ТОП 10:

Глава 17. Занзибар: последний рубеж



 

1. Richard Hall . Empires of the Monsoon: A History of the Indian Ocean and Its Invaders. L.: HarperCollins, 1996. P. 397, 415, 446.

2. Alan Villiers . Monsoon Seas: The Story of the Indian Ocean. N. Y.: McGrawHill, 1952. P. 87.

3. Ryszard Kapuscinski . The Shadow of the Sun, trans. Klara Glowczewska. N. Y.: Vintage, 2001. P. 83.

4. Alan Moorehead . The White Nile. L.: Hamish Hamilton, 1960. Ch. 1.

5. G. Thomas Burgess . Cosmopolitanism and Its Discontents // Race, Revolution, and the Struggle for Human Rights in Zanzibar. Athens: Ohio University Press, 2009.

6. Abdul Sheriff . Race and Class in the Politics of Zanzibar // Afrika Spectrum. 2001. Vol. 36. № 3.

7. Abdulrazak Gurnah . Admiring Silence. N. Y.: The New Press, 1996. P. 66, 67.

8. Ibid. P. 151.

9. Abdulrazak Gurnah . Paradise. N. Y.: The New Press, 1994. P. 119.

10. Gurnah . Admiring Silence. P. 131.

11. Gurnah . Paradise. P. 174.

12. Abdulrazak Gurnah . Desertion. N. Y.: Anchor, 2005. P. 212.

13. Gurnah . Admiring Silence. P. 69, 144, 121, 150.

14. Gurnah . Desertion. P. 256.

15. Gurnah . Admiring Silence. P. 67, 134.

16. Gurnah . Desertion. P. 110, 225.

17. Sunil Gangopadhyay . Those Days, trans. Aruna Chakravarti. N. Y.: Penguin, 1981, 1997. P. 7.

18. Richard M. Eaton . The Rise of Islam and the Bengal Frontier, 1204–1760. Berkeley: University of California Press, 1993. P. 60, 167, 168.

 


[1] Здесь и далее цифры в квадратных скобках отсылают к разделу «Примечания» в конце книги.

 

[2] Камоэнс Л. Сонеты. Лузиады. М.: Эксмо‑Пресс, 1999. Перевод с португальского Ольги Овчаренко под ред. Валерия Столбова. Поэма «Лузиады» здесь и далее цитируется в указанном переводе за исключением случаев, воспроизводящих авторское цитирование английского издания поэмы. – Прим. ред.

 

[3] Персидский залив содержит 57 % мировых нефтяных залежей. – Здесь и далее, если не указано иное, прим. авт.

 

[4] В январе 2004 г. Китайская нефтехимическая корпорация подписала с Саудовской Аравией соглашение о разведке месторождений природного газа и его добыче на пространстве почти 4 млн га в южной пустыне Руб‑эль‑Хали. Поскольку для Китая, чья промышленность сжигает экологически вредное ископаемое топливо, загрязнение воздуха становится все более серьезной проблемой, Китай намерен использовать более чистый природный газ. См.: Kemp G. The East Moves West // National Interest. 2006. Summer. Но, как бы там ни было, китайское нефтяное потребление растет в семь раз быстрее, чем североамериканское. См.: Malik М. Energy Flows and Maritime Rivalries in the Indian Ocean Region. Honolulu: Asia‑Pacific Center for Security Studies, 2008.

 

[5] М у с с о н ы – явление до того постоянное, что их отсутствие делалось историческим событием. Так, в 1630‑м на некоторые индийские области – Гуджарат, Деккан и Коромандельское побережье – не упало ни капли дождя; в итоге миллионы жителей погибли от засухи. См.: Keay J. The Honourable Company: A History of the English East India Company. L.: HarperCollins, 1991. Р. 115, 116.

 

[6] Малая рыбацкая фелука зовется «машуа» – это слово пришло из Индии; фелука более крупная, служащая для перевозки людей и грузов, известна как «джахази» (персидское название).

 

[7] См.: Villiers А. Monsoon Seas: The Story of the Indian Ocean. New York: McGraw‑Hill, 1952. P. 3, 6, 56, 57. Ветровой режим был еще сложнее в Бенгальском заливе, где восточные берега оставались частично закрытыми из‑за северо‑восточного муссона. См.: Arasaratnam S. Maritime India in the Seventeenth Century. New Delhi: Oxford University Press, 1994. P. 4.

