Регламент Совета № 1408/71 от 14 июня 1971 г. о применении режимов социального обеспечения работников и их семей, передвигающихся по территории Европейского сообщества 


Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

Регламент Совета № 1408/71 от 14 июня 1971 г. о применении режимов социального обеспечения работников и их семей, передвигающихся по территории Европейского сообщества



Совет Европейского сообщества,

Принимая во внимание Учредительный договор Европейской экономического сообщества и, в частности, его статьи 2, 7 и 51,

Изучив предложения Комиссии, сформулированные с учете предварительной консультации с Административной комиссией социальному обеспечению трудящихся-мигрантов, мигрирую! работников ("док." № 194 от 18 октября 1966 г., стр. 3333/66 и "до» № С95 от 21 сентября 1968 г., стр. 18),

Изучив заключение Европейского парламента ("док." № С10 от 14 февраля 1968 г,, стр. 30 и "док." № С135 от 14 декабря 1968г., стр. 18),

Изучив заключение Социально-экономического комитета («док» № 64 от 5 апреля 1967 г., стр. 1009/67 и "док." № С21 от 20 февраля 1969 г., стр.18),

Принимая во внимание, что с течением времени все больше проявляется убеждение коренным образом пересмотреть Регламент № 3 Совета по социальному обеспечению работников-мигрантов, как следствие, с одной стороны, изменений, введенных в различные национальные законодательства;

Принимая во внимание, что действующие координационные нормы могут быть развиты и улучшены в целом и одновременно в определенной степени упрощены, не упуская из виду важные различия, которые существуют в национальном законодательстве по социальному обеспечению;

Принимая во внимание, что в связи с этим необходимо объединить в одном акте все основные нормы, принятые для применения изложенного в статье 51 Договора, в пользу трудящихся, включая работающих в приграничных зонах, сезонных работников и работающих в море;

Принимая во внимание, что значительные расхождения, существующие между различными национальными законодательствами в том, что касается применения ratione personae, предпочти­тельнее положить в основу принцип, в соответствии с которым Рег­ламент должен быть применим ко всем гражданам государств-чле­нов, в рамках законов о социальном обеспечении, установленных в пользу наемных работников;

Принимая во внимание, что координационные нормы нацио­нальных законодательств о социальном обеспечении регулируют рамки принципа свободного перемещения работников государств-членов и призваны улучшать уровень их жизни и условия труда, гарантируя им в пределах всего Сообщества, с одной стороны, рав­ноправие во всех национальных законодательствах, с другой сто­роны, как для работников, так и для членов их семей возможность пользоваться социальным обеспечением, независимо от места, где они работают или проживают;

Принимая во внимание, что эти цели должны быть достигну­ты, главным образом, с помощью обобщения установленных раз­личными национальными законодательствами периодов времени, необходимого для возникновения и сохранения права на получение пособий и для расчета размеров этих пособий, а также возможно­сти предоставления пособий различным группам лиц, защищенных Регламентом, независимо от места проживания в рамках Сообще­ства;

Принимая во внимание, что координационные нормы для обес­печения положений статьи 51 Договора положений должны гаран­тировать рабочим, которые перемещаются в пределах Сообщества, права и полученное вознаграждение, исключая незаконные приоб­ретения;

Принимая во внимание, что пособия по инвалидности, старос­ти и смерти (пенсии) каждое управомоченное лицо должно иметь возможность получать в соответствии с законодательствами раз­ных государств — членов Сообщества, эти пособия не должны пре­вышать установленного лимита для того, чтобы избежать незакон­ных накоплений, образующихся, главным образом, из-за наслоения периодов страховки и работы, когда сумма выплат превышает ли­мит, который признает какое-либо из названных государств, исхо­дя из того, что работник полностью проработал на данной террито­рии по своей специальности;

Принимая во внимание, что для обеспечения возможности пе­редвижения рабочей силы в более благоприятных условиях надле­жит установить впоследствии более полную координацию между режимами страхования и пособиями по безработице во всех госу­дарствах — членах Сообщества; для этой цели и для облегчения поиска работы в различных странах — членах Сообщества прежде всего необходимо установить, что безработный может получать в течение определенного времени пособие по безработице, предусмотренное законодательством государства — члена Сообщества, которое являлось последним местом работы;

Принимая во внимание, что необходимо улучшить систему назначения пособий семьям согласно Регламенту № 3, в случаях, когда семья разделена, а также в случаях, когда это касается групп лиц, которые могут рассчитывать на получение таких пособий, так и в отношении порядков их предоставления;

