TANKER VOYAGE CHARTER – PARTY




ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

TANKER VOYAGE CHARTER – PARTY



«BEEPEEVOY» «МOBILVOY» «FINAVOY» Оптимальный вариант
Преамбула Оговорены стороны, дата заключения, судно, фрахтователь. Не полное указание всех сторон. Указаны стороны, дата заключения, судно, фрахтователь, имеется оговорка о том, что перевозка должна быть произведена в соответствии с чартером и часть №1 имеет преимущество над частью №2.   Указаны стороны, дата заключения, судно, фрахтователь.   Я выбираю преамбулу из проформы «MOBILVOY»так как в ней имеются наиболее полные и конкретные пункты, по сравнению с другими проформами.
Часть 1 Приведены все переменные условия: описание судна, его положение, дедвейт, класс, осадка, грузовместимость, последний груз, дата освобождения, порты погрузки и выгрузки, ставки фрахта и демереджа, место арбитража, дата начала и окончания погрузки (сталия)   Приведены такие же переменные условия, что и в проформе «BEEPEEVOY» с некоторыми дополнениями: описание судна, его положение, дедвейт, класс, осадка, грузовместимость, три последних груза, дата освобождения, порты погрузки и выгрузки, ставки фрахта и демереджа, место арбитража, дата начала и окончания погрузки (сталия); судовые грузовые устройства, их мощность, скорость судна, агенты судовладельца и фрахтователя. Приведены часть переменных условий: описание судна, его положение, дедвейт, класс, осадка, грузовместимость, три последних груза, дата освобождения.     «МOBILVOY» – так как я думаю, что чем точнее указаны переменные условия, тем это выгоднее и судовладельцам, и фрахтователям.
Гарантия – Рейс – Груз Судовладелец во время всего рейса должен проявлять заботливость в отношении судна, танков, оборудования, все должно быть пригодно для перевозимого груза, причем работа механизмов и судна должна быть наиболее эффективна за счет квалифицированного экипажа. Судно должно со всей возможной скоростью проследовать в порт погрузки, где погрузить разумное количество груза, причем количество груза – в зависимости от Международной Конвенции о грузовой марке 1966г. и, погруженное таким образом, проследовать в порт выгрузки. Судовладелец дает гарантирантии, что судно проследует в порт погрузки и будет таким, какое оно описано в части №1, что все его приспособления, оборудование и сертификаты будут в рабочем состоянии, судно будет мореходным и приспособленным для перевозки данного груза. Судно должно проследовать к порту назначения со всей возможной скоростью и быть водонепроницаемым, крепким и прочным со всеми необходимыми приспособлениями в грузовых танках, а так же быть во всех отношениях пригодным для рейса. Судно должно погрузить необходимое количество груза не превышающее того, что судно может разумно принять и в любом случае не выше количества разрешенного Международной Конвенцией о грузовой марке и следовать в номинированный порт выгрузки, где сдаст вышеуказанный груз. Любая задержка, вызванная нарушением выше указанных гарантий, не будет считаться как сталия или демередж, и все расходы, убытки лягут на судовладельца.   Судовладелец обязан осуществлять должную заботу о судне в течении всего рейса и позаботиться о том, чтобы судно было укомплектовано квалифицированным экипажем. . Судно должно со всей возможной скоростью проследовать в порт погрузки, где сможет погрузить максимальное количество груза, причем количество груза – в зависимости от Международной Конвенции о грузовой марке 1966г. и, погруженное таким образом, проследовать в порт выгрузки. Эта статья почти одинакова в рассмотриваемых проформах, но наиболее чётко и ясно она отражена в проформе «МOBILVOY»
Зачистка Данная статья не оговорена в рассмотренной проформе. Судовладелец должен помыть танки судна, трубопроводы и насосы так, чтобы это удовлетворило инспектора фрахтователя. Время, затраченное на это, считается сталией или демереджем. Все расходы – за счет судовладельца. Судовладелец должен помыть танки судна, насосы, трубопроводы так, чтобы это удовлетворило инспектора фрахтователя в порту погрузки.     Я выбрала «MOBILVOY» так как здесь четко указывается куда входит время затраченное на чистку грузовых помещений и за чей счет она производится.