 

[8] Корабли Чжэн‑Хэ были боевыми: на них имелись малокалиберные пушки, бомбы и ракеты.

 

[9] Сам вид безводных и безжизненных аравийских пустынь был одной из причин, побуждавших оманцев уходить в открытое море.

 

[10] Хотя с предположением об оманском происхождении Ибн‑Маджида согласны многие ученые, происхождение лоцмана, плывшего с Васко да Гамой, остается несколько сомнительным. Один из экспертов утверждает, что лоцман был уроженцем Гуджарата (Северо‑Западная Индия). См.: Chandra S. The Indian Ocean: Explorations in History, Commerce and Politics. New Delhi: Sage, 1987. P. 18.

 

[11] При раскопках в Кении обнаружены иранские гончарные изделия, относящиеся к поздней эпохе Сасанидов, и глиняная китайская посуда – тоже древняя. Это еще одно свидетельство того, какие огромные расстояния проходили тогдашние парусники. См.: Verlinden Сh. The Indian Ocean: The Ancient Period and the Middle Ages. // Chandra S. The Indian Ocean: Explorations in History, Commerce and Politics. New Delhi: Sage, 1987. P. 18.

 

[12] И все же следует быть осторожными в суждениях, поскольку взаимосвязь географии с политикой никогда не бывает «химически чистой», она полна противоречий. В действительности ее динамика может быть расплывчатой – особенно во время великих потрясений и катаклизмов. Как море и мореходство иногда влияют на пустынную материковую глубь, так и пустыня, вне сомнения, может влиять на мореходство. Например, в XIII в. Кантон в Китае был связан морским путем с Басрой в Ираке, откуда товары переправляли морем же в Багдад, а затем посуху доставляли на запад, к Средиземноморью. Таким образом, Басра служила Багдаду гаванью, давая этому великому средневековому городу, которым правили халифы Аббасиды, выход в Персидский залив и в Индийский океан, а оттуда имелся доступ ко всему Востоку. Но в 1258 г. монголы, пришедшие из пустынь, разгромили Багдад – и весь Ирак охватило смятение. В итоге морской путь через Персидский залив сделался неблагоприятным. Торговые корабли начали заходить не в Персидский залив, сопредельный Оману, а в Красное море близ Йемена. См.: Engseng Ho. Port City States of the Indian Ocean // Harvard University and the Dubai Initiative . 2008. Feb. 9–10.

 

[13] Низам Хайдарабадский, некогда правивший в Южной и Центральной Индии, брал себе телохранителей исключительно из племени гадрамитов. Я уже подробно писал о Йемене в других своих работах. См.: Kaplan R. D. Imperial Grunts: The American Military on the Ground. New York: Random House, 2005. Сh. 1; Kaplan R. D. A Tale of Two Colonies // The Atlantic. 2003. April.

 

[14] Персия влияла на Оман с глубокой древности. Фалай – оросительная система туннелей, запруд и водохранилищ – принесена в Оман персидскими переселенцами в VII в. до н. э., во время экспансии Ахеменидов.

 

[15] Следует заметить, что в целом оманские работорговцы были мягче своих европейских собратьев по ремеслу. Вместо того чтобы превращать несчастных захваченных африканцев в «живых мертвецов», лишенных каких‑либо человеческих прав, оманцы часто делали своих рабов обычным домочадцами, одевали их и женили согласно исламским законам.

 

[16] Это было тем более обидно, что к началу XIX в. в северном Аравийском море не существовало флота сильнее оманского – исключая, разумеется, присутствовавший там британский флот. См.: Hall R. Empires of the Monsoon: A History of the Indian Ocean and Its Invaders. L.: HarperCollins, 1996. P. 355.

 

[17] Похоже, что Оман предоставляет мало политических свобод, зато уважает права человека. «Доклад о соблюдении прав человека в Омане», представленный Государственным департаментом США (2008), отмечает: хотя султан обладает единоличной государственной властью, «в октябре 2007 г. примерно 245 тыс. зарегистрированных избирателей участвовали в свободных и справедливых парламентских (Меджлис аш‑Шура) выборах. С одной стороны, свобода слова, печати, собраний и вероисповеданий ограниченна, с другой – основные человеческие права обычно соблюдаются. Нет сообщений о произвольных либо незаконных «ликвидациях» граждан либо их бесследном исчезновении по политическим мотивам. Правительство «как правило, соблюдает» запрет на произвольные аресты и заключение в тюрьму.

