Перевод Корана на другие языки и прикосновение к нему неверующих. 


Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

Перевод Корана на другие языки и прикосновение к нему неверующих.



Вопрос: Можно ли переводить Коран на другие языки, например, французский, чтобы его читали неверующие, в то время как Всевышний Аллах говорит: «Воистину, это – благородный Коран, находящийся в хранимом Писании. К нему прикасаются только очищенные» (Падающее 56:77-79)? И в названии этой Книги написано: «Аллаху принадлежит то, что на небесах, и то, что на земле. Аллах объемлет всякую вещь. Они просят тебя вынести решение относительно женщин. Скажи: «Аллах вынесет для вас решение относительно них…» (Женщины 4:126-127).

 

Ответ: Хвала Аллаху

Никакой перевод не может сравниться с точностью выражений Корана, высотой его стиля и красотой композиции. В переводе невозможно отразить удивительную природу Корана, в полной мере пояснить заложенные в нем положения, принципы, нормы и уроки, а также передать первичные и вторичные смыслы, которые можно вывести из него. Это отличительные черты Корана, проистекающие из совершенства его стилистики и красноречия. Человек, пытающийся перевести его, подобен тому, кто хочет подняться в небо без всяких устройств и аппаратов, или тому, кто хочет взлететь в воздух без крыльев и других приспособлений.

 

Ученые могут выразить на других языках то, что они поняли из смыслов Корана, чтобы объяснить носителям этих языков те наставления, положения и уроки, которые они извлекли из него. Текст на любом языке, кроме арабского, нельзя считать Кораном, и он не достигает статуса Корана во всех отношениях. Скорее его можно назвать толкованием Корана, которое помогает приблизительно понять смыслы, уроки и положения, содержащиеся в нем. Но это нельзя назвать Кораном. Поэтому неверующим можно прикасаться к смысловым переводам Корана на иностранных языках, а также к комментариям Корана (тафсирам) на арабском.

Постоянный Комитет по фетвам.

Islam Q&A фатвы № 1690

Вопрос: "У меня есть смысловой перевод Корана на английском языке, дозволяется ли неверному прикасаться к нему?"

Ответ шейх Ибн База: "Нет ничего запретного в том, чтобы неверный прикасался к смысловому переводу Корана на английском или других языках, так как перевод Корана - это толкование его смыслов, и если к нему прикоснулся неверный или мусульманин без малого омовения, то в этом нет ничего запретного. Это так же касается книг по хадисам, фикху (шариатского права) и книг арабского языка,а Аллаху об этом известно лучше".

Источник: "журнал Исламских иследований", выпуск №44, стр. 115.

Вопрос: Можно ли не мусульманам, в отличие от мусульман, читать мусхаф, прикасаясь к нему, без омовения?

Ответ шейха Ибн Джибрина: «Хвала Аллаху К Священному Корану можно прикасаться только очищенным, потому что Всевышний говорит: «Воистину, многобожники являются нечистыми» (Покаяние 9:28). Поэтому неверующим, будь то христиане, иудеи, буддисты, индуисты и т.п., нельзя прикасаться к мусхафу. Но они могут слушать Коран по радио, телевидению или кассетам, а также читать смысловые переводы Корана на иностранных языках».

Источник: Islam Q&A фатвы № 12225.

Заключение.

 

Исходя из всего изложенного, следует, что дозволено читать Коран без малого омовения, в чем нет разногласий среди ученых.

Что касается чтения Корана без полного омовения, то относительно этого вопроса есть разногласие, как об этом упоминалось, однако правильным мнением является то, что нет на это также явных запретов.

 

Что же касается прикосновения к Корану без малого или же большого омовения, то это недозволенно исходя из достоверного хадиса: «Пусть не прикасается к Корану никто, кроме чистого», и мнения сподвижников, которым не противоречил никто из других сподвижников!

 

Нельзя прикасаться к обложке арабского Корана, если она в одном переплете с Кораном, можно через преграду (как перчатки) прикасаться к Корану и перелистывать страницы Корана с помощью палочки и читать от туда.

 

Можно прикасаться без омовения к тафсиру Корана и религиозным книгам, в которых аяты Корана на арабском, если в этих книгах букв Корана меньше чем толкования Корана.

 

Дозволено читать и прикасаться к планшетам, телефонам, компьютеру на которых открыт Коран на арабском языке. Не дозволено заходить в туалет когда на этих устройствах открыт Коран, но когда Коран закрыт можно заходить с этими устройствами в туалет.

 

Не дозволено неверным давать Коран на арабском яыке. Дозволено неверным давать трогать перевод Корана и другие религиозные книги в которые не являются Кораном.

 

И в заключении, я воздаю хвалу Аллаху – Господу миров!

 



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2017-02-19; просмотров: 694; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 18.219.22.169 (0.006 с.)