Фрахт Фрахт платится по ставке, указанной в части №1 и рассчитывается по взятому количеству. Оплата его производится без скидки по доставке за минусом авансов или дисбурстментских. сумм, выданных судовладельцу или капитану, и страховки. Вычеты не делаются за воду и осадок в грузе. Услуги инспектора организовываются и оплачиваются фрахтователем, который обеспечивает судовладельца копией заключения инспектора. Оплата производится в фунтах стерлингов в Лондоне, наличными без скидок.   Фрахт платится по ставке, указанной в части №1 и рассчитывается по взятому количеству. Фрахтователь оплачивает фрахт по получении нотиса об окончании разгрузки за минусом авансов или дисбурсментских сумм, выданных судовладельцу при условии, что фрахт не платится за груз, взятый сверх допустимой отметки. Вычеты не делаются за воду и осадок в грузе, за претензии, выдвинутые против судовладельца. Услуги инспектора организовываются и оплачиваются фрахтователем, который обеспечивает судовладельца копией заключения инспектора. Все часы, условия, указанные в «Worldscale», применимы к этому чартеру.   Фрахт платится по ставке % за рейс и рассчитывается по взятому количеству, не превышающего груза максимально допустимого Международной Конвенцией о грузовой марке. Фрахтователь оплачивает фрахт по получении нотиса об окончании разгрузки. Все часы, условия, указанные в «Worldscale», применимы к этому чартеру.   Оплата по «BЕЕPЕЕVOY» производится в Лондоне и фунтах стерлингов, а это не очень выгодно для судовладельца, и проформа «MOBILVOY» в данном случае наиболее приемлема в частности, фрахт оплачивается по заранее оговоренной ставке. Здесь не предусматривается никаких удержаний из фрахта за содержание воды или осадка в грузе и услуги инспектора оплачиваются за счет фрахтователя. Фрахт оплачивается по ставке, определенной в части №1, за вычетом дисбурсментских счетов или авансов.  
Мертвый фрахт Если фрахтователь не может обеспечить погрузку всего груза, то судно может, по мнению капитана, и должно, по требованию судовладельца, уйти в рейс при условии, что танки достаточно наполнены для поддержания мореходности. В этом случае фрахт платится по разнице между взятым количеством и тем количеством, которое могло бы быть погружено по минимально допустимый надводный борт для рейса.   Если фрахтователь не может обеспечить весь груз, судно должно уйти в рейс, при условии, что танки достаточно наполнены для поддержания мореходности. Мертвый фрахт платится по разнице между полным грузом и загруженным. Для определения разницы, фактически загруженное количество включает груз и его остатки в воде, которой мыли танки. Если фрахтователь не может предоставить весь груз, судно должно уйти в рейс, при условии, что танки достаточно наполнены для поддержания мореходности. Фрахт подлежит оплате, как если бы судно было загружено полным грузом. Проформа «МOBILVOY» выгоднее так как в разницу включаются и остатки груза, находящиеся в воде после мойки танков.      
Номинирование портов погрузки и выгрузки Здесь поименованы пункты, где фрахтователь объявит капитану по радио порты выгрузки. Фрахтователь обязуется номинировать порт(ы) фактической выгрузки настолько заблаговременно, чтобы избежать задержки судна. За изменение или задержку указания портов фрахтователь выплатит компенсацию по указанной ставке в фунтах стерлингах за день или его часть.   Фрахтователь называет порт погрузки и, если возможно, порт выгрузки, или направляет судно в какой-то пункт для получения указаний. Он должен назвать порты так, чтобы предотвратить задержку. Фрахтователь оплачивает все, в том числе дополнительные портовые, расходы, возникшие из-за изменения, и дополнительную бункеровку, возникшую в результате этого. Судовладелец должен приказать капитану сообщать грузовладельцу в каждом порту погрузки и агенту судна в каждом порту выгрузки, и в обоих случаях фрахтователю о прибытии судна за 72, 48 и 24 часа до прибытия судна. Если капитан не может сообщить, фрахтователю предоставляется дополнительно 24 часа. Капитан должен быстро сообщить о любом изменении ранее поданных данных. После отхода из порта капитан сообщает фрахтователю о времени подачи нотиса, шланговки и отшланговки, получения грузовых документов.   Фрахтователь номинирует порт погрузки и, если возможно, порт выгрузки, или направляет судно в определенный пункт для получения указаний. Он должен назвать порты так, чтобы предотвратить задержку. Фрахтователь оплачивает все, в том числе дополнительные портовые, расходы, возникшие из-за изменения указаний, и дополнительную бункеровку, возникшую в результате этого. В проформе «МOBILVOY» – наиболее четко описывается, кто за что платит и кто кому что сообщает, а так же, присутствует оговорка о сообщении о прибытии, кроме того, наименование портов в таком порядке, который предотвращает задержку судна и является выгодным как для судовладельца, так и для фрахтователя.
Сталийные дни Сталийное время начнется не ранее оговоренного времени, кроме как с согласия фрахтователя, и если судно не будет готово к погрузке фрахтователь может расторгнуть настоящий чартер. Сталийное время по каждому порту погрузки и выгрузки начинает считаться по истечении 6 часов после того, как письмен­ный нотис о готовности к погрузке или выгрузке вручен капитаном фрах­тователю или его агентам, независимо от того, стоит ли судно у причала или нет. Продолжитель­ность сталийного времени. текущих часов (воскресные и праздничные дни ис­ключаются) при погоде, позволяющей производить грузовые работы, предоставляется фрахтователю на погрузку и выгрузку, причем фрахтователь имеет право грузить и выгружать ночью, оплачивая все экстра-расходы, понесенные на берегу.   