 

[18] Более известная как Maersk Sealand, датская фирма.

 

[19] Гиппал мог быть греческим выходцем из Египта, хотя многие сомневаются в том, что Гиппал существовал вообще. Точная дата его открытия остается неясной. Природа муссонных ветров могла быть уже известна европейцам, поскольку Неарх, флотоводец Александра Македонского, отплыл из Индии в 326 г. до н. э. См.: Hourani. Arab Seafaring. P. 25; Freeman D. B. The Straits of Malacca: Gateway or Gauntlet? Montreal: McGill‑Queen’s University Press, 2003. P. 12; Verlinden Ch. The Indian Ocean: The Ancient Period and the Middle Ages // Chandra S. The Indian Ocean: Explorations in History, Commerce and Politics. New Delhi: Sage, 1987. P. 32.

 

[20] Д ж о н к и – усовершенствованные китайские суда, созданные во времена династии Сун (X в.).

 

[21] Как правило, плавание от Лиссабона до Гоа в Индии занимало месяцев шесть‑восемь без передышки. См.: Russell‑Wood A. J. R. The Portuguese Empire, 1415–1808: A World on the Move. Baltimore: Johns Hopkins University Press, 1992. P. 37, 58, 59, 73, 119, 219.

 

[22] Но, как замечает Фернан Бродель, турки заняли Египет и Сирию уже после путешествия Васко да Гамы, а значит, охват Оттоманской империи с флангов был всего лишь составной частью крестоносных португальских замыслов, направленных против исламского мира. См.: Braudel F. The Mediterranean and the Mediterranean World in the Age of Philip II. Vol. 2. P. 667, 668. (На рус. яз.: Бродель Ф. Средиземное море и средиземноморский мир в эпоху Филиппа II. В 3 ч. Коллективные судьбы и универсальные сдвиги / Пер. с фр. М. А. Юсима. М.: Языки славянской культуры, 2003. Ч. 2.)

 

[23] Не только арабы, но и индийцы тоже исследовали северную часть Индийского океана задолго до португальцев, достигая Восточной Африки и острова Борнео, лежащего за Малаккским проливом.

 

[24] Они прибыли туда 20 мая. Обратное плавание заняло четыре месяца, ибо ветры дули навстречу. Почти половина экипажа погибла; уцелевших моряков измучила цинга. См.: Fernа́ndez‑Armesto F. Pathfinders: A Global History of Exploration. N. Y.: Norton, 2006. P. 180.

 

[25] Астролябия представляла собой толстую бронзовую тарелку с поворачивавшейся на оси визирной линейкой – алидадой. Этим прибором, которым пользовался Ахмед ибн‑Маджид, измеряли высоту известных звезд над горизонтом, чтобы вычислить географическую широту и время суток. Астролябия появилась во второй половине VIII в., ее изобрел багдадец Мухаммед ибн‑Ибрагим аль‑Фазари.

 

[26] Некоторые критические взгляды Боксера, изложенные в его главной книге «Португальская мореходная империя» («The Portuguese Seaborne Empire»), подвергает сомнению ученый Холден Фербер, который считает, что в эпоху парусного мореплавания между азиатами и европейцами существовало тесное сотрудничество. См.: Ashin Das Gupta, M. N. Pearson, eds. India and the Indian Ocean, 1500–1800. Kolkata: Oxford University Press, 1987. P. 131.

 

[27] Некоторые ученые утверждают, что португальцы вели себя не намного хуже, чем голландцы и англичане; что лишь англо‑американская заносчивость породила в людских умах отрицательный образ португальского колониализма. См.: McPherson К. The Indian Ocean: A History of People and the Sea. New Delhi: Oxford University Press, 1993. P. 267.

 

[28] Ш а л ь в а р ы – штаны, похожие на пижамные. Их собирают и подвязывают вокруг пояса и лодыжек, а поверх надевается к а м и з а – длинная свободная рубаха.

 

[29] В ноябре 2007‑го пакистанская служба государственной безопасности убила Наваб‑заде Балача Марри, младшего из шести сыновей Наваба.

