Заглавная страница Избранные статьи Случайная статья Познавательные статьи Новые добавления Обратная связь КАТЕГОРИИ: АрхеологияБиология Генетика География Информатика История Логика Маркетинг Математика Менеджмент Механика Педагогика Религия Социология Технологии Физика Философия Финансы Химия Экология ТОП 10 на сайте Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрацииТехника нижней прямой подачи мяча. Франко-прусская война (причины и последствия) Организация работы процедурного кабинета Смысловое и механическое запоминание, их место и роль в усвоении знаний Коммуникативные барьеры и пути их преодоления Обработка изделий медицинского назначения многократного применения Образцы текста публицистического стиля Четыре типа изменения баланса Задачи с ответами для Всероссийской олимпиады по праву Мы поможем в написании ваших работ! ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?
Влияние общества на человека
Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрации Практические работы по географии для 6 класса Организация работы процедурного кабинета Изменения в неживой природе осенью Уборка процедурного кабинета Сольфеджио. Все правила по сольфеджио Балочные системы. Определение реакций опор и моментов защемления |
Выполнение спасательных работ в разрушенных зданиях и сооружениях
138. К выполнению аварийных и поисково-спасательных работ в разрушенных зданиях и сооружениях допускаются работники, обученные способам безопасного ведения работ в этих условиях, проинструктированные в соответствии с требованиями охраны труда для данной специальности (вида работ). Непосредственно перед началом работы спасатели должны быть ознакомлены с особенностями обстановки, основными требованиями безопасности применительно к способам и технологии предстоящей работы. На каждый объект (разрушенное здание, завал) назначается старший, ответственный за безопасное ведение работ. 139. Спасатели всех специальностей при нахождении в зоне разрушения и выполнении поисково-спасательных работ обязаны: строго выполнять все указания руководителя, во время работы быть внимательными, не отвлекаться, строго соблюдать требования охраны труда, установленные для выполнения данного вида работ; требовать соответствующего дополнительного инструктажа в случае получения указания на выполнение определенной работы, если им недостаточно известны и понятны способы её безопасного выполнения; быть внимательными к подаваемым сигналам и командам; не работать с использованием неисправных механизмов, инструмента и средств защиты; следить за выполнением требований безопасности лицами, не имеющими достаточного опыта работы в данных условиях. Все лица, непосредственно участвующие в аварийных и поисково-спасательных работах в разрушенных зданиях и сооружениях, должны быть обеспечены СИЗ, специальной одеждой, обувью с учетом особенностей выполняемых ими работ. 140. Работникам подразделений при ведении аварийных и поисково-спасательных работ запрещается: находиться в опасной близости от поврежденных зданий, сооружений и конструкций без технологической необходимости, указаний руководителя и принятия специальных мер безопасности, заходить без команды за ограждения опасных зон; начинать работу в завале, в поврежденных зданиях и сооружениях без уведомления руководителя и принятия мер страховки; прикасаться к поврежденным линиям, оборудованию и приборам электрических сетей, наступать на электропровода, лежащие на земле; находиться на путях движения транспортных средств и инженерных машин, цепляться за движущиеся машины, подъёмники, механизмы;
курить, разжигать костры, пользоваться открытым огнем в не установленных местах; при повреждении коммунально-энергетических сетей заходить без проведения специальной разведки и применения средств индивидуальной защиты, мер безопасности и страховки в изолированные помещения и подвалы. 141. При организации и ведении спасательных работ необходимо выполнять следующие требования: допускать к самостоятельному проведению спасательных работ только тех спасателей, которые прошли обучение и инструктаж по охране труда, и имеют профессиональные навыки; установить опасные для людей зоны и обеспечить их ограждение, организовать отключение коммунально-энергетических сетей; в случае необходимости провести проверку объекта работ на загрязненность АХОВ и загазованность; при необходимости выполнения работ на поврежденных коммунально-энергетических сетях в изолированных помещениях, подвалах, емкостях, колодцах организовать страховку; определить безопасные места для отдыха в перерывах между работой; при выполнении работ в темное время суток организовать освещение мест (участка) работ, проездов и проходов, по которым будет осуществляться движение транспорта и людей; определить порядок движения и использования тяжелой техники в районе проведения работ в целях предотвращения внезапного смещения элементов конструкций и обрушения стен в результате вибрации (скорость движения транспортных средств вблизи мест проведения работ не должна превышать 10 км/ч на прямых участках и 5 км/ч - на поворотах); проверить у спасателей наличие и исправность СИЗ, страховочных поясов, средств связи, необходимого инструмента, знание установленных сигналов; в ходе работы строго и непрерывно контролировать выполнение требований безопасности, в случае их нарушения или изменения условий работы немедленно принимать соответствующие меры; при возникновении ситуаций, угрожающих непосредственно жизни спасателей, немедленно принять дополнительные меры безопасности, а при невозможности их применения - прекратить работы, вывести работников в безопасное место и доложить руководителю ликвидации аварии об обстановке и принятых мерах.
