Заглавная страница Избранные статьи Случайная статья Познавательные статьи Новые добавления Обратная связь КАТЕГОРИИ: АрхеологияБиология Генетика География Информатика История Логика Маркетинг Математика Менеджмент Механика Педагогика Религия Социология Технологии Физика Философия Финансы Химия Экология ТОП 10 на сайте Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрацииТехника нижней прямой подачи мяча. Франко-прусская война (причины и последствия) Организация работы процедурного кабинета Смысловое и механическое запоминание, их место и роль в усвоении знаний Коммуникативные барьеры и пути их преодоления Обработка изделий медицинского назначения многократного применения Образцы текста публицистического стиля Четыре типа изменения баланса Задачи с ответами для Всероссийской олимпиады по праву Мы поможем в написании ваших работ! ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?
Влияние общества на человека
Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрации Практические работы по географии для 6 класса Организация работы процедурного кабинета Изменения в неживой природе осенью Уборка процедурного кабинета Сольфеджио. Все правила по сольфеджио Балочные системы. Определение реакций опор и моментов защемления |
Of-Phrase и атрибутивное употребление существительных
Атрибутивная функция русского родительного падежа в английском языке может передаваться либо с помощью фразы, содержащей предлог of, либо с помощью беспредложных сочетаний существительных. Сравни: a resolution of the committee — в этом словосочетании главным словом является слово resolution; это видно из того, что оно предшествует предлогу of, который и передает значение родительного падежа; следовательно по-русски это словосочетание выглядело бы следующим образом: «резолюция комитета» — слово «резолюция» главное, это видно из того, что оно стоит в именительном падеже; слово «комитета» зависимое, это видно из его родительного падежа. a committee resolution — здесь главным словом является также resolution, однако в данном случае это видно из того, что оно занимает последнее место в этом сочетании, не имеющем предлогов; нужно обратить внимание на то, что артикль a относится именно к слову resolution, слово же committee здесь не имеет артикля, так как это существительное, находясь в препозиции к resolution (т.е. предшествуя ему), выступает в роли атрибутива (т.е. признака) и, соответственно адъективировано[††††††††] и не нуждается в собственном детерминативе[‡‡‡‡‡‡‡‡]. Лексический минимум
Упражнения 1. Напишите транскрипцию слов лексического минимума и объясните их чтение. Отчитайте и выучите их. 2. Поставьте вместо пропусков соответствующие предлоги: 1) The teacher writes ____ a piece ___ chalk ___ the blackboard. 2) We do not work ___ Sunday. 3) We write ___ pens and pencils. 4) The students repeat sentences ___ the teacher. 5) Is your table ___ the window? 6) Please go ___ the blackboard. 7) Please close the book and put it ___ your bag. 8) What are you talking ___? 3. Переведите на английский язык: 1) Ключ лежит под этим документом. 2) Список студентов на столе учителя. 3) Я всегда беру с собой наличные деньги.
4) Мы не рассматриваем механизмы торговли между этими странами. 5) Несколько сотрудников против этого подхода. 6) Перед ним два пути. 7) Эти организации работают вместе. 4. Замените предложный оборот формой притяжательного падежа (сущ.’s + сущ.): 1) The family of Bill 2) The child of Jack 3) The wife of James 4) The name of the company 5) The list of this group 6) The borders of the country 7) The accounts of these customers 8) The work of the government 9) The concept of that law 10) The branch of the bank 5. Заполните пропуски артиклями, где необходимо: 1) Do you have ___ account in this bank? 2) There is ___ garden behind ___ house. 3) These are ___ important concepts. 4) I have ___ father, ___ mother, and ___ little sister. 5) We are ___ students of ___ English. 6) There are ___ different approaches to this law. 7) You can’t have ___ access to these data. Урок 13. Словообразование
В языке есть несколько моделей для образования новых слов. 1. Аффиксальный способ — путем прибавления префиксов (приставок) и суффиксов. Основные префиксы:
Основные суффиксы:
2. Словосложение — соединение двух и более корней в одно слово: policymaking, without, moneymaking, high-level, cross-border, worldwide, higher-risk, proceeds-generating, chairman. 3. Конверсия — переход слова из одного класса в другой без изменения формы: terrorist (прил.) — a terrorist (сущ.) own (прил.) — to own (глагол) work (сущ.) — to work (глагол) criminal (прил.) — a criminal (сущ.) 4. Контаминация — соединение двух корней с образованием нового слова: smog (smoke + fog) brunch (breakfast + lunch). 5. Аббревиация — сокращение слова или словосочетания до первых букв: ad (advertisement) FATF (Financial Action Task Force) UN (United Nations) AML (anti-money laundering) 6. Калька — буквальный перевод слова или выражения из другого языка: money laundering — отмывание денег 7. Неологизмы — новые слова.
Лексический минимум
Упражнения 1. Напишите транскрипцию слов лексического минимума и объясните их чтение. Отчитайте и выучите их. 2. Образуйте от следующих глаголов существительные, используя суффикс –er, переведите их: 1) To manage 2) To develop 3) To use 4) To receive 5) To trade 6) To control 7) To trace 8) To help 9) To follow 10) To find 11) To carry 12) To do 13) To work 14) To make 15) To provide 16) To own 3. Образуйте от следующих глаголов существительные, используя суффикс –or, переведите их: 1) To act 2) To create 3) To collect 4) To protect 5) To deposit 6) To conduct 4. Образуйте от следующих словa прилагательные, используя суффикс –ful: 1) To use 2) A law 3) To help 4) Power (мощь) 5) Truth (правда) 6) To care (заботиться) 7) A thought (мысль) 5. Составьте фразы со следующими словами, обращая внимание на изменение ударения в зависимости от части речи: a present, to present; conduct, to conduct; a record, to record. 6. Выделите словообразующие приставки и суффиксы в следующих словах, объясните их значение:
yearly, lawlessness, to misunderstand, banking, ownership, an assessment, confirmation, to review, timeless, to refund, misconduct, understandable, illegal, an agreement, financing, to underuse, goodness, consideration.
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Последнее изменение этой страницы: 2017-02-17; просмотров: 184; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы! infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 3.141.41.187 (0.02 с.) |