел поближе и тихонечко шепнул: "Кстати, там на дне лежат препараты, на приобретения которых я потратил очень много усилий.. Все они очень редкие и их трудно найти. Вы должны тщательно их прятать."

"Что там?" - поднял брови заинтересовавшийся Цзюнь Мосе.

Танг Юань украдкой взглянул на маленькую Ке, и непристойно улыбнулся, прежде чем ответить:

- "Там на дне сокровища, которые будут Вам наиболее интересны... Итак, для пробуждения женского желания: трава Прекрасной Песни, Игривая Леди, Слом Целомудрия, Золотое Духовное Копье, трава Непогрешимого Жезла, Пронзающий Стены, Поднять Сто Цзинь..."

- "Стой! Стойстойстой!" - Цзюнь Мосе был в шоке: "Что это за странные названия? Что такое, это... "Поднять Сто Цзин" - что это за хрень вообще?"



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2019-05-20; просмотров: 122; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 3.90.187.11 (0.159 с.)