О почитании гостя и о значимости отдачи ему предпочтения (при кормлении его пищей.) 


Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

О почитании гостя и о значимости отдачи ему предпочтения (при кормлении его пищей.)



2054 - 0. Абу Хурайра сказал: "Пришёл мужчина к Посланнику Аллаха, и сказал: "Я утомлён (голодом)". И он поспешил к одной из своих жен, но та ответила:. "Клянусь Тем, Который воздвиг тебя с истиной - у меня нет ничего, кроме воды!" Затем он поспешил к другой и та ответила что-то вроде этого. В конце концов, так же ответила каждая из них: "Нет, клянусь Тем, Который воздвиг тебя с истиной - у меня нет ничего, кроме воды!" И тогда он произнёс: "Кто примет в гости этого сегодня ночью, того помилует Аллах!" И встал мужчина из ансаров и сказал: "Я, Посланник Аллаха!" И пошёл вместе с тем к своей палатке и сказал своей жене: "У тебя есть что-нибудь?" Та ответила: "Нет, только провизия для моих малышей". Он сказал: "Так, позабавь их чем-нибудь! А когда войдёт наш гость, погаси лампу (чтобы малыши не видели, как входит гость - п.п.), я покажу ему, что мы кушаем (мол, как будто у нас есть достаточно пищи, иначе, если он узнает о том, что мы сами голодны, то уйдёт - п.п.). И если он пожелает кушать, то подойди к светильнику, чтобы погасить его (чтобы он кушал в темноте и тогда малыши не проснутся и не увидят еду — п.п.)". Он сказал: "И они сели и гость поел. А на утро тот пришёл к Пророку, и он сказал: "Аллаху понравился ваш поступок (совершённый) ради гостя этой ночью".

2054 - 1. Абу Хурайра сообщил, что у мужчины из ансаров заночевал гость, а у того не было ничего, кроме пищи для себя и для своих малышей и он сказал своей женщине: "Усыпи детей, потуши светильник и поднеси гостю то, что есть у тебя". Он сказал: "И снизошёл этот аят: "И они отдают предпочтение не себе, несмотря на то, что у самих нужда".

2054 - 2. Передают со слов Абу Хурайры, сказавшего: "Пришёл мужчина к Посланнику Аллаха, чтобы тот угостил его. но у него не оказалось ничего, чем того угостить и тогда он произнёс: "Какой же мужчина угостит этого и пусть помилует того Аллах!" И встал мужчина ансар. которого зовут Абу Тальха, и отправился с тем к своей палатке..." Далее он привёл этот же хадис, и упомянул в нём нисхождение аята, как об этом упомянул Ваки.