Принимая во внимание проблемы, порожденные безработицей необходимо обеспечить возможность выдачи пособий семьям или членам семей безработных, проживающим не в том государстве-члене Сообщества, которое должно выплачивать данные пособия по безработице;

Принимая во внимание, с другой стороны, что необходимо отменить действующие в настоящее время ограничения для назначения пособий семьям, и с целью гарантировать получение пособий на содержание членов разделенных семей, исключая, конечно, превышение размеров пособий, установленных в государстве, подданным которого является получатель, следует стремиться к установлению одинаковых нормативов для всех государств — членов Сообщества, но учитывая различия, существующие между национальными законодательствами, необходимо выработать решения, учитывающие существующую ситуацию: выплата пособий семьям из страны, где работает работник, в остальных пяти странах; выплата субсидий семьям в странах, где проживают члены семьи, если страной работы является Франция;

Принимая во внимание, что по аналогии с принятыми решениями в Регламенте (ЕЭС) № 1612/68 Совета от 15 октября 1968 г., относящегося к свободному перемещению работников в пределах Сообщества, желательно, чтобы представители работников и работодателей оставались объединены в Консультативный комитет для рассмотрения вопросов, поставленных административной Комиссией;

Принимая во внимание, что Регламент может дополнять соглашения, предусмотренные в разделе 4 статьи 69 Договора о Европейском объединении угля и стали.

 

ТИТУЛ ПЕРВЫЙ

Общие положения

Статья 1. Определения

Для применения настоящего Регламента:

а) термин "работник" применим к любому лицу, которое:

1) имеет обязательную или факультативную непрерывную стра­ховку от одного или нескольких несчастных случаев, относящихся к регламентации социального обеспечения, которое применяется к наемным рабочим, учитывая ограничения, содержащиеся в Прило­жении V;

2) застраховано по обязательному страхованию от одного или нескольких случаев, соответствующих отраслям, где действует на­стоящий Регламент, в рамках Регламента о социальном обеспече­нии, который должен применяться ко всем резидентам или ко все­му активному населению:

- когда методы управления или финансирования данного Рег­ламента позволяют идентифицировать его как наемного работника;

- когда при отсутствии указанных критериев он имеет не­прерывную обязательную или факультативную страховку от како­го-либо несчастного случая, приведенного в Приложении V, в пре­делах установленного порядка в пользу наемного работника;

3) застраховано по добровольному страхованию от одного или нескольких несчастных случаев в отраслях, где применяется на­стоящий Регламент, в рамках Регламента о социальном обеспече­нии, принятом каким-либо государством — членом Сообщества в пользу наемных работников или всех резидентов, или некоторых категорий резидентов, если он был застрахован по обязательному страхованию от этого несчастного случая согласно Регламенту, при­нятому в пользу наемного работника этого государства — члена Сообщества;

б) термин "работник приграничных территорий" относится ко всякому работающему, который осуществляет свою профессиональ­ную деятельность на территории государства — члена Сообщества и проживает на территории другого государства — члена Сообще­ства, куда возвращается каждый день или по крайней мере один раз в неделю; однако приграничный работник, который числится на предприятии, от которого зависит, на территории этого государ­ства — члена Сообщества или другого государства — члена, сохра­нит качество приграничного работника в течение срока, не превы­шающего четыре месяца, даже в том случае, если он не сможет возвращаться каждый день или, по крайней мере, один раз в неде­лю на место постоянного проживания;

в) термин "сезонный работник" относится ко всякому наемному работнику, перемещающемуся на территорию государства — чле­на, отличного от государства проживания, с целью осуществлять, для предприятия или предпринимателя этого государства, работу временного характера, которая не может превышать в любом слу­чае восемь месяцев, если он находится на территории данного государства во время выполнения работы; сезонная работа — это работа, которая зависит от сезона и автоматически повторяется каждый год;

г) термин "беженец" определен в статье 1 Соглашения о статусе беженца, подписанного в Женеве 28 июля 1951 года;

д) термин "апатрид" определен в статье 1 Соглашения о статусе апатрида, подписанного в Нью-Йорке 28 сентября 1954 года;!

