Такова в Священной Тара Тантре вторая глава.



Мы поможем в написании ваших работ!


Мы поможем в написании ваших работ!



Мы поможем в написании ваших работ!


ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

Такова в Священной Тара Тантре вторая глава.



Третья глава.

 

Бхайрава сказал:

Теперь поведаю далее, слушай, о Дочь гор! Пусть лучший из героев выпьет один сосуд, два, или пять. Тогда он будет именоваться Рудрой. Посредством соединения сознания и блаженства (вино) привратится в Карану./1-2/

Это - Высшее блаженство, дающее единство с Брахманом. Поэтому, наслаждаясь им - коренем (всех) сиддхи, пусть садхака пьет его./3/

Питие (вина) без осознавания Источника Блаженства, не порождает блаженства,- как сказал господь Будда./4/

Следует всегда при этом почитать гуру, и каждого из его (учителей), его супругу, со всем чувством всегда вместе с кауликами./5/

Благодаря их удовлетворению, становится довольной Деви ,о Возлюбленная! Затем следует одарить брахманов гимнами и прославлениями, и устными прославлениями./6/

Теперь слушай правило ночной джапы, с соредосточенным умом, о Возлюбленная! Вначале, наложив на тело ньясу, следует совершить затем созерцание гуру;/7/

Затем (выполняется) созерцание мантры, затем следует выполнить созерцание божества. Затем произнеся сету, затем Тару(?) (ОМ) следует выполнить джапу./8/

Затем снова выполнивв созерцание богини Тары, следует поднести Ей (себя). «Я- Шива, в образе Тарини»,- так следует созерцать себя./9/

«Я составляю (Ее) свиту»,- так следует созерцать непрерывно. Так, тебе поведана, о Деви тайна Тарини./10/

Ее не следует предовать пашу, (под страхом) моего и Твоего проклятия, о Возлюбленная!/11/

 

Такова Священной Тара Тантре третья глава.

Четвертая глава.

 

Бхайрави сказала:

(О Том), по Чьей милости вся эта вселенная наделена кулачарой, о Его величии желаю услышать подробно, от начала и до конца./1/

 

Бхарава сказал:

Гуру, парамагуру, парапарагуру, пармештхигуру,- так именуются четверка учителей./2/

Риши именуется гуру, парама гуру - дающий мантру, парапарагуру -Я Сам, Ты же - Парамештика./3/

Среди всех главный - парама гуру. Без гуру нет великого Осовобождения, а не без Каши или Ганги./4/

Поведаю его величие, благодаря которму ты будешь довольна. Гуру, мантра и возлюбленная богия счиатются едиными./5/

Особенно его супруга. (Она)- Высшая Деви, (так) следует ее воспринимать. Права она или не права, груба она, или говорит приятное;/6/

Здоровая или больная, глупая или мудрая, о Возлюбленная, к ней лучшие из Кулы должны относится как Иштадевате;/7/

Выделения ее тела- есть общение с садхаками, его старательно следует подносить при невозможности (общения), тогда садхака будет (считатся) исполнившим (ритуал)./8/

Пусть лучший вира вкушает, не раздумывая в уме, остатки пищи виры в отсутсвии вина, или остатки пищи шакти./9/

Слушай, Бхайрави! Кто вкушает описанные ранее пять (таттв) или одну, очистив их и поднеся (Деви), тот - Бхайрава./10/

Самые совершенные - те садхаки, которые пребывают в прекрасной питхе, предаваясь почитанию гуру, и поднося (дары) сыновьям и дочерям (гуру), садхакам и женщине./11/

Нужно следовать каждому ее желанию, подносить ей, о Парамешвари, послушание, (ей), известной как Тарини мантра и Шакти пуджа./12/

Особенно Ишта деви должна почитаться в образе собственной возлюбленной. Если (садхака) произносит общую мантру божества для своей шакти;/13/

Тогда он станет сиддхой во всех смыслах, и Тарини будет удовлетворена. (Его) Возлюбленная является половиной его тела, поэтому выполняя (ее почитание), он станет выполнившим почитание (Деви)./14/

Некоторые (стороны) Ее величия провозглашены Мною в Чинна Тантре. Теперь поведаю, с кем следует избегать майтхуны. /15/

С женою гуру, с дочерью гуру, с женой сына гуру, с (женой) вира садхаки с одной тиртхи, о Возлюбленная!/16/

Благодаря наслаждению с женой и дочерью Мантра (гуру), (садхака) отправится в ад. Слушай Бхайрави, поведаю о правиле майтхуны./17/

Разместившись снизу Великой Деви, а самому приняв форму Бхайравы. Произнося мула мантру, превзойдя дхарму, а-дхарму и прочее;/18/

Следует соединиться линга бхайравой, посредством таттвы, именуемой хобот слона. Затем, произнеся джапу сто или двадцать раз, следует испустить семя./19/

После произнесеня мула (мантры) говорится: «Явись»! Итак тебе названа (садхана) как она была поведана (Господом ) в форме Будды./20/

Самаяачару, дающую сиддхи, следует скрывать как собственное лоно./21/

 

Такова Тара Тантре четвертая глава.