Сталия не начинается до 6.00 по местному времени, если иное не оговорено, в коем случае сталия начинается с начала погрузки, причем время погрузки до 6.00 прибавляется к сталии, оговоренной в части №1. В соответствии с этим сталия начинается по истечении 6 часов с момента подачи нотиса о готовности или постановки судна к причалу, что первое случится. Если судно задерживается более чем на 2 часа после отсоединения шлангов только для целей фрахтователя, сталийное время или время демереджа, если судно на демередже, заканчивается по истечении этих 2 часов и продолжается после устранения задержки. Фрахтователь оплачивает демередж за текущий час за все время, на которое сталийное время превышено в связи с погрузкой или выгрузкой и за время, оговоренное как сталийное или демередж. Перерывы в сталийном времени не считаются сталийным временем и временем демереджа. Сталийное время не начинается до 6.00 по местному времени, кроме как с согласия фрахтователя. Если судно не будет готово к погрузке к 16.00 часам местного времени в день канцеллинга, то фрахтователь имеет право расторгнуть настоящий чартер через нотис о таком канцеллинге не позднее чем в трехдневный срок после даты канцеллинга. Иначе чартер остается в силе. Начинается сталия по истечении 6 часов с момента подачи нотиса о готовности или постановки судна к причалу. Время, затраченное на ожидание грузовых документов сверх трех часов после отсоединения шлангов, считается как сталийное. Я выбрала «FINAVOY» так как в этой проформе более выгодные условия для судовладельца и начало сталийного времени указано чётко без всяких оговорок.
Нотис о готовности Сталия начинается по истечении 6 часов после подачи нотиса, независимо, стоит ли судно у причала или нет. По прибытии судна на якорную стоянку в каждом порту погрузки и выгрузки, капитан или агент судна подает фрахтователю нотис письмом, по телеграфу, е-mail, радио, телефону, что судно во всех отношениях готово грузить или выгружать груз, у причала или нет.   Начинается сталия по истечении 6 часов с момента подачи нотиса о готовности или постановки судна к причалу. Эта статья однотипна для всех рассмотренных проформ. Но более подробно она рассмотрена в «MOBILVOY»
Демередж Фрахтователь оплачивает демередж за каждый текущий час (или за часть его) за все время, на которое погрузка/выгрузка и использованное сталийное время, превышают предоставленное сталийное время. Если демередж был вызван пожаром, штормом, забастовкой, локаутом и иными остановками вблизи предприятия фрахтователя, ставка его будет уменьшена наполовину вышеуказанного. Фрахтователь не несет ответственности за демередж в связи с задержкой из-за забастовки, локаута, какой либо другой остановки со стороны капитана или экипажа судна, буксира или лоцмана.   Данная статья не выделена в отдельную, а даётся как один из пунктов к статье о фрахте. В которой говорится, что фрахтователь не отвечает ни за какой демередж, возникший, из-за забастовки, локаута, остановки или ограничения работы со стороны капитана, офицеров и команды судна или буксира или лоцманов. Фрахтователь оплачивает демередж за последовательный день и пропорционально за часть последовательного дня, за все время, на которое погрузка/выгрузка и использованное сталийное время, превышают предоставленное сталийное время. Если демередж был вызван пожаром, штормом, забастовкой, локаутом и иными остановками вблизи предприятия фрахтователя, ставка его будет уменьшена наполовину вышеуказанного. Эта статья взята из проформы «FINAVOY», так как общий смысл одинаков во всех проформах и нет существенных отличий, благоприятных для судовладельца в наибольшей степени.
Часы погрузки и выгрузки Воскресные и праздничные дни исключаются, также включено условие о погоде, позволяющей проводить погрузо-разгрузочные работы. Фрахтователь имеет право грузить/выгружать ночью, оплачивая все экстрарасходы, понесенные на берегу.   В данной проформе статья не оговаривается. Включено условие о погоде, позволяющей проводить погрузо-разгрузочные работы. Фрахтователь имеет право грузить/выгружать груз вне пределов нормальных местных рабочих часов с оплатой всех экстра-расходов на берегу. «FINAVOY», так как смысл проформы первой и последней одинаков. А так же эта статья защищает судовладельца от лишних расходов.  
