Перелік лексикографічних праць, використаних як приклади у словникових статтях 


Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

Перелік лексикографічних праць, використаних як приклади у словникових статтях



1. Алексієнко Л., Козленко І. Граматичний словник українських дієслів. У 2-х частинах. – К., 1998-2000.

2. Асоціативний словник української рекламної лексики / Одеський національний університет імені І.І. Мечникова. Філологічний факультет / Ю.О.Карпенко. – О.: Астропринт, 2001. – 151 с.

3. Бибик С.П., Єрмоленко С.Я., Пустовіт Л.О. Словник епітетів української мови / За ред. Л.О. Пустовіт. – К.: Довіра, 1998. — 432 с.

4. Бук С. 3000 найчастотніших слів наукового стилю сучасної української мови / Наук. ред. Ф.С. Бацевич. – Львів: ЛНУ імені Івана Франка, 2006. – 192 с.

5. Бурячок А.А. Українсько-російський траслітерований словник власних імен і найпоширеніших прізвищ. – К.: Вид. центр «Просвіта», 2001. – 168 с.

6. Бурячок А.А., Гурин І.І. Словник українських рим. – К.; Наук. думка, 1979. – 338 с.

7. Бутенко Н.П. Словник асоціативних норм української мови. – Львів: Вища шк., 1979. – 120 с.

8. Великий зведений орфографічний словник сучасної української лексики / Уклад. і голов. ред. В.Т. Бусел. – К.: Ірпінь: ВТФ «Перун», 2003. – 896 с.

9. Габорак М.М. Гідронімія Івано-Франківщини: Словник-довідник / Інститут українознавства при Прикарпатському ун‑ті ім. Василя Стефаника; Науково-дослідна лабораторія «Гуцульська етнопедагогіка і гуцульщинознавство» АПН України. — Снятин: Прут Принт, 2003. — 284 с.

10. Ганич Д., Олійник І. Словник лінгвістичних термінів. – К.: Вища шк. Голов. вид-во, 1985. – 360 с.

11. Головащук С.І. Російсько-український словник сталих словосполучень. – К.: Наук. думка, 2001. – 640 с.

12. Головащук С.І. Словник-довідник з українського літературного словоживання. – К.: Наук. думка, 2004. – 448 с.

13. Гримашевич Г.І. Словник назв одягу та взуття середньополіських і суміжних говірок / Північноукраїнський діалектологічний центр; Житомирський держ. педагогічний ун-т ім. Івана Франка. — Житомир, 2002. — 184 с.

14. Гринчишин Д.Г., Сербенська О.А. Словник паронімів української мови. — К.: Освіта, 2008. — 320 с.

15. Гуменюк Т.П., Широков В.А. та ін. Словники України: Інтегрована лексикографічна система. – К., 2004. – CD

16. Гуцульські говірки. Короткий словник / Відп. ред. Я. Закревська. – Львів, 1997.

17. Демська О., Кульчицький І. Словник омонімів української мови. – Львів: Фенікс, 1996. – 224 с.

18. Денисюк В.В. Словник скорочень у пам’ятках давньоруської мови / Уманський держ. педагогічний ун-т ім. Павла Тичини. — К., 2000. — 17 с.

19. Діброва С. Словник рим Т.Г. Шевченка. – Сімферополь, 2004.

20. Етимологічний словник літописних географічних назв Південної Русі / за ред. І. Желєзняк, А. Корепанової, Л. Масенко, О. Стрижака. – К., 1985.

21. Етимологічний словник української мови. У 7-ми т. / Укл. Г.В.Болдирєв, В.Т. Коломієць, А.П. Критенко та ін.; Ред-кол.: О.С. Мельничук (гол. ред.) та ін.. – К.: Наук, думка. Т.І. 1982. – 631 с., Т.ІІ. – 1985. – 570 с., Т.ІІІ. – 1989. – 550 с., Т.4 – 653 с., Т.5 – 704 с.

22. Єрмоленко С.Я., Бибик С.П., Тодор О.Г. Українська мова. Короткий тлумачний словник лінгвістичних термінів / За ред. С.Я. Єрмоленко. – К.: Либідь, 2001. – 224 с.

23. Загоруйко О.Я. Великий універсальний словник української мови. – Харків: ТОРСІНГ ПЛЮС, 2009. – 768 с.

24. Іванець Т.Ю. Схожі, але нетотожні: словник міжмовних омонімів та паронімів (за матеріалами укр. та рос. мов) / Вінницький національний технічний ун-т. — Вінниця: ВНТУ, 2006. — 142 с.