е) термин "член семьи" относится к любому лицу, определенному или принятому в качестве члена семьи, или обозначенному как член семьи в соответствии с законом, в пользу которого выплачивается пособие, или в случаях, указанных в пункте а) раздела 1 статьи 22 и статьи 31 по законодательству того государства-члена, где он проживает; несмотря на то, что это законодательство не считает членом семьи никого, кроме лица, проживающего в доме работника. Это условие считается выполненным, когда такое лицо находится на содержании этого работника;

ж) термин "уцелевший" относится к любому лицу, определенному как уцелевшее в законодательстве, в пользу которого выплачивается пособие; однако если это законодательство считает уцелевшим только того, кто проживал в доме погибшего работника, это условие считается выполненным в случае, если данное лицо находилось на содержании погибшего работника;

з) термин "место проживания" обозначает обычное место нахождения;

и) термин "обычное место нахождения" обозначает обычное место нахождения;

к) термин "законодательство" включает для каждого государства-члена законы, Регламенты, статуты и любые другие нормы, существующие или будущие, которые относятся к отраслям и Регламентам о социальном обеспечении, упомянутым в разделах 1 и 2 статьи 4. За пределами этого термина остаются положения существующих или будущих постановлений, независимо от того, были ли они предметом решения властей об их обязательности, или расширяли область их применения. Однако положения соглашений, которые служат для установления обязательного страхования — результата упомянутых законов или положений, это ограничение может быть отменено в любой момент декларацией заинтересованного государства-члена, по отношению к которому относится и настоящий Регламент. Декларация должна быть доведена до сведения и опубликована в соответствии с положениями статьи 96.

Положения предыдущего абзаца не могут исключить из области применения настоящего Регламента случаи, к которым, применялся Регламент № 3;

л) термин "соглашение о социальном обеспечении" охватывает всякий двусторонний или многосторонний акт, который связывает или может связывать два или несколько государств-членов, а так­же многосторонний акт, который связывает или сможет связывать по крайней мере два государства-члена и одно или несколько дру­гих государств в области социального обеспечения, затрагивающий комплекс отраслей или отдельные отрасли в случаях, оговоренных в разделах 1 и 2 статьи 4, а также соглашения любого характера, заключенные в рамках этих актов;

м) термин "компетентные власти" относится для каждого го­сударства-члена к министру, министрам, или к любому другому компетентному лицу, от которого зависит регламентация социаль­ного обеспечения на всей территории данного государства;

н) термин "административная комиссия" обозначает комиссию, указанную в статье 80;

о) термин "учреждения" относится, для каждого государства-члена к организации или органу, в компетенцию которого входит организация применения законодательных актов;

п) термин "компетентный орган" обозначает:

1) орган, в который обращается заинтересованное лицо о на­значении пособия;

2) орган, от решения которого зависит получение заинтересо­ванным лицом права на пособие или зависело бы, при условии про­живания его, члена или членов его семьи на территории данного государства-члена, где находится этот орган;

3) орган, уполномоченный государством — членом Сообщест­ва, на территории которого он находится;

4) если речь идет о регулировании, связанном с обязанностью предпринимателя предоставить упомянутые в разделе 1 статьи 4 пособия, то предприниматель или заменяющий его в случае недее­способности страховой агент будут считаться органом, учреждени­ем, или уполномоченным компетентным органом государства-чле­на, о котором идет речь;

р) термины "органы места проживания" иди "органы местона­хождения" соответственно обозначают орган, уполномоченный вы­плачивать пособия в месте, где проживает заинтересованное лицо, и орган, уполномоченный выплачивать пособия в месте, где он на­ходится, согласно законодательству, которому подчиняется данный орган, или, при отсутствии данного органа — орган, уполномочен­ный государством-членом;

с) термин "компетентное государство" обозначает государст­во-член, на территории которого находится компетентный орган;

т) термин "периоды страхования" определяет периоды выпла­ты взносов или периоды занятости, которые рассматриваются или принимаются законодательством как периоды страхования, а так­же все периоды, приравниваемые этим законодательством к периодам выплаты взносов;

у) термин "периоды занятости" относится к периодам работы, определенным или принятым таковыми законодательством, в соответствии с которым они имели место, а также периоды, квалифицируемые этим законодательством как периоды занятости;

ф) термины "выплаты", "пенсии", и "рента" охватывают все типы выплат, пенсий и рент, выплачиваемых за счет публичных фондов, надбавки в случаях ревалоризации или дополнительные пособия, которые не затрагивают положения Документа III, а также денежные пособия, заменяющие пенсии или ренты, и выплаты по возмещению при изменении котировок;

х) термин "пособия семье" включает все выплаты натуральные или денежные, направленные, с целью компенсировать затраты семьи согласно законодательству и предусмотренные в пункте раздела 1 статьи 4, за исключением специальных субсидий по рождению, указанных в Приложении 1;

ц) термин "субсидии семье" означает периодичные денежные выплаты, зависящие исключительно от состава семьи и возраста ее членов;

ч) термин "субсидии в случае смерти" относится к сумме, единожды выплачиваемой в случае смерти, исключая денежные выплаты, указанные в пункте "у".

 



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2017-02-22; просмотров: 344; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 3.143.168.172 (0.064 с.)