Заглавная страница Избранные статьи Случайная статья Познавательные статьи Новые добавления Обратная связь КАТЕГОРИИ: АрхеологияБиология Генетика География Информатика История Логика Маркетинг Математика Менеджмент Механика Педагогика Религия Социология Технологии Физика Философия Финансы Химия Экология ТОП 10 на сайте Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрацииТехника нижней прямой подачи мяча. Франко-прусская война (причины и последствия) Организация работы процедурного кабинета Смысловое и механическое запоминание, их место и роль в усвоении знаний Коммуникативные барьеры и пути их преодоления Обработка изделий медицинского назначения многократного применения Образцы текста публицистического стиля Четыре типа изменения баланса Задачи с ответами для Всероссийской олимпиады по праву Мы поможем в написании ваших работ! ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?
Влияние общества на человека
Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрации Практические работы по географии для 6 класса Организация работы процедурного кабинета Изменения в неживой природе осенью Уборка процедурного кабинета Сольфеджио. Все правила по сольфеджио Балочные системы. Определение реакций опор и моментов защемления |
Дело Брукмулена (Broekmeulen) против Комиссии
(о регистрации медицинских работников) (Нидерланды) (№ 246/80 от 21 октября 1980 г.). Г-н Брукмулен окончил Бельгийский Католический Университет Ловайана и получил диплом доктора медицины и хирургии. Впоследствии он обратился к Секретарю Голландского союза общественного здравоохранения с просьбой о включении его в список данной организации. Но Комиссия по регистрации медицинских работников отказала в присвоении ему квалификации "врача общего профиля". Указанная Комиссия была образована Голландской Королевской Ассоциацией медицинских работников. Устав Ассоциации содержал положения, относящиеся к признанию квалификации и регистрации медицинских работников. Согласно Уставу г-н Брукмулен должен был для получения статуса врача общего профиля иметь диплом, выданный голландским университетом, а также пройти годичную стажировку в качестве врача общего профиля. Суд ЕС констатировал, что данное положение нарушает принципы европейского права. Специалист, получивший диплом врача общего профиля в Бельгии, должен иметь право осуществлять свою деятельность и в других странах — членах ЕС, включая Нидерланды. ПРИЛОЖЕНИЕ МААСТРИХТСКИЙ ДОГОВОР Документ, 1 Договор о Европейском Союзе1
РАЗДЕЛ II ПОЛОЖЕНИЯ, ИЗМЕНЯЮЩИЕ ДОГОВОР, УЧРЕЖДАЮЩИЙ ЕВРОПЕЙСКОЕ ЭКОНОМИЧЕСКОЕ СООБЩЕСТВО С ЦЕЛЬЮ УЧРЕЖДЕНИЯ ЕВРОПЕЙСКОГО СООБЩЕСТВА Статья G Договор, учреждающий Европейское экономическое сообщество, изменяется в соответствии с положением настоящей статьи, для того чтобы учредить Европейское сообщество. А — по всему тексту Договора: (1) Термин "Европейское экономическое сообщество" должен быть заменен термином "Европейское сообщество". В — в части первой "Принципы": (2) Статья 2 заменяется следующей: "Статья 2 Сообщество имеет своей задачей, путем создания общего рынка, экономического и валютного союза, а также путем осуществления общей политики и деятельности... содействовать повсеместно в Сообществе гармоничному и сбалансированному развитию экономической деятельности, устойчивому и безынфляционному росту, сохраняющему окружающую среду, достижению высокой степени конвергенции экономических показателей, высокого уровня занятости и социальной защиты, повышению жизненного уровня и качества жизни, экономическому и социальному сплочению и солидарности государств-членов."
