Виды адаптивного транскодирования 


Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

Виды адаптивного транскодирования



При описании переводческой деятельности теория пере­вода учитывает, что в качестве языкового посредника перевод­чик может осуществлять не только перевод, но и различные виды адаптивного транскодирования.

Адаптивное транскодирование - это вид языкового посред­ничества, при котором происходит не только транскодирование (перенос) информации с одного языка на другой (что имеет место и при переводе), но и ее преобразование (адаптация) с целью изложить ее в иной форме, определяемой не организа­цией этой информации в оригинале, а особой задачей межъ­языковой коммуникации. Специфика адаптивного транскодиро­вания определяется ориентацией языкового посредничества на конкретную группу Реципиентов перевода.

Адаптивное транскодирование, подобно пе­реводу, представляет собой особую репрезентацию содержания оригинала на ПЯ. В отличие от перевода создаваемый текст не предназначен для полноценной замены оригинала.

Перевод является основным видом языкового посредни­чества. Коммуникативная равноценность текстов оригинала и перевода предполагает высокую степень подобия соотнесенных единиц этих текстов. Возможность достижения такого подобия зависит от соотношения систем и правил функционирования ИЯ и ПЯ.

В наибольшей степени переводческие характеристики сохраняются в таких видах адаптивного транскодирования, как сокращенный перевод и адаптированный перевод.

Сокращенный перевод заключается в опущении при перево­де отдельных частей оригинала по моральным, политическим или иным соображениям практического характера. При этом предполагается, что переводимые части оригинала передаются коммуникативно-равноценными отрезками речи на ПЯ, хотя весь оригинал воспроизводится лишь частично.

Адаптированный перевод заключается в частичной экс­пликации (упрощении и пояснении) структуры и содержания оригинала в процессе перевода с целью сделать текст перевода доступным для восприятия отдельным группам Реципиентов, не обладающим достаточными познаниями и профессиональ­ным или жизненным опытом, которые требуются для полно­ценного понимания оригинала. Наиболее часто подобная адап­тация связана с тем, что перевод «взрослого» текста осуществ­ляется для юных читателей или перевод сложного научного текста предназначается для широкого круга читателей-неспеци­алистов.

Сокращение и адаптация перевода могут быть взаимосвяза­ны и осуществляются одновременно при переводе одного и того же оригинала. В любом случае создаваемый текст имену­ется «переводом», хотя факт сокращения или адаптации обыч­но особо оговаривается.

Большинство видов адаптивного транскодирования предназ­начены для более или менее полной передачи содержания иноязычного оригинала в такой форме, которая необходима для достижения цели межъязыковой коммуникации. Эта цель может заключаться либо в оказании желаемого воздействия на определенную группу Реципиентов, либо в извлечении из ори­гинала определенной части информации. В соответствии с этим конкретный вид адаптивного транскодирования определя­ется либо указанием на характер воздействия, которое должен обеспечить создаваемый текст, либо на характер и объем ин­формации, которая должна содержаться в этом тексте. В лю­бом случае, для адаптивного транскодирования характерно пре­образование содержания оригинала, обусловленное определен­ным социальным заказом.

Адаптивное транскодирование, ориентированное на за­данный объем и характер информации, осуществляется путем составления аннотаций, рефератов (abstracts), резюме (précis) и других форм передачи информации, связанных с отбором и перегруппировкой сведений, содержащихся в иноязычном тек­сте. Для каждой из этих форм задаются примерный объем и правила изложения материала, облегчающие восприятие пере­данной информации.

 



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2017-02-09; просмотров: 1041; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 3.12.162.179 (0.005 с.)