Sedetevi, per favore. Grazie per invitazione. 


Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

Sedetevi, per favore. Grazie per invitazione.



Сейчас пойдет дождь (снег). Давайте зайдем куда-нибудь.

Può piovere (nevicare) adesso. Andiamo da qualche parte?

Чем я могу Вам помочь? Хотите ли Вы взять с собой кого-нибудь?

In che posso servirLa? Lei vuole invitare qualche d'uno?

Это время Вам подходит? Что Вы предложите в таком случае?

Lei è d'accordo con l'ore? Che cosa Lei propone in questo caso?

Я понимаю Вас. Я не понимаю Вас. Я буду вовремя. Я высокий.

La capisco. Non La capisco. Arriverò in tempo. Sono alto.

 

Я темноволосый. Я говорю слишком быстро?

Sono bruno. Parlo molto veloce?

Я подожду Вас на другой стороне (на углу) улицы.

La aspetto a quella parte della strada (dietro la cantonata).

Я светловолосая с голубыми глазами. Я рыжеволосая с серыми глазами.

Sono biondina occhicerulea. Sono rossa con gli occhi grigi.

5. Здоровье и настроение & Saluta e umore

Вам больно? Вам удобно?

Lei ha mal di qualcosa? Lei è d'accordo qui?

Вы хорошо себя чувствуете?

Lei è d'accordo qui?

Вы в порядке (устали, больны, Вам плохо)?

Sta bene? Lei è stanco (stanca) (ammalato (ammalata); sta male)?

Вы можете идти (сидеть, говорить)?

Lei può andare (sedere, parlare)?

 

Вы ничего себе не повредили (сломали, обожгли)?

Lei ha offeso (fratturato, scottato) qualcosa?

Как Вы себя чувствуете? Мне очень жарко. Мне так больно!

Come si sente? Ho molto caldo. Mi sento molto male!

 

Мне плохо (грустно, противно). Мне хорошо. Мое здоровье погублено.

Mi sento male (triste, ripugnante). Mi sento bene. La mia salute è stata rovinata.

 

Мои надежды разбиты. Мои чувства задеты.

Le mie speranze sono state frantumate. I miei sentimenti sono stati colpiti.

 

Не волнуйтесь об этом.

State tranquilli.

 

Подождите минутку, пожалуйста.

Attenda un momento, per favore!

Помогите мне, пожалуйста.

Aiutame, per favore!

У Вас что-нибудь болит?

Le duole qualcosa?

 

У меня ужасная головная боль.

Ho mal di testa terribile.

У меня болит живот (голова).

Ho mal di ventre (di testa).

У меня болит спина (колено, бок, рука).

Ho mal di dorso (ginocchio, fianco, braccio).

У меня болят ноги (руки).

Ho mal di piedi (di mani).

 

Я в порядке (слегка пьян, вдребезги пьян, устал).

Sono all right (un poco bevuto, troppo bevuto, stanco).

Я весь промок (Я вся промокла).

Sono bagnato fradicio. (Sono bagnata fradicio.)

6. Магазины и покупки & Negozi e acquisti

Где универсальный магазин? Где книжный магазин? Где продовольственный магазин?

C’è qui grandi magazzini? C’è qui libreria? C’è qui generi alimentari?

 

Где кондитерский магазин? Будьте добры, упакуйте (заверните).

C’è qui pasticceria? Incartatemi, per favore.

В котором часу открывается магазин? В котором часу закрывается магазин?

A che ora si apra il negozio? A che ora si chiude il negozio?

Вы знаете хороший супермаркет (книжный, кондитерскую, кинотеатр, ночной клуб)?

Dov'è il buono supermercato (libreria, pasticceria, cinema, club)?

На каком этаже продаются (можно приобрести) парфюмерия, меха и часы?

A che piano sono vendute (si può comprare) profumeria, pellicceria e orologeria?

Где у вас отдел мужской (женской, детской) одежды?

Dov’è la sezione di un abbigliamento per gli uomini (le donne, i bambini)?

Где у вас отдел игрушек и парфюмерии?

Dov’è la sezione di un abbigliamento di gioccatoli e di profumeria?

Какие у вас есть духи? У вас есть духи фирмы Кристиан Диор (Ланком, Шанэль)?

Che profumi avete? Avete profumi francesi di Christian Dior (di Lancome, di Chanel)?

Сколько стоят эти духи? Можно послушать, как работает магнитофон?

Quanto costa questo profumo? Si può vedere come funziona registratore?

Дайте мне, пожалуйста, французские духи, лосьон для бритья, губную помаду, лак для волос, тушь и тени.

Mi dia, per favore, profumo francese, lozione aftershave, rossetto, lacca per capelli, mascara e ombrette.

У вас есть записи Энрико Карузо? У вас есть последний альбом Челентано?



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2017-02-17; просмотров: 105; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 3.137.192.3 (0.006 с.)