 

[30] «Пенджаб» означает «Пятиречье», то есть: Беас, Рави, Джелам, Сатледж и Чинаб, как их зовут на языке урду, испытавшем сильное влияние персидского. Все они берут начало в горных гималайских озерах.

 

[31] Этот некрополь осквернили португальцы, поднявшиеся по Инду в Татту, разграбившие город и перебившие тысячи его жителей – только потому, что не получили требуемой дани.

 

[32] Pièce de résistance – здесь: козырь (фр .).

 

[33] Entrepôt – открытый порт (фр .).

 

[34] С конца XII в. и вплоть до могольского нашествия сама Бенгалия подчинялась не так хорошо организованному Делийскому султанату.

 

[35] Ожидалось, что примерно к 2032 г. индийское население станет больше китайского и сделается первым в мире по численности.

 

[36] С начала 1990‑х доля флота в оборонном индийском бюджете удвоилась. См.:. Ladwig III W. C. Delhi’s Pacific Ambition: Naval Power, Look East, and India’s Emerging Influence in the Asia‑Pacific // Asia Security. 2009. Vol. 5. № 2. May.

 

[37] См.: Twining D. The New Great Game // Weekly Standard. 2006. Dec. 25. Только в 2005‑м Индия признала китайскую власть над Тибетом; в ответ Китай признал индийскую власть над гималайским штатом Сикким.

 

[38] Некоторые индийцы любят подчеркивать: Китай возражал против того, чтобы Австралия продавала Индии уран, предназначенный для ядерных исследований и промышленного производства. Это, по их словам, свидетельствует: Китай против того, чтобы Индия крепла вообще.

 

[39] Пакистан регулярно винит Индию в том, что индийские консульства, недавно открытые в Афганистане, используются для помощи белуджским сепаратистам.

 

[40] По нашему мнению, Индия взяла сторону Соединенных Штатов в вопросе о противоракетной обороне, сама опасаясь ракетных ударов с территории Китая и Пакистана.

 

[41] Поскольку влага возвращается в небо, испаряясь – и в том числе из листвы, – леса исключительно важны для круговорота воды в природе. Но человеческая деятельность уничтожает существующий лесной полог, и муссоны могут ослабеть, а от них зависит сельское хозяйство. Эту сторону климатических перемен стараются обсуждать как можно меньше. См.: Frater А. Chasing the Monsoon. N. Y.: Holt, 1990. P. 31, 32, 65, 70, 159; Pearson М. The Indian Ocean. N. Y.: Routledge, 2003. P. 19, 20.

 

[42] Lingua franca – общепонятный язык (лат .).

 

[43] Г х а т ы – многоступенчатые каменные лестницы, спускающиеся по берегу к речной воде. Индусы совершают на гхатах ритуальные омовения и кремируют покойников. – Прим. пер.

 

[44] Virtù – добродетель, достоинство (ит .), fortuna – удача, везение (ит .).

 

[45] См.: Macaulay’s Essay on Lord Clive, edited with notes and an introduction by Preston C. Farrar, 1840; reprint, N. Y.: Longmans, Green, 1910. Маколей часто глядел на Индию свысока. Воззрения Маколея кратко изложены Салманом Рушди в кн.: The Moor’s Last Sig. N. Y.: Pantheon, 1995. P. 376. Более подробно биографию Клайва см. в кн.: Harvey R. Clive: The Life and Death of a British Emperor. N. Y.: St. Martin’s, 1998.

 

[46] Это происходило постепенно. После того как Роберт Клайв покорил Бенгалию, британское владычество на субконтиненте ограничивалось в основном Северной Индией, Бомбеем и Карнатакской приморской равниной. Прочие земли индийского юга еще некоторое время делили между собой местные феодалы и конфедерация маратхи.

 

[47] Согласно одному из толкований, это название происходит от местных дравидских слов «кар» (черный) и «наду» (страна), поскольку почва тамошних краев – черноземная.

 

[48] «Черная яма» (англ. the black hole) – в английском солдатском жаргоне XVIII в.: любая военная тюрьма.

 

[49] Moorhouse G. Calcutta: The City Revealed. L.: Weidenfeld and Nicolson, 1971. P. 44, 45. Одним из уцелевших был Джон Зефания Холуэлл, блистательный публицист, чей рассказ о трагедии сделал ее широко известной. См.: Keay J. Honourable Company: A History of the English East India Company. L.: HarperCollins, 1991. P. 304.

