Заглавная страница Избранные статьи Случайная статья Познавательные статьи Новые добавления Обратная связь КАТЕГОРИИ: АрхеологияБиология Генетика География Информатика История Логика Маркетинг Математика Менеджмент Механика Педагогика Религия Социология Технологии Физика Философия Финансы Химия Экология ТОП 10 на сайте Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрацииТехника нижней прямой подачи мяча. Франко-прусская война (причины и последствия) Организация работы процедурного кабинета Смысловое и механическое запоминание, их место и роль в усвоении знаний Коммуникативные барьеры и пути их преодоления Обработка изделий медицинского назначения многократного применения Образцы текста публицистического стиля Четыре типа изменения баланса Задачи с ответами для Всероссийской олимпиады по праву Мы поможем в написании ваших работ! ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?
Влияние общества на человека
Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрации Практические работы по географии для 6 класса Организация работы процедурного кабинета Изменения в неживой природе осенью Уборка процедурного кабинета Сольфеджио. Все правила по сольфеджио Балочные системы. Определение реакций опор и моментов защемления |
Урок 24. Сослагательные формы⇐ ПредыдущаяСтр 15 из 15
В английском языке, как и в русском, сослагательное наклонение представляет собой группу глагольных форм, предназначенных для обозначения действий, не существующих в объективной реальности, т. е. желаемых, воображаемых и т. п. Например, сказуемое в предложении: Я хочу, чтобы он пришел. стоит в сослагательном наклонении, которое в русском языке выражается через сочетание частицы «бы», которая в данном случае входит в состав союза «чтобы», и глагола в прошедшем времени. Действие, обозначаемое сказуемым в данном случае, не рассматривается говорящим как существующее в действительности, но лишь, как желательное. Несмотря на то, что английский глагол не обладает полноценной парадигмой (т. е. набором форм) сослагательного наклонения, существует ряд исторически сложившихся способов указания на нереальность действия сказуемого. Так, русское предложение: Мы рекомендуем Вашей организации получить необходимые документы. может быть переведено на английский язык любым из следующих способов: — We recommend that your organization should get the necessary documents. — We recommend that your organization gets the necessary documents. — We recommend that your organization get the necessary documents. Здесь действие, обозначаемое сказуемым придаточного, не является частью объективной реальности ни в настоящем, ни в прошлом, ни в будущем. Оно представляется как гипотетическое, возможное, желательное. Эта семантическая (смысловая) особенность данного действия и обусловливает использование форм, отождествляемых с сослагательным наклонением. Первый из приводимых трех способов можно рассматривать как условно нормативный, второй — как характерный для неформальной речи, третий — как присущий формальной, официальной речи, используемый в документах. Тот же пример в пассивном залоге: — We recommend that the necessary documents should be obtained. — We recommend that the necessary documents are obtained. — We recommend that the necessary documents be obtained. Кроме того, необходимо отметить использование формы were и для множественного числа и для единственного в целях выражения желательного или предполагаемого характера действия. Например, — If the form were simpler, I would fill it in. — I wish the form were simpler, so that I could fill it in. В таких случаях без нарушения грамматических норм может употребляться и форма was. Применение формы were с подлежащим в единственном числе характерно для формальной речи и официальной документации.
Лексический минимум
Упражнения 1. Напишите транскрипцию слов лексического минимума и объясните их чтение. Отчитайте и выучите их. 2. В следующих предложениях раскройте скобки, ставя глагол в нужное время: 1) I wish my brother (to be) here. 2) It’s about time he (to become) more responsible. 3) I’d rather you (not to smoke) here. 4) He wishes he (to live) in London. 5) The director wishes his office (to be) bigger. 6) I’d rather you (to stay) home tonight. 7) She wishes she (to feel) better today. 8) I wish the weather (not to be) so cold. 9) It’s time we (to go) home. 10) I wish I (to have) more friends. 3. Составьте по 2 аналогичных предложения с wish, I’d rather, it’s (about) time. 4. В следующих предложениях раскройте скобки, ставя глагол в нужное время: 1) I demand he (to stop) immediately. 2) It is necessary that everything (to be) ready by two o’clock tomorrow. 3) Far (to be) it from me to criticize your plan, but I think you should change a few things in it. 4) The doctor insisted that she (to stay) at the hospital. 5) It is important that the contract (to sign) today. 6) She asked that the report (to be ready) tomorrow. 7) It is necessary that he (to do) it immediately. 8) He suggested that this requirement (to comply with) till next year. 9) It is essential that we (to be present at the meeting. 10) They require that the government (to support) this law. Составьте 5 аналогичных предложений, используя в главном глаголы to demand, to require, to ask, to suggest, to insist. Урок 25. Контрольная работа
Пример контрольной работы:
При невыполнении базовой части (фонетика, орфография) студент не допускается к сдаче второй части (теория и практика).
Словарь
|
|
|
|
[†] Одно и то же слово в разных ситуациях может быть как исчисляемым, так и неисчисляемым. Например, business — коммерческая деятельность и business es —компании.
В разных языках слова, обозначающие сходные понятия, могут не совпадать по категории исчисляемости. Например, advice — неисчисляемое, но русское слово ‘совет’ — исчисляемое.
[‡] В русском языке прямое дополнение выражается винительным падежом.
[§] В русском языке косвенное дополнение выражается косвенными падежами (дательным, творительным, предложным).