Налив и слив груза Груз принимается за счет, страх и риск фрахтователя, выгружается за счет судна, но за страх и риск его до соединения шлангов судна с береговой магистралью. После выгрузки судно должно очистить, по требованию фрахтователя, береговые магистрали, время на это присоединяется к сталии. Судно предоставляет свои насосы, энергию и руки для выгрузки во всех портах. При лихтерной погрузке за счет фрахтователя судно предоставляет пар. Не оговаривается лихтеровка. Груз закачивается на судно за счет фрахтователя и на его риск только до соединения шлангами на судне. Груз выгружается за счет судовладельца и на его риск только до соединения шлангами на судне, где доставка груза будет взята на себя фрахтователем. Если он потребует, судно должно почистить береговые трубопроводы прокачкой воды через них, и время, затраченное на это, считается сталией или демереджем. Судно должно обеспечить необходимые трубопроводы, энергию и рабочую силу для швартовки, шланговки, перегрузки. Вся оплата овертайма – за счет судна при погрузке и разгрузке. Шланги для погрузо-разгрузочных работах предоставляет фрахтователь, но он может потребовать рабочих за счет судовладельца. Если предоставленное оборудование не устраивает капитана, он сразу сообщает судовладельцу.   Груз принимается за счет, страх и риск фрахтователя, а выгружается за счет судовладельца, его страх и риск до соединения шлангов судна с береговой магистралью. Судовладелец предоставляет свои насосы, энергию и рабочую силу для погрузки и выгрузки во всех портах. Лихтеровка и пар, необходимый для целей выгрузки предоставляется за счет фрахтователя. «FINAVOY» –судовладелец не оплачивает, не несет страха и риска по погрузке судна. Оговорено возможное использование лихтеров.
Сборы – Налоги – Причальный сбор Налоги и сборы с судна – за счет судовладельца, остальное – за счет фрахтователя в соответствии с положением Танкерной номинальной фрахтовой шкалы №3. Все налоги, сборы и другие платежи по грузу оплачиваются фрахтователем. Все налоги, сборы и другие платежи по судну или фрахту оплачиваются судовладельцем. Фрахтователь несет все налоги, сборы и другие расходы по грузу, остальные необычные сборы в портах погрузки и выгрузки. Судовладелец оплачивает все налоги, сборы и другие платежи по судну или фрахту.   Эта статья однотипна для всех рассмотренных проформ. Однако я взяла «MOBILVOY».
Карантин Время, потерянное в любом порту из-за карантина, не считается сталийным или временем демереджа, за исключением случая, когда карантин был в силе в то время, когда такой порт был назначен фрахтователем. «FINAVOY»  
Выдача коносаментов и их условия Капитан после подписания коносамента освобождается от какой-либо ответственности сверх условий, оговоренных в этом коносаменте, а также от любых претензий, заявляемых держателем коносамента к судовладельцу в связи с какой-либо девиацией или иной задержкой, связанной с изменениями указаний фрахтователя после номинирования портов.   Коносаменты подписываются капитаном по предоставлению. Судовладелец уполномочивает фрахтователя подписывать коносаменты от имени капитана, тогда они считаются также выпущенными судовладельцем. Фрахтователь освобождает судовладельца от ответственности, возникшей в связи с несогласованностью коносаментов и чартера. Капитан должен подписать коносаменты без ущерба для прав судовладельца или фрахтователя по настоящему чартеру. Капитан после подписания коносамента освобождается от какой-либо ответственности сверх условий, оговоренных в этом коносаменте, а также от любых претензий, заявляемых держателем коносамента к судовладельцу в связи с какой-либо девиацией.   В проформе «BEEPEEVOY» отражены наиболее чёткие условия относительно действия коносамента и его содержания. А также при подписании коносамент должен содержать оговорку «без ущерба для данного чартера», что освобождает судовладельца от ответственности при несоответствии условий чартера и коносаментов.
Оговорка Парамаунт Аналогично проформе «MOBILVOY», однако указано, что коносамент должен соответствовать Закону Соединенного Королевства о морской перевозке 1924г. Если действуют местные законы, то они должны соответствовать Гаагским правилам МК об унификации правил 1924г. Коносамент действителен при соблюдении правил из Закона США о морской перевозке грузов (1936г.), кроме случаев, если настоящий коносамент выдан в месте, где иной законодательный акт (или подобный документ) придает юридическую силу конвенции для унификации некоторых правил, относящихся к коносаментам, принятой в Брюсселе в августе 1924г. Коносамент должен соответствовать Закону Соединенного Королевства о морской перевозке 1924г. Учитывая тот факт, что статьи идентичны, берем любую из проформ – «BEEPEEVOY»
Оговорка Джейсона В случае какого-либо происшествия, которые более подробно описываются при трактовке понятия общая авария, получатель или собственник груза должны в порядке общей аварии вместе с судовладельцем участвовать в покрытии всяких пожертвований, потерь и расходов, относящихся к общей аварии, оплатить спасательное вознаграждение и иные расходы по грузу. Даже если судно спасатель принадлежит судну, то расходы должны быть уплачены по нему судовладельцем, как если бы это судно принадлежало постороннему лицу. Депозит по вышеперечисленным расходам должен быть представлен, если требуется, отправителями, получателями или собственниками перевозчику до выдачи груза.   Принимаем эту статью из «FINAVOY», так как пункты являются стандартными для всех чартеров.