25. Ільницький О., Гавриш Ю. A Concordance to the Poetic Works of Taras Shevchenko: Конкорданція поетичних творів Тараса Шевченка: В 4-х т. – Нью-Йорк; Едмонтон; Торонто, 2001.

26. Інверсійний словник української мови / Уклад. С.П. Бевзенко, О.І. СУМ Ф, З.І. Волосевич та ін. / Відп. ред. С.П. Бевзенко. – К.: Наук, думка, 1985. – 811 с.

27. Калашник В.С. Словник фразеологічних антонімів української мови / Калашник В.С., Колоїз Ж.В. – 3-є вид., допов. – К.: Довіра, 2006. – 349 с.

28. Калашник В., Колоїз Ж. Українсько-російські синтаксичні паралелі: Труднощі перекладу: Словник-довідник. – Харків, 2003.

29. Караванський С. Словник рим української мови. – Львів, 2004.

30. Карпіловська Є.А. Кореневий гніздовий словник української мови: Гнізда слів з вершинами — омографічними коренями – К.: Вид-во “Українська енциклопедія” імені М.П. Бажана, 2002. – 912 с.

31. Коваль А., Коптілов В. Крилаті вислови в українській літературній мові. Афоризми, літературні цитати, образні вислови. – Вид. 2-е перероб. і доп. – К.: Вища шк., 1975. – 336 с.

32. Коваль А.П. Спочатку було слово: Крилаті вислови біблійного походження в українській мові. – К.: Либідь, 2001. – 312 с.

33. Коломієць М.П., Регушевський Є.С. Короткий словник перифраз / За ред. М.М. Пилинського. – К.: Рад. шк., 1985. – 151 с.

34. Коломієць М.П., Регушевський Є.С. Словник фразеологічних синонімів / За ред. В.О. Винника. – К.: Рад. шк., 1988. – 198 с.

35. Кононенко І., Співак О. Українсько-польський словник міжмовних омонімів і паронімів / Інститут мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України / Ірина Кононенко (ред.). — К.: Вища школа, 2008. — 344 с.

36. Кочерган М. Словник російсько-українських міжмовних омонімів. – К.: Академія, 1997. – 400 с.

37. Кротевич Є., Родзевич Н. Словник лінгвістичних термінів / За заг. ред. С.В. Кротевича. – К.: Вид-во АН УРСР, 1957. – 236 с.

38. Лучик А.А. Російсько-український та українсько-російський словник еквівалентів слова. – К.: Довіра, 2004. – 495 с.

39. Мала філологічна енциклопедія / Уклали: О.І. Скопненко, Т.В. Цимбалюк. – К.: Довіра, 2007. – 478 с.

40. Негрич М. Скарби гуцульського говору: Березови: [словник]. — Л.: Інститут українознавства ім. І.Крип’якевича НАН України, 2008. — 224 с.

41. Нелюба А., Нелюба С. Лексико-словотвірні інновації (2004-2006): Словник. – Х.: Майдан, 2007.

42. Нові слова та значення: словник / Ін-т укр. мови НАН України; уклали: Л.В. Туровська, Л.М. Василькова. – К.: Довіра, 2009. – 271 с.

43. Огієнко І. Український стилістичний словник. – Львів: З друк. наук. тов-ва ім. Шевченка, 1924. – 495 с.

44. Орфоепічний словник української мови: В 2 т. / Уклад.: М.М. Пещак, В.М. Русанівський, Н.М. Сологуб, В.В. Чумак, Г.М.Ярун. – К.: Довіра, 2001.

45. Пещак М., Клименко Н., Карпіловська Є. Украинский семантический словарь. – К., 1990.

46. Полюга Л.М. Повний словник антонімів української мови. – 3‑є вид., допов. і випр. – К.: Довіра, 2006. – 510 с.

47. Полюга Л.М. Словник українських морфем: понад 45 000. / Л.М.Полюга. – Вид.3-є, допов. і випр. – К.: Довіра, 2009. – 554 с.

48. Погрібний М.І. Словник наголосів української літературної мови. – Вид. 2-е, випр. – К.: Рад. шк., 1964. – 639 с.

49. Прадід Ю. Русско-украинский и украинско-русский фразеологический тематический словарь. Эмоции человека. – Сімферополь, 1994.

50. Регушевський Є. Словник мовознавчих термінів Івана Франка. – Сімферополь, 2002.

51. Різниченко О.С. Одноримки (словник омонімів та схожословів). – Одеса: Друк, 2002. – 408 с.