[**] Чтобы ввести соответствующий символ в текстовом редакторе Word, нужно набрать соответствующий код и нажать комбинацию клавиш Alt+x.
[††] Этот звук называется шва (schwa).
[‡‡] Преграда преодолевается путем ее резкого убирания.
[§§] Преграда преодолевается путем перенаправления потока воздуха в носовой резонатор.
[***] Преграда преодолевается путем продавливания потока воздуха через сужение, образованное органами речи.
[†††] Поток воздуха просто обходит неполную преграду в ротовой полости.
[‡‡‡] Начинаются как взрывные и завершаются как фрикативные.
[§§§] Этот знак называется шва (schwa).
[****] Обратите внимание на чтение этого слова — [əˈpɔstrəf ɪ ]. Конечная e в этом слове не немая.
[††††] Эти сокращения происходят из латинских фраз, но повсеместно употребляются в английском языке.
[‡‡‡‡] Проверить, является существительное исчисляемым или неисчисляемым, можно, попробовав посчитать его, если счет не удается, это неисчисляемое существительное (напр., «одна книга, две книги и т. д.» — исчисляемое; «одно молоко, два…» — неисчисляемое).
[§§§§] Притяжательная форма достаточно гибка в употреблении: в ряде случаев она может применяться к словосочетаниям и целым фразам (например, the bank we addressed yesterday's director — директор банка, в который мы обращались вчера).
[*****] Сравни нулевое окончание в русском языке.
[†††††] Но that bank's director — директор того банка: that — единственный детерминатив слова bank, а словосочетание that bank's — единственный детерминатив слова director.
[‡‡‡‡‡] Используется в редких (но все же встречающихся ситуациях), когда именно артикль является центром высказывания. Редуцированная форма используется в общем потоке речи.
[§§§§§] Английский неопределенный артикль a/an произошел от слова, имевшего значение «один», поэтому употребление артикля a/an со словами, стоящими во множественном числе, невозможно. В английском языке нет неопределенного артикля для множественного числа — используется «нулевой артикль».
[******] Несмотря на то, что неисчисляемые существительные с позиций формальной грамматики всегда стоят в единственном числе (т.е. согласуются с глаголом в единственном), с логической точки зрения они не имеют категории числа, так как не могут быть посчитаны. Следовательно, к ним неприменимо понятие «один», и неопределенный артикль употребляться с ними не может. Используется «нулевой артикль».
[††††††] Например, в русском языке подлежащее всегда может быть определено с помощью нахождения слова, стоящего в именительном падеже, вне зависимости от его места в предложении. В английском же подлежащее и прямое дополнение грамматически различаются исключительно своим местом в предложении (первое и третье, соответственно): если их поменять местами, поменяютcя и их синтаксические функции.
[‡‡‡‡‡‡] При анализе синтаксиса английского предложения удобно оперировать понятиями подлежащее, сказуемое и т.д. в смысле группа подлежащего, сказуемого и т.д. (т.е. подлежащее со всеми зависящими от него словами — артиклями, прилагательными и др.).
[§§§§§§] Нужно помнить, что в положение перед подлежащим ставится только непосредственный вспомогательный глагол — только одно слово.
[*******] Например, повторяющиеся действия (‘хожу в школу’, ‘чищу зубы’); единичные действия, не сопровождаемые дополнительными смыслами (‘купил машину’, ‘поеду на юг’); действия, имеющие характер общих истин (‘солнце светит’, ‘птицы летают’) и др.
[†††††††] В отдельных случаях окончание может иметь и форму ‘-es’: после согласных [s], [z], [ʃ], [ʒ], [ʧ], [ʤ] (напр., catch es) а также в словах do es и go es. Следует помнить: окончание добавляется только при совпадении трех условий: 1. третье лицо; 2. единственное число; 3. время Present Simple. Если одно из этих условий не выполняется, окончание не ставится.
[‡‡‡‡‡‡‡] Будет рассмотрен в Уроке 10.
[§§§§§§§] Обычно это либо фазисный глагол (т.е. указывающий не на само действие, а на характер его протекания, например, «начать», «продолжить») либо модальное слово (т.е. указывающее не на само действие, а на отношение к нему, например, «мочь», «быть должным).
[********] Глагол to be в рамках этой конструкции может ставиться в любое требуемое время, например: There will be a bank. Вместо глагола to be могут употребляться и другие глаголы, например, There exist two options.
[††††††††] Т.е. не является полноценным существительным, а выполняет роль прилагательного. Сравни: kitchen — кухня, table — стол, но kitchen desk — стол кухни, т.е. кухонный стол.
[‡‡‡‡‡‡‡‡] Беспредложные сочетания существительных — весьма распространенная конструкция в английском языке. Причем число существительных может быть значительно больше двух, и в этом случае важно правильно определить как главное слово, так и иерархию его атрибутов. В общем случае последнее слово всегда главное. Например, United Nations Organization Security Council resolution — резолюция (чего?) Совета (какого?) Безопасности (какого совета безопасности?) Организации (чего?) Наций (каких?) Объединенных.
[§§§§§§§§] Например, «она говорит с ним в эту самую минуту», «в это время мы ужинали» и т.п.
| Поделиться: |
Читайте также:
Последнее изменение этой страницы: 2017-02-17; просмотров: 87; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!
infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 18.117.137.64 (0.048 с.)