Пятая глава.

 

Бхайрави сказала:

По Твоей милости Мной познано все это, но мантра без пурашчараны является бесплодной./1/

Поэтому, поведай пурашчарану, наделяющую бесконечными плодами./2а/

 

Бхайрава сказал:

Теперь поведаю, наивысшую пурашчарану. Во вторник или среду, раздобыв человеческий череп;/2б/

Следует выкопать яму, глубиною в ладонь, без привязанности. В ней на протяжении ста десяти ночей следует произносить мантру, ради (обретения) сиддхи./3/

Таким спососбом выполняется пурашчарана. Теперь поведаю о пурашчаране, выполняемой другим способом./4/

Следует отдать гуру (череп), или его сыну или сыну его сына. Почитая его как Бога, следует совершать джапу, о, Прекрасноликая!/5/

(Мантра произносимая) сто восемь раз или больше, (которая совершается) при выполнении пуджи и созерцания (божества) в макушечном лотосе, именуется пурашчараной./6/

Приняв форму Бхайравы, следует совершать джапу тысячу сто восемь раз. (Обряд выполняемый) таким способом именуется пурашчараной./7/

Теперь назову пурашчарану, выполняемую иным способом. Начиная с чатурдаши и до следующего чатурдаши, следует произносить джапу 1008 раз, (тогда йогин) станет владыкой сиддхи. Все это (выполняется) ночью на шмашане. (Тогда йогин) именуется вирой./8-9/

Итак, Тебе поведана, о Благая, наивысшая пурашчарана. Ее следует тщательно скрывать, как старость (собственной) матери./10/

Тело без души, неспособно не каким действиям- такой же именуется мантра без пурашчараны./11/

Эту высшую пурашчарану следует тщательно выполнить один раз, дважды трижды, или четыре раза./12/

Теперь (поведю) правило поднесения крови, о Прекраснотелая! Кровь, полученая из домашних, лесных и водных (животных), увличивает удовлетворение./13/

(Следует) наполнить калашу отдельно маслом, медом и человеческой кровью, о Дочь гор!/14/

Предписанный объем крови в тилу, из собственного тела, (должен) быть взят из лба, руки, сердца, макушки или межбровия./15/

Поднося кровь, взятую из своего тела, (садхака обретет тело) подобное телу Рудры, будь он брахман, кшатрия вайшья или даже шудра./16/

Следует подносить свою кровь, старательно произнося мантры. Шакти не пригодны для поднесения крови из своего тела./17/

Поведаю другую мантру, слушай Бхайрави, внимательно! (Следует произнести) выше преведенную мантру, (добавив) в середине три биджи, о Возлюбленная!/18/

Эта (Мантра) именуется Кулука, Ниласарасвати. Одна она, о Махадеви, равна трем именам./19/

Третья (мантра), включающая пранаву (именуется) Экаджата. Как пятислогаовая, так трехслоговая, также четырехслоговая;/20/

Нет разницы в их величии, они считаются равными. Итак, тебе поведана моя труднодостижимая истина, о возлюбленная!/21/

Она тщательно должна скрываться как лоно от чужих людей./22/

 

Такова в Священной Тара Тантре пятая глава.

Шестая глава.

 

Бхайрава сказал:

Теперь поведаю другую тайну Тарини. Величие трех мантр Угры и прочих я раскрою./1/

Вкратце здесь я это раскрою, о Махешвари! Произносящий мантру, зная Тара мантру, и Кали мантру;/2/

Превосходит Шиву, нет основания для сомнения! Без Тара мантры, о Деви, и Калика мантры, не достигаются наслаждение, Освобождение, слава, и благополучие, о Парамешани! Знающий сердце Тарини, и латасадхану;/3-4/

Знающий правило пяти М почитается богами. (Следует почитать Тарини) в ее форме, в форме Возлюбленной, в форме собственного родственника./5/

Кто колеблется при выполнении садханы, (из боязни) бедности и прочего, останавляиваясь перед унижением и прочим, будет наказан богами болью и прочим./6/

Поэтому, Владыка героев, со всем старанием он должен совершать подношение гуру. Повсюду и со всем старанием он должен почитать Всеми почитаемую Тарини./7/

Кто действует, различая благоприятное и неблагоприятное, тот глупец. Итак, тебе вкратце поведана истина, в которой следует пребывать./8/

Те бхакты Шакти, которым будут поведаны Таратантра, Чинатантра, Калитантра, изошедшие из уст гуру, будут доставлять удовльствие и сами будут наслаждатся./9/

Следует всецело скрывать (их), подобно Шакти, пребывающей на груди, (которую) следует почитать. Давать (их) следует достойному, умиртворенному, садхаке, великой душе./10/

Ради игривого проявления Своей Свободы (явлены) гуру и Тантры, о Приверженная благим обетам!, Все (эти Тантры) изреченные устами гуру не (предназанчены) для чужих./11/

И, хотя они противоречат учению Вед, их следует слушать, нет в том сомнения./12/

 



Последнее изменение этой страницы: 2016-04-07; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 54.236.62.49 (0.009 с.)