52. Русско-украинский словарь синонимов / Под. ред. Н.Н. Пилинського. – К.: Освіта, 1995. – 272 с.

53. Святовець В.Ф. Словник образотворчих засобів. Тропи та стилістичні фігури: Навч. посібник для студ. ін-ту, ф-тів та від-нь журналістики вищих навч. закл. / Київський національний ун-т ім. Тараса Шевченка. Інститут журналістики. — К., 2003. — 178 с.

54. Сікорська З.С. Українсько-російський словотворчий словник. – 2-ге вид., перероб. і допов. – К.: Освіта, 1995. – 256 с.

55. Скрипник Л.Г., Дзятківська Н.П. Власні імена людей: Словник-довідник / За ред. В.М. Русанівського. – К.: Наук. думка, 1996. – 333 с.

56. Словник-довідник з культури української мови / Д. Гринчишин, А. Капелюшний, О. Сербенська, З. Терлак. – 3‑тє вид., випр. – К.: Знання, 2006. – 367 с.

57. Словник іншомовних слів: 23 000 слів та термінологічних сполучень / Укл. Л.О. Пустовіт, С.І. Скопенко, Г.М. Сюта, І.В. Цимбалюк. – К.: Довіра, 2000. – 1018 с.

58. Словник іншомовних слів: 10000 слів / Уклад. С.М. Морозов, Л.М. Шкарапута. – К., Наук. думка. 2000. – 680 с.

59. Словник мови творів Г.Квітки-Основ’яненка. У 3-х т. – Харків: ХДУ, 1978-1979.

60. Словник мови Шевченка. В 2-х т. / Ред. колегія: В.С Ващенко (відп. ред.) та ін. – К.: Наук, думка, 1964. – 484 с.

61. Словник синонімів української мови: В 2-х томах / А.А. Бурячок, Г.М. Гнатюк. С.І. Головащук та ін. – К.: Наук. думка, 1999-2000.

62. Словник скорочень в українській мові: Понад 21 000 скорочень / Уклад.: Н.Д. Гула, В.В. Жайворонок. Л.П. Жарова та ін.; За ред. Л.С. Паламарчука. – К.: Вища школа. Головне вид-во, 1988. – 512 с.

63. Словник староукраїнської мови XIV-XV ст. У 2-х т. / Ред. колегія: Л.Л. Гумецька (голова) та ін. – К.: Наук. думка, 1977-1978.

64. Словник сучасного українського сленгу / Тетяна Михайлівна Кондратюк (упоряд.). — Х.: Фоліо, 2006. — 352 с.

65. Словник української мови: В 11 т. – К.: Наук. думка, 1970-1980.

66. Словник фразеологізмів української мови / Уклад. В.М. Білоноженко та ін. – К.: Наукова думка, 2003. – 788 с.

67. Ставицька Л. Український жаргон: Словник: Містить близько 4070 сл. і понад 700 стійких словосполучень / Український науковий ін-т Гарвардського ун-ту; Інститут критики; НАН України; Інститут української мови. — К.: Критика, 2005. — 496 с.

68. Терлак З. Словник мови поетичної збірки Івана Франка «Зів’яле листя» = Glossary of Ivan Eranko’s Collection of Poetry «Faded Leaves» / Зеновій Терлак. – Львів: ЛНУ імені Івана Франка, 2010. – 394 с.

69. Українська літературна вимова і наголос: Словник-довідник / за редакцією М.Жовтобрюха. – К., 1973.

70. «Українська мова». Енциклопедія. Редкол.: Русанівський В.М., Тараненко О.О. (співголови), М.П. Зяблюк та ін. К.: «Укр. енцикл.», 2007. – 752 с.

71. Частотний словник сучасної української художньої прози: В 2-х т. / Редкол. Н.П. Дарчук, В.І. Критська, В.С. Перебийніс (голова) та ін. – К.: Наук. думка, 1981. Т.І. – 864 с., Т.ІІ. – 886 с.

72. Штерн І.Б.Вибрані топіки та лексикон сучасної лінгвістики: Енциклопедичний словник для фахівців з теоретичних гуманіт. дисциплін та гуманіт. інформатики / Міжнародний фонд «Відродження» — К.: АртЕк, 1998. — 335 с.

73. Шульгач В.П. Ойконімія Волині: Етимологічний словник-довідник / НАН України; Інститут української мови / І.М.Желєзняк (відп.ред.). — К.: Кий, 2001. — 189 с.

