Che sostantivi hanno la stessa radice di questi aggettivi? 


Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

Che sostantivi hanno la stessa radice di questi aggettivi?



analogo, simile, conforme, identico, equivalente, idoneo;

contrario, opposto, estraneo, incompatibile, contraddittorio, differente;

distinto, separato, vario, diverso, multiplice, multiplo;

uguale, ineguale;

superiore, inferiore, subordinato, subalterno;

totale, intero, incompleto, parziale, relativo;

precedente, antecedente, anticipato, seguente, iniziale, finale;

continuo, costante; normale, anormale;

breve, lungo, duraturo, permanente, perpetuo, eterno, immortale.

attuale, presente, futuro, prossimo, imminente;

eventuale, nuovo, fresco, moderno, attuale, vecchio, anziano, antico, maturo, primitivo; puntuale, pronto, precoce, immaturo,

lento, arretrato; opportuno, tempestivo, inopportuno; frequente, raro; ricercato;

regolare, simmetrico; grande, grosso, enorme, ampio, vasto, piccolo, fine; largo, stretto; duro, rigido, fermo, tenero, dolce, flessibile, elastico; umido, secco, asciutto, diritto; rotondo, tondo, quadrato; acuto, ottuso, melenso.

15. Leggete nel dizionario la definizione di questi nomi di scienza, e d'arte. Dite, dov'è possibile, i nomi dei cultori di esse (al plurale):

cosmologia, biologia, paleontologia, geologia, geografia, storia, filosofia, ittiologia, patologia, anatomia, zoologia, botanica, fisica, chimica, matematica, archeologia, antropologia, psicologia, cibernetica, estetica, sismologia, tossicologia, entomologia, fisiologia, economia politica, linguistica.

16. Come si dice in italiano:

ученый, исследователь, лаборант, геолог, ихтиолог, антрополог, экономист, географ, философ, станок, автомат, кибернетика, поточная линия, изучение космического пространства.

ESERCIZI DI GRAMMATICA

 

1. Traducete in italiano, facendo attenzione all'uso deimodi e dei tempi:

1. Хотя Вы и пытались убедить меня не изучать английский язык, я решил начать заниматься им уже в этом году. Я надеюсь, что это не помешает мне уделять Достаточно времени итальянскому языку.

2. Кто мог думать, что она отрежет такую красивую косу и будет носить короткую прическу?

3. Я не знал, что ты приходил ко мне вчера вечером и взял

словарь.

4. Было так темно, что я не мог найти своего подъезда, тогда я постучался в первую дверь. Мне навстречу вышла женщина со свечой в руке, я сразу узнал ее, это была наша

соседка.

5. Он выступал на собрании от имени всей группы.

6. Я не надеюсь, что вы выполните свое обещание писать мне каждый день и буду рад, если получу от вас хоть одно письмо.

7.Откуда ты пришел? — Я только что был у своего друга, от него я и пришел к вам.

8. Наверное, вы очень устали, иначе вы бы обязательно

ПОГОВОРИЛИ СО МНОЙ.

9.Мне пришлось проделать этот длинный путь три раза в

течение одного дня.

10. Почему ты ходишь так быстро? — Я не знаю, наверное, потому что я привык ходить быстро.

11. Давай вместе пройдем этот путь, он не покажется нам

таким длинным.

12. Когда мы встретились с ним, ему было двадцать лет, я не знал, что через пять лет он начнет писать стихи, а через десять — станет известным поэтом.

13.— Вы уронили носовой платок! — Благодарю вас, я сейчас подниму его.

14. Пропустите, пожалуйста, эту старушку, она торопится к врачу.

15.— Оставь меня в покое, я не понимаю, почему ты мешаешь мне заниматься? — Мне надоело смотреть, как ты целый день корпишь над книгами, пойдем в театр!

16. Я сократила этот текст, но, наверное, еще недостаточно, если вы думаете, что он слишком длинный, я могу сокра­тить его еще.

17. Хотя я и потушил свет, в комнате было достаточно светло, я не знал, что в городе в это время бывают белые ночи.

18. Я не хотел, чтобы он тратил так много денег на новогодние подарки, боюсь, ему не хватит зарплаты.

19. Когда вы поедете на Кавказ, не забудьте взять с собой купальный костюм, я надеюсь, что вода будет теплая, и вы сможете купаться.

20. Хотя в нашей комнате горит свет, я не могу читать, так как плохо вижу.

21. Мне очень понравился этот спектакль, если вы его не видели, я вам советую обязательно посмотреть.

22. Вот уже два года, как я ее не видел, а мне кажется, что мы расстались только вчера.

23. Демократические силы Италии поддерживают требова­ние о ликвидации военных баз в стране.

2. a) Fate l'analisi dell'uso degli articoli sulla prima pagina del testo di G. Arpino.

b) Mettete accanto ai nomi e ai nessi di parole un aggettivo che vi indica di mettere l'articolo indeterminato:

la macchina elettronica — una modernissima macchina elettronica

gli accorgimenti della tecnica, il robot, il laboratorio, i fili elettrici, la fabbrica, la concorrenza, le spese, la fortuna, la sorpresa, il caffè, lo scherzo, il mal di testa, la paura, la notte, il giorno, la luna, la terra, il linguaggio tecnico, la tecnica di sicurezza, la tecnica moderna, la scuola tecnica.

3. Traducete in italiano, badando all'uso dell'articolo:

1. Когда у Плачидо спрашивали, как идут дела, он отвечал со вздохом облегчения: «Жизнь что надо!»

2. Используя новейшие достижения техники, Плачидо стал богатым предпринимателем.

3. Плачидо умел использовать инициативу, новшества и фантазию и добился отличных результатов.

4. Рубашки, которые производились на фабрике, были прочными и удобными, и даже элегантные фраки получались отлично.

5. Приходя домой, хозяин с удовольствием садился в удоб­ное кресло и отдыхал.

6. Его удовлетворение было действительно полным, он был всем доволен.

7. Причина его беспокойства была проста — продукция стала вызывать недовольство клиентов.

8. Это был воистину великий день — день, когда Плачидо приобрел робота для своей мастерской.

9. Машина работала как часы.

10. Несколько дней хозяин наблюдал за новой машиной и был в восторге от четкости и точности, с которой она работала.



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2017-02-21; просмотров: 177; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 18.222.67.251 (0.007 с.)