 

[50] См., в частности: Robins N. The Corporation That Changed the World: How the East India Company Shaped the Modern Multinational. Hyderabad, India: Orient Longman, 2006. Впрочем, Джон Ки не согласен с этой точкой зрения и замечает: «В контексте самой настоящей революции – а также в сравнении с коварством, которое было свойственно другим (и британцам, и туземцам), – эта мелкая проделка вряд ли даже заслуживает упоминания». Однако Роберт Гарвей разделяет мнение Робинса. См.: Keay J. The Honourable Company: A History of the English East India Company. L.: HarperCollins, 1991. P. 317; Harvey R. Clive: The Life and Death of a British Emperor. N. Y.: St. Martin’s, 1998.

 

[51] Keay J. The Honourable Company: A History of the English East India Company. L.: HarperCollins, 1991. P. 52, 53. Марк Твен приписывает Клайву следующие слова: «Имея под началом три тысячи, я вздул шестьдесят тысяч и основал Империю». См.: Твен М. Вдоль экватора. Гл. 54. Некоторые авторы утверждают, что битва при Пласси была скорее не сражением, а «сделкой», которую недруги набоба тайно заключили с Ост‑Индской компанией, обещав подстроить разгром туземных войск. См.: Panikkar K. M. Asia and Western Dominance. L.: Allen & Unwin, 1959. P. 78, 79. Но Роберт Гарвей высмеивает подобные домыслы. См.: Harvey R. Clive: The Life and Death of a British Emperor. N. Y.: St. Martin’s, 1998. Р. 221.

 

[52] Впрочем, Клайв стоял за снисходительное, менее задиристое отношение к североамериканским поселенцам. См.: Harvey. Clive. P. 349.

 

[53] Т а г о р – англизированная форма слова «тхакур» («господин, владыка»), которое служило почтительным обращением к брамину или к мужскому божеству.

 

[54] П а д м а – одна из крупнейших рек Бангладеш и главный рукав Ганга.

 

[55] «Хамбантота» значит «гавань для сампанов». Сампанами звались дощатые плоскодонки, в древности плававшие у берегов Цейлона и поныне используемые в Малайзии, Вьетнаме, Индонезии. «Хамбан» – искаженное слово «сампан». См.: Chamalie Jirasinghe R. Rhythm of the Sea. Hambantota, Sri Lanka: Hambantota District Chamber of Commerce, 2007. P. 23.

 

[56] Все время, что я провел в околотке, со мной обращались хорошо: сказывался профессионализм местной полиции, по крайней мере, в моем отдельно взятом случае. Сыграло роль и то, что за меня вступилось посольство США, размещенное в городе Коломбо.

 

[57] У п у л в а н а – мужское божество, хранящее остров Цейлон.

 

[58] О Мальдивах и Бутане, с которыми Индия тоже поддерживает тесные связи, следует говорить особо.

 

[59] Шри‑Ланка вывозит свои товары преимущественно в Соединенные Штаты, куда поставляет готовые текстильные изделия – например тонкое женское белье.

 

[60] К а р е н ы – сообщество народностей, обитающее на бирманском юге и юго‑востоке.

 

[61] Назначив чрезвычайных и полномочных послов в Израиль, Палестину, Афганистан, Пакистан и Северную Корею, государственный секретарь Хиллари Клинтон освободилась от забот и смогла сосредоточить внимание на Индоокеанском и Азиатско‑Тихоокеанском регионах. Структурно Государственный департамент организован сейчас лучше, чем в предшествующие десятилетия, и может приспособиться к условиям, в которых нужно иметь дело с усиливающимися Индией и Китаем.

 

[62] По‑русски бирманцами зовутся и все подданные Бирмы, независимо от их национальности, и собственно бирманский народ (в английском языке различаются соответственно Burmese и Burman). – Прим. пер.

 

[63] Например, а х о м ы – шанская народность – мигрировали вниз по течению Брахмапутры и вступили на заре XVII в. в схватку с Моголами.

 

[64] В записках бригадира Бернарда Фергюссона о Второй мировой войне в Бирме – «Дикая зеленая земля» (The Wild Green Earth. L.: Collins, 1946. P. 133) говорится: «Могу лишь восхвалять этот бесстрашный народ [качинов] перед лицом моих соотечественников, по большей части ничего не знающих об их героической и совершенно самостоятельной войне против японцев. Чтобы качины и впредь могли вести свой независимый образ жизни, им потребуется наше покровительство… равно как и другому великолепному племени – каренам». Британия благосклонно глядела на горские народности Бирмы, и это суждение вполне типично.