74. Юрченко О.С., Івченко А.О. Словник стійких народних порівнянь. – Харків: Основа, 1993. – 176 с.

 

 

ПОКАЖЧИК ТЕРМІНІВ

 

 


Абревіату́ра

Абревіату́р (скоро́чень) словни́к

Абсолю́тні сино́німи (по́вні), лекси́чні

Абсолю́тні універса́лії

Абстра́ктна ле́ксика

Автомати́чний словни́к

Автоно́мні слова́ (автосеманти́чні)

А́вторський словни́к (словни́к мо́ви письме́нника)

Автосеманти́чний

Азбуко́вники

Акти́вна ле́ксика

Акти́вний словни́к

Акти́вний словнико́вий запа́с

Акти́вні / паси́вні фразеологі́зми

Актуаліза́ція

Акультуриза́ція

Акце́нтні діалекти́зми

Акцентологі́чний

Анало́гія

Анахроні́зм

Англіци́зм (англі́зм)

Антино́мії

Антите́за

Антифра́зис

Анти́чне джерело́ похо́дження фразеологі́змів

Анто́німи

Анто́німи-евфемі́зми

Анто́німів словни́к

Антоні́міка

Антоні́мія

Антропо́нім

Антропо́німів словни́к

Антропоні́міка

Антропоні́мія

Антропоцентри́зм

Антропоцентри́чний на́прямок дослі́джень

Апеляти́в

Арабі́зм

Арго́

Арго́ словни́к

Арготи́зми

Ареа́льні фразеологі́зми

Архаї́зм

Архісе́ма (інтегра́льна се́ма, гі́персема, родова́ се́ма)

Асиметри́чний дуалі́́зм мо́вного зна́ка

Асоціати́вна структу́ра сло́ва

Асоціати́вне по́ле (асоціати́вна гру́па)

Асоціати́вний словни́к (словни́к асоціати́вних но́рм)

Асоціати́вно-дериваці́йні відно́шення

Аспе́кти ви́вчення фразеоло́гії

Аспе́кти лекси́чного зна́чення

Астро́нім

Атра́кція

Афори́зм

Афори́змів словни́к

багатозна́чне сло́во

Багатозна́чність

Багатозна́чність і антонімі́я

Багатозна́чність і омонімі́я

Багатозна́чність і синонімі́я

Багатозна́чність фразеологі́чної одини́ці

Безеквівале́нтна ле́ксика

Біблії́зм

Білоруси́зм

Богемі́зм

Вале́нтність

Варвари́зм

Варіа́нти сло́ва

Варіа́нти фразеологі́зму

Вигуко́ві фразеологі́зми

Вирі́внювання

Ви́словлення прецеде́нтне

Вла́сне лекси́чні діалекти́зми

Вла́сне украї́нська ле́ксика (специфі́чно украї́нські слова́)

Вла́сне фразеологі́зми

Вла́сних на́зв словни́к

Вну́трішні причи́ни мо́вних змі́н

Внутрішньослі́вні відно́шення

Вну́трішня фо́рма сло́ва

Вну́трішня фо́рма фразеологі́зму

Вока́була

Втори́нна номіна́ція

Вульгари́зми (лайли́ва і вульга́рна ле́ксика)

Галичані́зм (галици́зм, рутені́зм)

Галліци́зм

Гебраї́зм

Генети́чна класифіка́ція (джере́ла фразеологі́змів)

Гібри́дне сло́во

Гідро́нім

Гідро́німів словни́к

Гідроні́міка

Гідроні́мія

Гі́перо-гіпонімі́я

Гіперо́нім

Гіпонім

Гіпонімі́чні відно́шення

Гіпонімі́я

Гло́са

Глосарій

Глосе́ма

Глосогра́фія

Го́вір

Гові́рка

Голо́нім

Градуа́льна се́ма

Грамати́чна се́ма

Грамати́чне зна́чення

Грамати́чний словни́к

Грамати́чні діалекти́зми

Гра́ слі́в

Греци́зм

Девальва́ція сло́ва

Девіа́ція мо́вна

Демінути́ви

Денота́т

Денотати́вне зна́чення сло́ва

Денотати́вний

Дериваці́йний словни́к

Дерива́ція семанти́чна

Десемантиза́ція

Десиноніміза́ція

Дескрипти́вні словники́

Дескри́пція

Детермінологіза́ція

Дефіні́ція

Дистрибу́ція

Дисфемі́зм (какофемі́зм)

Дитя́ча ле́ксика

Дитя́чої ле́ксики словни́к

Диференці́йна се́ма (розрі́знювальна, видова́ се́ма, гіпосе́ма)