2055. Сообщают от Аль-Микдада, сказавшего: "Подошёл я и двое моих спутников. Нас покинул слух и зрение из-за утомления (голода). И принялись мы предлагать (принять) нас (в гости) спутникам Посланника Аллаха, но ни один из них нас не принимает. И мы пришли к Пророку, и он отправился с нами к своим домочадцам и вдруг - три козы. И Пророк, сказал: "Выдоите это молоко, (разделим его) между нами". "И мы доили, и каждый человек из нас выпивал свою долю и мы поднимали Пророку, его долю". "Приходя ночью, он приветствует их пожеланием мира, которое не разбудит спящего, но слышно бодрствующему". "Затем он приходит в мечеть и совершает молебен, а после подходит к своему питью и пьёт. Но пришёл ко мне шайтан как-то ночью, а свою долю я уже выпил, и сказал: "Мухаммад приходит к ансарам и те угощают его. Так ему у них достаётся тот глоток (пищи), в котором есть нужда (у самих ансаров)". И я подошёл к нему (к молоку) и выпил его. Но как только оно вошло в мой живот и я понял, что к молоку нет дороги". "Принялся шайтан вызывать во мне раскаяние, говоря: "Горе тебе! Что ты натворил! Неужто ты выпил питьё Мухаммада?! Когда он придёт и не обнаружит его, он призовёт на тебя, и ты погибнешь, и так прейдут твоя жизнь в ближнем мире и в ином!" На мне же был накидка. Когда я натягивал её на свои ступни, открывалась моя голова, а если я укрывал голову, то обнажались ступни. И сон не стал идти ко мне, тогда как оба моих спутника уже заснули и они не натворили того, что натворил я". "И пришёл Пророк, и пожелал мира, как он желал мира обычно. Затем он пришёл в мечеть и совершил молитву. После он подошёл к своему питью, снял с него (тряпку, полотенце), но ничего в нём не обнаружив, поднял свою голову к небу и тогда я сказал: "Сейчас он призовёт на меня и я погиб!" Но он сказал: "Боже, накорми накормившего меня и напои напоившего меня!" (Аллахумма атым ман ата-мани ва аскы манн аскани) "Я подступил к покрывалу и, посильнее затянув его на себе, взял бритву и отправился к козам. Какая из них жирнее - ту и зарежу для Посланника Аллаха,. Но оказалось, что вымя её наполнилось молоком. И вдруг оказывается, что каждая из них полна молока! Тогда я подступил к сосуду рода Мухаммада, из которого они питались, доя в него". "И я надоил в него так, что возвысилась пена, и пришёл к Посланнику Аллаха,. И он спросил: "Вы пили сегодня ночью своё питьё?" "Я сказал: "Посланник Аллаха, пей!" И он попил, а затем передал мне, но я сказал: "Посланник Аллаха, пей!" И он попил, а затем передал мне. И когда я узнал, что Пророк, уже напился - мне досталась его молитва, тогда я засмеялся и даже бросил (молоко) на землю". "И Пророк, сказал: "(Ты смеёшься, потому что вспомнил) один из твоих непристойных поступков, Микдад?" И я сказал: "Посланник Аллаха, было в моём деле то-то и то-то, и я поступил так-то". И Пророк, сказал: "Это исключительно милость от Аллаха! Что же ты не дал мне знать! Мы бы тогда разбудили наших двух спутников и им бы тоже досталось его". "Но я сказал: "Клянусь Тем, Который воздвиг тебя с истиной - после того, как оно досталось тебе и мне вместе с тобою, меня не волнует, кому ещё из людей оно достанется".

2056. Абдуррахман Ибн Абу Бакр сказал: "Было нас вместе с Пророком, сто тридцать и Пророк, спросил: "Если у кого-то из вас тут пища?" У мужчины оказался са пищи (зерна) или около того и из него было замешано тесто. Затем пришёл мужчина - всклокоченный длинный многобожник с овцами, которых он гнал. И Пророк, спросил: "Торговля или дар?" Или же он сказал "подарок". И тот ответил: "Нет, торговля!" И купил у него овечку, и она была приготовлена. И Посланник Аллаха, приказал зажарить черноту живота (печень, почки, селезёнку - п.п.)". Он сказал: "Я клянусь Аллахом - каждому в этих ста тридцати Посланник Аллаха, отрезал кусок, кусок от черноты её живота - тому, кто присутствовал, он дал её, а для отсутствовавшего припрятал". Он сказал: "И поставил два блюда, и мы ели с них все вместе и насытились. А оставшееся в обоих блюдах я погрузил на верблюда". - Или же он сказал так, как он сказал на самом деле.