Общая авария Распределяется в Лондоне и оплачивается в соответствии с Йорк-Антверпенскими правилами 1950г. Будет распределяться в соответствии с Йорк-Антрверпенскими правилами 1950г., а по вопросам, не предусмотренными этими правилами, – в соответствии с законами и обычаями порта, указанного в части №1 и должна отвечать TOVALOP. Если требуется диспаша, она должна быть составлена в порту, указанном в части №1 диспашером из этого порта, который назначается судовладельцем и одобряется грузовладельцем. Наличный аванс, выданный как страховка общей аварии, переводится диспашеру и хранится на его риск в оговоренном банке.   Будет распределяться в соответствии с Йорк-Антрверпенскими правилами 1974г., а по вопросам, не предусмотренными этими правилами – в соответствии с законами и обычаями порта Нью-Йорк или порта Лондон. «MOBILVOY» – так как более подробно описывается процедура получения диспаши.
Обоюдная ответственность при столкновении Сказано, что при аварии и ином происшествии с судном по вине другого судна или судна- перевозчика, то собственники грузов отказываются от каких-либо претензий к перевозчику и освобождают его от какой-либо ответственности.       Аналогично проформе «BEEPEEVOY»   Аналогично проформе «BEEPEEVOY»   «FINAVOY»
Ограничение ответственности Этот пункт не оговорен в данной проформе Судовладелец будет пользоваться преимуществами всех ограничений и исключений ответственности собственников или тайм-чартерных владельцев судов, каким бы то ни было законом, который в силе в момент заключения договора.   Такая статья не предусмотрена в проформе «FINAVOY» Эта статья важна для судовладельца, а она отсутствует в 2-х проформах, следовательно берем проформу – «MOBILVOY»  
Военные риски Дается трактовка поведения судна и фрахтователя при блокировке судна в порту; невозможности вхождения/выходы, или проведения ПРР судном в порту, невозможности достижения такого порта вследствие войны; оговариваются указания и рекомендации, которыми должно руководствоваться судно в отношении отхода, прибытия, маршрутов, портов заходов, остановок, направлений, зон, вод, выдачи и любых других вопросов. В связи с вышеперечисленным судно может следовать в любой безопасный порт (место) на усмотрение судна и там выгрузить груз. При этом судно имеет право на фрахт. Все экстрарасходы вследствие этого – за счет фрахтователя. Судовладелец имеет право задержания груза в обеспечение таких расходов.   «МOBILVOY»
Оговорка о девиации Любое спасательное вознаграждение за помощь терпящим бедствие и спасение жизни и т.п. будет причитаться только судну. Судно имеет право на отклонения от трассы рейса для бункеровки.   Судно имеет право двигаться с лоцманом и без, буксировать и быть таковым, приходить на помощь судам, отклоняться от курса для спасения жизни или имущества, заходить в порты для бункеровки в пределах или за пределами курса. Любое спасательное вознаграждение за помощь терпящим бедствие и спасение жизни и т.п. будет причитаться только судну. Судно имеет право на отклонения от трассы рейса для бункеровки.   Проформа «BEEPEEVOY» более выгодна из-за того, что спасательское вознаграждение причитается только судну.
Право задержания судна Судовладелец имеет на него право в обеспечение всего фрахта, мертвого фрахта, демереджа и расходов. Судовладелец имеет залоговое право на весь груз по всем счетам по чартеру, а фрахтователь – на судно по всем авансам выданным, но не отработанным и всем убыткам, вызванным невыполнением чартера судовладельцем.   Залоговым правом на груз обладает судовладелец в обеспечение всего фрахта, мертвого фрахта, демереджа и иных расходов. «FINAVOY», так как предоставляет наиболее полные права судовладельцу.
Агенты В отношении таможенных формальностей – агенты фрахтователя. Судовладелец назначает, инструктирует, оплачивает и несет ответственность за действия агентов во всех портах. Фрахтователь назначает агентов в портах погрузки и выгрузки. Выбираем проформу «FINAVOY», так как фрахтователь назначает, инструктирует, оплачивает и несет ответственность за действия агентов во всех портах.  
Оговорка о загрязнении моря нефтью Не оговорено. Судовладелец гарантирует, что будет поддерживать страхование P&I клубов, быстро возместит страховку фрахтователю, невыполнение же этого признает чартер недействительным. Судовладелец участвует в программе фрахтователей по предотвращению загрязнения моря нефтью. Фрахтователь несет все расходы по откачиванию или оставлению на борту отстоев.   «FINAVOY» – по той причине, что все экстрарасходы за вышеуказанные операции судна оплачиваются за счет фрахтователя.
Арбитраж Спор должен разрешаться в соответствии с правом Англии. Арбитраж в Нью-Йорке или Лондоне в соответствии с действующим в этом месте законодательством об арбитраже. Далее дается детальное объяснение процедуры арбитража.   Спор должен разрешаться в соответствии с законодательством Англии. Далее дается детальное объяснение процедуры арбитража.   «MOBILVOY» – в этой проформе более подробно оговариваются условия арбитражного суда.