Диференці́йний словни́к

Діале́ксія

Діале́кт

Діалекти́зм

Діале́ктне сло́во

Діале́ктний

Діале́ктний словни́к

Діалектоло́гія

Діахроні́я

Діахро́нні словники́

Дієслі́вні фразеологі́зми

Ділова́ ле́ксика

Доміна́нта синонімі́чного ря́ду (опо́рне сло́во, словопока́зник, стрижне́ве сло́во)

Дубле́ти

Евфемі́зм

Еквівале́нтність мо́вних одини́ць

Еквонімі́чні відно́шення

Екземпліфіка́ція

Екзоти́зми

Експресе́ма (експреси́в)

Експреси́вна ле́ксика

Експреси́вне заба́рвлення фразеологі́змів

Експреси́вно-емоці́йна ле́ксика

Експреси́вно-стилісти́чне заба́рвлення фразеологі́змів

Екстенси́вний словни́к

Електро́нний словни́к

Емоці́йна ле́ксика

Емоці́йність фразеологі́чної одини́ці

Енантіосемі́я

Енциклопеди́чний словни́к

Енциклопе́дія

Епідигма́тика

Епідигмати́чні відно́шення

Епі́тетів словни́к

Етимологі́чний словни́к

Етимоло́гія

Етимоло́гія наро́дна

Етнографі́зми (етнографі́чні діалекти́зми)

Етноейде́ма

Етнолігві́стика

Етно́нім

Етносема́нтика

Етноте́кст

Жарго́н

Жаргоні́зми (жарго́нна ле́ксика)

Жарго́нний (сле́нговий) словни́к

Заба́рвлення (мовної одиниці)

Загальновжи́вана (загальнонаро́дна, міжстильова́) ле́ксика

Загальномо́вні анто́німи

Загальномо́вні сино́німи

Заголо́вкові одини́ці

Запере́чні слова́

Запози́чені слова́

Запози́чені фразеологі́зми

Запози́чення

Застарі́ле зна́чення

Застарі́лі слова́

Зворо́тний словни́к

Зву́ження зна́чення сло́ва

Звуконаслі́дувальні слова́

Зв’я́зане (неві́льне) зна́чення слі́в

Змі́ни зна́чення (семанти́чні змі́ни) мовної одиниці

Зна́к (мо́вний)

Зна́ковий рі́вень мо́ви

Зна́чення сло́ва

Знева́жлива ле́ксика

Зо́внішні причи́ни мо́вних змі́н

Зо́ни мікрострукту́ри (зо́ни словнико́вої статті́)

Ідеографі́чний словни́к

Ідеографі́чні (семанти́чні, поняттє́ві, логі́чні) сино́німи

Ідіоетні́чний інтерпретаці́йний компоне́нт сло́ва (компоне́нт сло́ва етнокульту́рний, компоне́нт сло́ва націона́льно-культу́рний)

Ідіоле́кт

Ідіо́ма

Ідіома́тика

Ідіомати́чність

Ідіости́ль

Ієрархі́чні відно́шення у мо́ві

Ізогло́са

Ізоле́кси

Ізосе́ми

Іменнико́ві фразеологі́зми

Іменні́ части́ни мо́ви

Ім’я́

Ім’я́ культу́ри прецеде́нтне

Інверсі́йний (зворо́тний, обе́рнений) словни́к

Індоєвропе́йська ле́ксика

Іннова́ція

Інстру́кція

Інтенсіона́л / Імплікаціона́л

Інтернаціоналіза́ція мо́ви

Інтернаціоналі́зми, інтернаціона́льні слова́ (міжнаціона́льні, міжнаро́дні слова́)

Інтерне́т-словни́к

Інтерфере́нція

Іншомо́вних слі́в словни́к

Іншомо́вні слова́

Істори́зми (матеріа́льні архаї́зми)

Істори́чний словни́к

Каламбу́р

Ка́лька

Калькува́ння

Канцеляри́зм

Карти́на сві́ту

Категорі́йна се́ма (класе́ма, категоріа́льна се́ма)

Катойко́німи

Класе́ма

Кліше́

Ключові́ слова́

Кни́жна ле́ксика

Ко́вані

Кодифіка́ція

Ко́д культу́ри духо́вний

Ко́д мо́вний

Койне́ (зага́льна мо́ва)