(3) Статья 3 заменяется следующей: "Статья 3 Для достижения провозглашенных в ст. 2 целей деятельность Сообщества, осуществляемая в соответствии с условиями и сроками, которые предусмотрены настоящим Договором, включает: a) отмену таможенных пошлин и количественных ограничений на импорт и экспорт товаров в торговле между государствами-членами, а также других мер, имеющих такой же характер; b) общую торговую политику; c) внутренний рынок, характеризующийся отменой препятствий свободному передвижению товаров, лиц, услуг и капиталов между государствами-членами; d) меры, касающиеся въезда и передвижения лиц на внутреннем рынке, как это предусмотрено в статье 100с; e) общую политику в сферах сельского хозяйства и рыболовства; f) общую транспортную политику; g) установление системы, предотвращающей нарушения на внутреннем рынке; h) сближение национальных законодательств государств-членов в той степени, какая необходима для нормального функционирования общего рынка; i) политику в социальной сфере, включая деятельность Европейского социального фонда; j) экономическое и социальное сплочение; k) политику защиты окружающей среды; l) повышение конкурентоспособности промышленности Сообщества; m) содействие исследованиям и технологическому развитию; n) стимулирование усилий по созданию и развитию трансъевропейских коммуникационных сетей и инфраструктуры; o) вклад в достижение высокого уровня здравоохранения; p) вклад в образование, профессиональное обучение и расцвет культуры в государствах-членах; q) политику сотрудничества в содействии развитию; r) ассоциацию с заморскими странами и территориями для расширения торговли и совместного содействия экономическому и социальному развитию; s) вклад в усиление защиты потребителя; t) мероприятия в области энергетики, социальной защиты и туризма." (4) Добавляется следующая статья: "Статья 3а 1. Для достижения целей, поставленных в статье 2, деятельность государств-членов и Сообщества включает, согласно настоящему Договору и в соответствии с установленным в нем графиком, принятие экономической политики, которая основана на тесной координации экономической политики государств-членов, на внутреннем рынке и на определении общих задач, и проводится в соответствии с принципом открытой рыночной экономики со свободной конкуренцией.
2. Параллельно с предыдущим, согласно настоящему Договору и в соответствии с установленными в нем графиком и процедурами, эта деятельность включает неизменный фиксированный обменный курс, ведущий к введению единой валюты — экю, разработку и проведение единой валютной политики и политики обменных курсов, основной целью которых является поддержание стабильных цен и, без ущерба для этой цели, поддержание общих экономических курсов в Сообществе, в соответствии с принципом открытой рыночной экономики со свободной конкуренцией."...
ГЛАВА 2 ВАЛЮТНАЯ ПОЛИТИКА Статья 105
1. Основной целью ЕСЦБ является поддержание стабильности цен. Без ущерба для этой цели ЕСЦБ поддерживает общую экономическую политику в Сообществе, содействующую достижению его целей, как они сформулированы в статье 2. ЕСЦБ действует в соответствии с принципом открытой рыночной экономики, свободной конкуренции, благоприятствующей эффективному распределению ресурсов, и в соответствии с принципами, изложенными в статье За. 2. Основные задачи, которые планируется выполнять через посредство ЕСЦБ, состоят в том, чтобы: - определять и осуществлять валютную политику Сообщества; - проводить операции с иностранной валютой в соответствии с положениями статьи 109; - поддерживать и регулировать официальные иностранные валютные запасы государств-членов; - содействовать спокойному функционированию системы платежей. 3. Осуществление третьего абзаца параграфа 2 не должно на носить ущерба поддержанию и регулированию правительствами государств-членов баланса валютного обмена. 4. ЕЦБ консультируется: - по любому предлагаемому акту Сообщества, входящему в сферу компетенции банка; - с национальными органами власти, относительно любого проекта законодательного положения, входящего в сферу компетенции банка, однако в пределах и согласно условиям, установленным Советом в соответствии с процедурой, изложенной в ст. 106b. - ЕЦБ может представить соображения соответствующим учреждениям или органам Сообщества или национальным органам власти по вопросам, входящим в сферу его компетенции. 5. ЕСЦБ способствует умелому руководству политикой, проводимой компетентными властями в отношении тщательного контроля за кредитными учреждениями и стабильностью финансовой системы. 6. Совет, по предложению Комиссии и с согласия Европейского парламента, может принять единогласно решение, обязывающее ЕЦБ выполнять задачи, касающиеся политики наблюдения за кредитными учреждениями и другими финансовыми институтами, за исключением предприятий страхования.
Статья 105а
1. ЕЦБ имеет исключительное право санкционировать эмиссию банкнот внутри Сообщества. ЕЦБ и национальные центральные банки могут выпускать такие банкноты. Банкноты, выпущенные ЕЦБ и национальными центральными банками, должны быть единственными банкнотами, чтобы иметь статус законного платежного средства внутри Сообщества.
2. Государства-члены могут выпускать монеты в объеме, который должен быть санкционирован ЕЦБ. Совет, действуя в соответствии с процедурой статьи 189с и после консультаций с ЕЦБ, может принять меры с целью согласовать достоинство и техническую спецификацию всех монет, которые предполагается пустить в обращение, в той степени, которая необходима для их нормального обращения внутри Сообщества...