 

Список литературы:

1. Бурмистров М.М. «Организация фрахтовых и внешнеторговых операций», - М.: Транспорт, 1982.

2. Гуревич Г.Е., Лимонов Э.П. «Коммерческая эксплуатация морского судна», - М.: Транспорт, 1983.

3. Брухис Г.Е., Лущан Н.А. «Коммерческая эксплуатация морского транспорта», - М.: Транспорт, 1985.

4. Плявин Н.И. «Коммерческая эксплуатация танкеров», - М.: Транспорт, 1972.

5. Плужников К.И. «Транспортное экспедирование», – М.: РосКонсульт, 1999.

6. Падорин Л.В., Токарев Ф.Ф. «Коммерческая эксплуатация морского судна», - М.: Транспорт, 1975.

7. Оберг Р.Р., Фафурин Д.Г. «Коммерческая практика заграничного плавания», - М.: Транспорт, 1967.

8. Кодекс торгового мореплавания РФ. Официальное издание. - М.: Библиотечка. Российская газета, 1999.

9. Справочные материалы (методический кабинет кафедры).

10. Проформы чартеров Книга 1-VI. – С-П.: ЦНИИМФ, 1995.

11. Оферты фрахтователей.

 

 





Последнее изменение этой страницы: 2017-02-10; Нарушение авторского права страницы

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 3.239.236.140 (0.009 с.)