Колокати́вна (коокуре́нтна) се́ма

Колока́ція сло́ва

Колоквіалі́зм

Комбінато́рна сема́нтика

Компоне́нт зна́чення

Компоне́нтний ана́ліз

Компоне́нт сло́ва етнокульту́рний

Компоне́нт сло́ва націона́льно-культу́рний

Компре́сія

Комп’ю́терна лексикогра́фія

Комп’ю́терний словни́к

Конверси́ви (лекси́чні конверси́ви)

Конве́рсія

Конкорда́нс

Конота́ція

Коноте́ма (конотати́вна се́ма)

Контаміна́ція

Конте́кст

Контекстуа́льні (текстуа́льні) анто́німи

Контекстуа́льні (текстуа́льні) сино́німи

Контрасти́вні відно́шення, антонімі́чні, конверси́вні

Конце́пт

Конце́пція словника́

Корене́ві омо́німи

Космо́нім

Космо́німів словни́к

Крила́тих ви́словів словни́к

Крила́ті ви́слови (крила́ті слова́), афори́зми

Кри́тика лексикографі́чна

Культу́ра мо́ви (мо́влення)

Лаку́на

Ланцюжко́ва полісемі́я

Латині́зм

Ле́кс

Лексе́ма

Ле́ксика (лекси́чний / словнико́вий скла́д мо́ви)

Ле́ксика безеквівале́нтна

Ле́ксика білору́ського похо́дження

Ле́ксика еквівале́нтна

Ле́ксика екзоти́чна

Ле́ксика італі́йського похо́дження

Лексикаліза́ція

Ле́ксика пито́ма

Ле́ксика росі́йського похо́дження

Ле́ксика фо́нова

Ле́ксика францу́зького похо́дження

Ле́ксика че́ського похо́дження

Ле́ксико-грамати́чний

Ле́ксико-грамати́чні кла́си слі́в

Лексикографі́чне портретува́ння

Лексикогра́фія

Лексикогра́фія двомо́вна

Лексикогра́фія лінгвокульту́рна

Лексикографува́ння

Лексиколо́гія

Лексиколо́гія зага́льна

Лексиколо́гія зіста́вна

Лексиколо́гія спеціа́льна

Лексико́н

Ле́ксико-семанти́чна гру́па (ЛСГ)

Ле́ксико-семанти́чна систе́ма мо́ви

Ле́ксико-семанти́чне по́ле (ЛСП)

Ле́ксико-семанти́чний варіа́нт (ЛСВ)

Ле́ксико-семанти́чні катего́рії (розря́ди)

Ле́ксико-фразеологі́чне по́ле (ЛФП)

Лекси́чна ана́фора

Лекси́чна ка́лька

Лекси́чна мета́фора

Лекси́чне зна́чення (ЛЗ) сло́ва

Лекси́чний

Лекси́чний / словнико́вий скла́д мо́ви

Лекси́чні діалекти́зми

Лекси́чні запози́чення з і́нших мо́в

Лекси́чні но́рми

Лекси́́чні омо́німи

Лекси́чні се́ми

Ле́ма

Літерату́рна цита́та

Мадяри́зм

Макароні́зми

Макароні́чна мо́ва

Макрострукту́ра (структу́ра словника́)

Ма́ркер

Ма́ксима

Матро́нім

Мезо́німи

Ме́талексикографія

Метамо́ва словника́

Мета́фора

Мета́фор словни́к

Мето́дика семанти́чного

Метоні́мія

Міжмо́вні омо́німи

Міфо́нім

Мо́ва-джерело́

Мо́ва дитя́ча

Мо́ва літерату́рна

Мо́ви письме́нника словни́к

Мо́вна карти́на сві́ту

Мо́вна компете́нція

Мо́вний (мовленнє́вий) етике́т

Мо́вні конта́кти

Мода́льні слова́

Модальні фразеологі́зми

Моносемі́чний

Моносемі́я

Морфе́мний словни́к

Морфологі́чний словни́к

Мотиво́ваність мо́вного зна́ка

На́голосів словни́к

На́зва (найменува́ння)

Найдавні́ші запози́чення (старода́вні запози́чення)

Нарі́ччя

Наро́дна етимоло́гія

Науко́вий сти́ль

Нейтра́льна ле́ксика (міжстильова́ ле́ксика), стилісти́чно нейтра́льна ле́ксика

Нелітерату́рні слова́

Неологі́зм

Неологі́змів словни́к

Неоло́гія

Непо́вні (частко́ві) омо́німи

Непо́вні сино́німи

Неповнозна́чні слова́

Номенклату́ра

Номінати́вна фу́нкція мо́вної одини́ці

Номінати́вні слова́

Номіна́ція

Но́рма (мо́вна но́рма)