Статья 107
При осуществлении своих полномочий или выполнении задач и обязанностей, возложенных на них согласно настоящему Договору и Уставу ЕСЦБ и ЕЦБ, ни национальный Центральный банк, ни члены их органов, принимающих решения, не должны обращаться за указаниями или получать их от учреждений или органов Сообщества, или от правительства какого-либо государства-члена, или от какого-либо другого органа. Учреждения и органы Сообщества и правительства государств-членов обязуются уважать этот принцип и не пытаться влиять на членов тех органов ЕЦБ, которые принимают решения, или национальных банков, выполняющих свои задачи.
Статья 108
Каждое государство-член обеспечивает, самое позднее к дате учреждения ЕСЦБ, совместимость его национального законодательства, включая статус его национального банка, с настоящим Договором и Уставом ЕСЦБ.
Статья 108а (извлечения)
1. В целях выполнения задач, поставленных перед ЕСЦБ, и в соответствии с положениями настоящего Договора и другими условиями, сформулированными в Уставе ЕСЦБ, ЕЦБ должен: - принимать решения, необходимые для выполнения задач, поставленных перед ЕСЦБ согласно настоящему Договору и Уставу ЕСЦБ; - давать рекомендации и представлять заключения. 2. Любой регламент имеет общее применение. Он обязателен во всей полноте и применении во всех государствах-членах. Рекомендации и заключения не имеют обязательной силы. Решение обязательно во всей полноте для тех, кому оно адресовано. ЕЦБ может вынести решение о публикации своих решений, рекомендаций и заключений. 3. В пределах положений, принятых Советом в соответствии с процедурой, изложенной в статье 106 (6), ЕЦБ наделен правом налагать разовые штрафы и взимать периодически неустойки с предприятий, не выполняющих обязательств, вытекающих из применения его регламентов и решений.
Статья 109
1. В отступление от статьи 228, Совет, по рекомендации ЕЦБ или Комиссии, и после консультаций с ЕЦБ, предпринятых с целью достичь консенсуса по вопросу о стабильности цен, и после консультаций с Европейским парламентом, в соответствии с параграфом 3, устанавливающим процедуру достижения таких договоренностей, может единогласным решением заключить официальные соглашения, устанавливающие курсовой механизм для ЭКЮ по отношению к валютам третьих стран. Совет, по рекомендации ЕЦБ или Комиссии, и после консультаций с ЕЦБ, предпринятых с целью достичь консенсуса по вопросу стабильности цен, может, квалифицированным большинством, одобрить, скорректировать или отказаться от центральных курсов ЭКЮ в рамках курсового механизма ЭКЮ. Председатель Совета информирует Европейский парламент об одобрении, корректировке или отказе от центральных курсов ЭКЮ. 2. При отсутствии курсового механизма в отношении одной или более валют третьих стран Совет, по рекомендации Комиссии и после консультаций с ЕЦБ, или по рекомендации ЕЦБ, может разработать и принять квалифицированным большинством основные ориентиры политики обменных курсов в отношении упомянутых валют. Эти основные ориентиры не должны наносить ущерба основной цели ЕСЦБ — поддержанию стабильности цен. 3. В отступление от статьи 228, в случаях, когда соглашения о валютном регулировании или курсовом режиме требуют обсуждения путем переговоров Сообщества с одним или несколькими государствами или международными организациями, Совет, по рекомендации Комиссии и после консультаций с ЕЦБ, принимает квалифицированным большинством решение о процедуре этих переговоров и о заключении таких соглашений. Эта процедура должна обеспечить выработку единой позиции Сообщества. Комиссия является полноправным участником переговоров. Соглашения, заключенные в соответствии с этим параграфом, обязательны для институтов Сообщества, ЕЦБ и государств-членов. 4. С соблюдением параграфа 1 Совет, по предложению Комиссии и после консультаций с ЕЦБ, принимает квалифицированным большинством решение о позиции Сообщества на международном уровне по вопросам, относящимся в первую очередь к Экономическому и Валютному союзу, и единогласное решение, если потребуется определить его представительство в соответствии со статьями 103 и 105 о распределении компетенций. 5. Без ущерба для компетенции Сообщества и его соглашений, касающихся Экономического и Валютного союза, государства-члены могут вести переговоры в рамках международных организаций и заключать международные соглашения.
РАЗДЕЛ XIV
|
||||||||
Последнее изменение этой страницы: 2017-02-22; просмотров: 163; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы! infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 18.188.252.23 (0.025 с.) |