2057 - 0. Абдуррахман Ибн Абу Бакр передал, что постояльцы Аль-Саффы были людьми бедными и истинно, Посланник Аллаха, сказал однажды: "У кого будет пища на двоих, пусть идёт (кушать её) с тремя! А у кого есть пища на четверых, пусть идёт с пятым, с шестым..." – В общем, так, как он сказал на самом деле. И истинно, Абу Бакр привёл троих, а Пророк Аллаха, отправился с десятью, а Абу Бакр - с тремя". Это - он сам, я, мой отец и моя мать. Я не ведаю, сказал ли он: "...и моя жена, и слуга между нашим домом и домом Абу Бакра". Он сказал: "И, истинно, Абу Бакр поужинал у Пророка, а затем побыл (там), пока не была исполнена ночная молитва. Затем он вернулся и побыл там, пока Посланник Аллаха, не задремал. И пришёл он, когда минула угодная Аллаху часть ночи. Ему сказала его жена: "Что помешало тебе не быть здесь, с твоими гостями?" Или же она сказала "с твоим гостем". Он спросил: "А ты разве не накормила их ужином?!" Та ответила: "Они отказались (кушать), пока не придёшь ты! (Домашние) предложили им (т.е. гостям Абу Бакра покушать - п.п.), но те победили их". (Т.е. взирая на голодных детей, гости не смогли кушать и пожелали дождаться Абу Бакра - п.п.) Он сказал: "Тогда я пошёл и спрятался и он сказал: "Эй ты, гонсар! (Выражение неудовольствия Абу Бакра своему сыну Абдуррахману - п.п.) И оторвал (мне нос и уши". Образное выражение, (т.е. оттаскал за нос и за уши. "Джада'а" буквально: "отрубил уши, нос". - п.п.) и обругал и сказал (нам, домашним): "Ешьте! Я не говорю вам "на здоровье"!" И сказал: "Клянусь Аллахом - я не стану есть её никогда!" Он сказал: "Я клянусь Аллахом - как только мы брали кусочек, из-под него обязательно вырастало ещё больше пищи". "И так мы пресытились, и её стало больше, чем было до этого. И Абу Бакр посмотрел на неё, а она -всё такая же (количеством), как и была и даже ещё больше. Он спросил свою жену: "Сестра сынов Фарраса, что это такое?!" Та ответила: "О, нет (не может быть)! Клянусь усладой моих глаз - её сейчас больше, чем было до этого в три раза!" Он сказал: "И Абу Бакр съел от неё часть и сказал: "Это было от шайтана". Он подразумевал свою клятву. Затем съел от неё кусочек и после понёс её к Посланнику Аллаха,. И я проснулся у него". (Вариант перевода: "И на утро она была у него". - п.п.) Он сказал: "А между нами и одним народом был договор и срок его истёк. И мы узнали двенадцать мужчин. С каждым мужчиной из них - люди. Аллах лучше меня знает, сколько было с каждым мужчиной из них. Зато абсолютно точно то, что он Послал (эту пищу) вместе с ними и наелись ею все вместе". - Или же он сказал иначе, как он сказал на самом деле.

2057 - 1. Передают от Абдуррахмана Ибн Абу Бакра, сказавшего: "У нас остановились наши гости, а мой папа обычно разговаривал с Посланником Аллаха, ночью". "И уходя, сказал: "Абдуррахман, закончи со своими гостями!" "А на вечер мы пришли к ним с гостинцем для них". "Но они отказались". И объяснили: "Пока не придёт отец нашего пристанища и поест с нами". Тогда я сказал им: "Но ведь он - железный мужчина. И если вы не сделаете (не покушаете сейчас), боюсь, мне попадёт от него нечто неприятное". "Но они отказались. И когда он пришёл, то начал, прежде всего, с них, спросив: "Вы закончили с вашими гостями?" "Они ответили: "Нет, клянёмся Аллахом, мы не закончили". "Разве я не приказал Абдуррахману?!" "И я отстранился от него, и он произнёс: "Абдуррахман!" Но я отстранился (ещё дальше)". "И он произнёс: "Эй, ты, гонсар! Я поклянусь о тебе, если ты слышишь мой голос! Приходи сейчас же!" "И я пришёл и сказал: "Клянусь Аллахом - нет за мной греха пред твоими гостями! Спроси же их! Я принёс, было, им гостинец, но они отказались питаться, пока не придёшь ты". "И он спросил: "Что случилось? Примите же от нас гостинец!" "И Абу Бакр сказал: "Так клянусь же Аллахом - я не стану питаться им этой ночью". "И те сказали: "Клянёмся Аллахом - мы не станем питаться им, пока не начнёшь его есть ты". "Такого зла, как этой ночью я ещё не видел вообще! Горе вам! Почему же вы не принимаете от нас гостинец для вас?" "Затем он сказал: "Эта первая (клятва) - от шайтана. Несите же ваш гостинец!" "И была принесена пища. Он произнёс имя Аллаха и поел. Они поели тоже". "А наутро он отправился к Пророку, и сказал: "Посланник Аллаха, они поступили благодетельно, сдержав (свою клятву), а я нарушил!" "И сообщил ему и он сказал: "Это ты благодетельнейший из них и лучший из них!" Он сказал: "И меня не достигло искупление". (Т.е.: "Пророк, оправдал меня и, тем самым, с меня снялась обязанность искупить нарушение клятвы". - п.п.)

 



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2019-04-30; просмотров: 159; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 44.200.145.114 (0.045 с.)