Но́рма літерату́рної мо́ви

Носі́й мо́ви

О́бразність

О́бразно-ідіомати́чна фразеоло́гія

Однозна́чні (моносемі́чні) слова́

Однозна́чність (моносемі́я)

Озна́ки літерату́рної но́рми

Озна́ки сло́ва

Озна́ки те́рміна

Озна́ки фразеологі́зму

Ойко́нім

Ойконімі́чний словни́к

Ойконімі́я

Оказіоналі́зм, індивідуа́льно-а́вторський, а́вторський, стилісти́чний неологі́зм

Оказіона́льний

Оксиморо́н (оксюморо́н)

Омо́графи (графі́чні омо́німи)

Омо́німи

Омо́німи абсолю́тні (по́вні омо́німи)

Омо́німів словни́к

Омонімі́я лекси́чна

Омофо́ни

Омофо́рми

Ономасіоло́гія

Онома́стика

Ономасти́чний словни́к (ономастико́н)

Орфографі́чний словни́к

Орфоепі́чний словни́к

Осво́єння запози́чених слі́в

Осно́ва лекси́чна мо́ви

Основни́й словнико́вий фо́нд

Офіці́йно-ділови́й сти́ль

Оці́нність фразеологі́чної одини́ці

Паліндро́м

Паради́гма

Парадигма́тика

Парадигмати́чні відно́шення в ле́ксико-семанти́чній систе́мі

Парадо́кс

Пареміологі́чний словни́к

Пареміоло́гія

Паремі́я

Паро́німи

Паро́німів словни́к

Паронімі́чна атра́кція

Паронімі́я

Партити́в

Партити́вні відно́шення

Паси́вна ле́ксика

Паси́вний словни́к

Патро́нім

Пейорати́в

Перекладни́й (двомо́вний або бага́томовний) словни́к

Перено́сне зна́чення сло́ва (похідне́, втори́нне, непряме́)

Перифра́з (перифра́за, парафра́з, парафра́за)

Перифра́з словни́к

Пестли́ва ле́ксика

Пито́ма ле́ксика

Пито́мо украї́нські фразеологі́чні одини́ці

Пі́джин

Пла́ст ле́́ксико-стилісти́чний

Побуто́ва ле́ксика

Побутови́зми

Повні омо́німи

По́вні сино́німи

Повнозна́чні слова́, самості́йні слова́

Поети́чна ле́ксика

Поети́чна мо́ва

Поліноміна́ція

Полісе́мант (багатозна́чне сло́во)

Полісемі́я (багатозна́чність), полісеманти́зм

Полоні́зм

Поня́ття

Порівня́льна лексиколо́гія

Порівня́нь словни́к

Потенці́йна се́ма (імові́рнісна, факультати́вна)

Прагма́тика

Прагмати́чна се́ма

Праслов’я́нська (спільнослов’я́нська) ле́ксика

Прескрипти́вні (нормати́вні) словники́

Прийо́м «слі́в і рече́й»

Прийо́м темати́чних гру́п

Прийо́ми вну́трішньої інтерпрета́ції

Прийо́ми зо́внішньої інтерпрета́ції

При́казка

Прикметнико́ві фразеологі́зми

Примо́вка, припові́дка

При́нципи лексикографува́ння

Прислівнико́ві фразеологі́зми

Прислі́в’я

Прозаї́́зм

Просторі́чна ле́ксика

Просторі́ччя

Прототи́п

Професіоналі́зм

Пряме́ зна́чення сло́ва (вихідне́)

Пряме́ (ві́льне, незв’я́зане, основне́) номінати́вне зна́чення сло́ва

Публіцисти́чний сти́ль

Пури́зм

Радіа́льна полісемі́я

Радіа́льно-ланцюжко́ва полісемі́я

Реє́стр

Реєстро́ві одини́ці

Релігі́йне (церко́вно-кни́жне) джерело́ похо́дження фразеологі́змів

Рема́рка

Ремінісценція

Рефере́нт

Рима́рій

Римівни́к

Рі́вні мо́ви

Розмі́рно-оці́нна ле́ксика

Розмо́вна (наро́дно-розмо́вна)

Розмо́вний сти́ль

Розмо́вно-побуто́вий сти́ль

Розши́рення зна́чення сло́ва

«Розще́плення» фразеологі́чних одини́ць

Руси́зм (росії́зм, росіяні́зм)