 

[65] У Ирана тоже более сложное религиозное самоощущение, чем обычно полагают. Иранский ислам – используемый на протяжении последних десятилетий антизападными идеологами в собственных целях, – существует как надстройка над более древними персидскими и зороастрийскими верованиями.

 

[66] П е с а н т р е н – производное от сантри (правоверный).

 

[67] Гэс‑Дур умер в конце 2009 г. Он однажды поведал бывшему послу США в Индонезии Полу Вольфовицу о том, как расплакался, посетив марокканскую мечеть и увидев там выставленную на обозрение Аристотелеву «Никомахову этику» в арабском переводе. «Не прочти я “Никомаховой этики” еще в юности, – сказал Гэс‑Дур, – чего доброго, примкнул бы к Мусульманскому братству. – И прибавил: – Аристотель добирался до глубочайших нравственных истин без помощи религии». См.: Wolfowitz Р. Wahid and the Voice of Moderate Islam // Wall Street Journal. 2010. January 7.

 

[68] Оба сообщества имеют свои географические опоры: на Восточной Яве широко поддерживают Нахдатул улама, на Западной Суматре – Мухаммадию.

 

[69] En masse – во множестве, повально, всем скопом (фр .).

 

[70] Голландцы полностью и безжалостно взяли верх над португальцами. Англичане чинили португальцам урон в Персидском заливе, моголы – в Бенгалии, а голландцам Португалия уступила следующие свои владения: Острова пряностей в 1605‑м, Малакку в 1641‑м, Коломбо в 1656‑м, Цейлон в 1658‑м, Кочин – в 1662‑м. См.: Russell‑Wood A. J. R. The Portuguese Empire, 1415–1808: A World on the Move. Baltimore: Johns Hopkins University Press, 1992. P. 24.

 

[71] Не все португальские и голландские моряки были португальцами и голландцами. Среди голландских матросов попадалось много немцев и валлонов. Но и эти наемники выходили из общественных низов.

 

[72] Мои рассуждения о делах военно‑морских в немалой степени опираются на труды нескольких ученых, работающих при Военно‑морском колледже США. Их статьи и книги о китайской морской стратегии исчерпывают излагаемую тему, написаны с выдумкой и в очень сдержанном тоне. Вот имена упомянутых ученых: Габриэль Б. Коллинз, Эндрю С. Эриксон, Лайлт Дж. Гольдштейн, Джеймс Р. Холмс, Вильям С. Мюррей и Тоси Йосихара. Хочу с особой благодарностью назвать четыре публикации: в них содержатся полезная статистика и блестящие выводы: Holmes J. R., Yoshihara Т. Chinese Naval Strategy in the 21st Century: The Turn to Mahan. N. Y.: Routledge, 2008; Yoshihara Т., Holmes J. Command of the Sea with Chinese Characteristics // Orbis. 2005. Fall; Collins G. B. et al., eds. China’s Energy Strategy: The Impact on Beijing’s Maritime Policies. Annapolis, MD: Naval Institute Press, 2008; Erickson А., Collins G. Beijing’s Energy Security Strategy: The Significance of a Chinese State‑Owned Tanker Fleet // Orbis. 2007. Fall.

 

[73] Следует упомянуть и французов, чья роль, особенно на юго‑западных островах Индийского океана, со знанием дела освещается в следующей книге: Hall R. Empires of the Monsoon: A History of the Indian Ocean and Its Invaders. L.: HarperCollins, 1996.

 

[74] Допрашивать пиратов и захваченных ими индийцев Берку помогли как сомалийский лингвист, нанятый при помощи местного посредника и плававший на борту «Нассау» в течение всей операции, так и один из американских моряков – индиец по крови, свободно владевший хинди. Экипаж «Бахти Сагара» состоял из гуджаратцев, тоже говоривших на хинди.

 

[75] 25 % лексикона суахили составляют заемные арабские слова с незначительной примесью выражений, взятых из персидского (фарси) и кушитских языков, а также из хинди.

 







Последнее изменение этой страницы: 2019-04-30; Нарушение авторского права страницы

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 34.204.168.57 (0.102 с.)