Самості́йні слова́

Селекти́вний словни́к

Се́ма

Се́ма культу́рна

Семанте́ма

Семантиза́ція

Сема́нтика

Сема́нтико-стилісти́чні (поняті́йно-стилісти́чні) сино́німи

Семанти́чна класифіка́ція фразеологі́змів

Семанти́чна структу́ра сло́ва

Семанти́чне по́ле

Семанти́чний множни́к

Семанти́чний про́стір сло́ва

Семанти́чний словни́к

Семанти́чні діалекти́зми (ле́ксико-семанти́чні діалекти́зми)

Семанти́чні омо́німи

Семанти́чні сино́німи

Семасіоло́гія

Семе́ма

Сенте́нція

Сигніфіка́т

Сингармоні́зм

Сине́кдоха

Синкрети́зм

Сино́німи

Сино́німів словни́к

Синоні́міка

Синонімі́чна анало́гія

Синонімі́чна гру́па

Синонімі́чна диференціа́ція

Синонімі́чна конкуре́нція

Синонімі́чне гніздо́ (СГ)

Синонімі́чний ря́д (СР)

Синонімі́я

Сино́псис

Синтагма́тика

Синтагмати́чні відно́шення сло́ва

Синтакси́чний словни́к

Синтакси́чно зумо́влене зна́чення сло́ва

Синхроні́я

Синхро́нний словни́к

Систе́ма мо́ви

Систе́мні відно́шення у фразеоло́гії

Сле́нг / Сле́нґ

Сле́нговий словни́к

Слова́ давньогерма́нського похо́дження

Слова́ з абстра́ктним зна́ченням

Слова́-парази́ти

Слова́-си́мволи

«Слова́рь украї́нської мо́ви» Б.Грінче́нка

Словни́к

Словника́рство

Словни́к міжмо́вних омо́німів

Словни́к міжмо́вних паро́німів

Словни́к мо́вця

Словни́к мо́вця акти́вний

Словни́к мо́вця паси́вний

«Словни́к украї́нської мо́ви» в 11-ти тома́х

«Словни́к украї́нської мо́ви» в 20-ти тома́х

Сло́во

Слововжива́нь словни́к

Слововжи́ток

Сло́во дискурси́вне

Словозмі́на

Словопока́жчик

Словотві́рний (дериваці́йний) словни́к

Словотві́рні діалекти́зми

Словотві́рні се́ми

Словотвоі́рні (похідні́) омо́німи

Словофо́рма

Сми́сл

Смислово́ї сполу́чуваності слі́в словни́к

Соціа́льний символі́зм

Соціоле́кт (соціа́льний діале́кт)

Спільнокорене́ві (однокорене́ві) сино́німи

Спільнослов’я́нські фразеологі́зми

Спільносхіднослов’я́нська (східнослов’я́нська) ле́ксика

Споконві́чна (пито́ма) украї́нська ле́ксика

Сполу́чуваність сло́ва

Спро́щення структу́ри полісеманти́чного сло́ва

Старогре́цькі запози́чення

Старослов’яні́зми (церковнослов’яні́зми)

Статисти́чна лексикогра́фія

Стереоти́п

Стилісте́ми

Стилісти́чне зна́чення

Стилісти́чний словни́к

Стилісти́чні архаї́зми

Стилісти́чні сино́німи

Стилісти́чні фу́нкції фразеологі́змів

Стилісти́чно заба́рвлена (марко́вана) ле́ксика

Стилісти́чно нейтра́льні слова́

Структу́ра лекси́чного зна́чення сло́ва

«Су́ржик»

Східнослов’я́нські фразеологі́зми

Табу́

Теза́урус

Тео́рія ієра́рхії мо́вних рі́внів

Територіа́льні діалекти́зми

Те́рмін

Термінозна́вство

Термінологіза́ція

Термінологі́чний словни́к

Терміноло́гія

Терміносисте́ма

Термінотво́рення

Ти́льда

Ти́пи лекси́чного зна́чення сло́ва

Типоло́гія лексикографі́чна

Тлума́чний словни́к

Топо́нім

Топо́німів словни́к

Топоні́міка

Транскри́пція

Трансформа́ція

Тро́п

Тру́днощів мо́влення (мо́ви) словни́к

Тюркі́зми

Узуа́льний

У́зус

Україні́зм

Універба́ція

Універса́лії мо́вні

Універса́льний словни́к

Усі́чення (е́ліпсис)

Ускла́днення структу́ри полісеманти́чного сло́ва

Фамілья́рна ле́ксика

Філіа́ція



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2016-04-08; просмотров: 251; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 18.190.153.51 (0.541 с.)