При проведении работ в разрушенных зданиях, завалах, галереях под завалом, загазованных и задымленных помещениях все спасатели должны быть обеспечены страховочными поясами и веревками. При проведении спасательных работ в завалах, при проходке галерей под завалом место работ (при отсутствии влаги) должно освещаться переносными лампами напряжением не выше 36 В, а во влажных условиях - не выше 12 В. При работе в помещениях, где возможна загазованность взрывоопасными газами, разрешается пользоваться только переносными аккумуляторными фонарями напряжением не выше 6 В. Проведение работ в темное время суток при отсутствии освещения запрещается. Освещение всего участка работ должно осуществляться рассеянным светом, норма освещенности не менее 2 лк, коэффициент запаса освещенности на загрязненность пылью и задымленность - 1,3-1,5. 142. О неисправностях оборудования, приспособлений и инструмента, выявленных в ходе работ, немедленно докладывают непосредственному начальнику и действуют по его указанию. Начальник организует их замену или ремонт, а при неисправности техники, для устранения которой требуется значительное время, докладывает в установленном порядке. 143. При ведении поисковых работ в разрушенных и поврежденных зданиях и сооружениях необходимо: входить в зону разрушений по указанному наиболее безопасному направлению; не приближаться на опасное расстояние к стенам разрушенных зданий и конструкциям, угрожающим обвалом; входить в поврежденные здания и сооружения с наименее опасной стороны; производить осмотр внутренних помещений и подвалов поврежденных зданий, передвигаться внутри помещений, подстраховывая друг друга; перед входом в помещение внимательно осмотреть его, оценить устойчивость стен, перекрытий, пола, выбрать наиболее безопасный путь. При движении по лестнице необходимо держаться ближе к стене, а внутри помещений - передвигаться осторожно вдоль неповреждённых стен; не открывать резко двери в очередное для осмотра помещение (особенно в горящих и загазованных зданиях), во избежание выброса пламени и нагретых газов; при подъёме на верхние этажи поврежденных зданий по поврежденным лестницам, а также при осмотре и поиске пострадавших в задымленных и затемненных помещениях и подвалах пользоваться страховочными средствами, при этом свободный конец страховочной веревки должен находиться в руках у спасателя, находящегося у входа в помещение в безопасном месте, использовать для связи ближнюю радиосвязь; входить в горящие и задымленные здания с наветренной стороны, в горящих и задымленных помещениях передвигаться низко пригнувшись или ползком, ближе к окнам, проломам, постоянно сохраняя возможность быстрого выхода из опасной зоны; при осмотре внутренних помещений и подвалов использовать для освещения только переносные электрические фонари, пользоваться открытым огнем запрещается; при использовании изолирующих противогазов строго соблюдать правила пользования ими; при разведке и поиске пострадавших в крупных поврежденных зданиях и подвальных помещениях, особенно при действиях в темное время суток, в дыму или в темных помещениях, запоминать путь движения, ставить по пути движения хорошо заметные знаки (метки) и выставлять на входе страховщика со средствами связи;
запрещается трогать, убирать и перемещать предметы (мебель, конструкции, трубы, двери, балки и тому подобное), которые поддерживают поврежденные или обрушившиеся стены, перекрытия и другие элементы здания или сооружения; запрещается входить в помещения, особенно в подвалы, без изолирующих противогазов и СИЗ; при наличии запаха газа и других подозрительных факторов запрещается курить, а также включать и выключать электрические фонари, не обеспеченные безыскровыми приспособлениями; запрещается проведение работ в охранной зоне линий электропередачи без наряда-допуска. 144. При ведении разведки и поиске пострадавших в завалах разрушенных зданий необходимо: при подходе к завалу произвести его внешний осмотр, оценить устойчивость элементов, наличие факторов, осложняющих обстановку (горение, тление, загазованность, задымленность, подтопление в результате разрушения в коммунально - энергетических сетях и тому подобное); разведку и поиск завалов осложненных указанными факторами, начинать с наветренной стороны, выбирая наиболее безопасный маршрут движения; передвигаться по завалу осторожно, по возможно коротким направлениям; не заходить на неустойчивые элементы, а также на участки с повышенной температурой элементов завала, на дымящиеся участки, а также на участки, где наблюдается искрение арматуры; разведку и поиск пострадавших на задымленных и загазованных участках завала вести с использованием страхующих приспособлений, выставляя страховщиков с наветренной стороны; при наличии признаков или установлении наличия загрязнения АХОВ разведку и поиск пострадавших вести с использованием СИЗ с учетом типа и масштабов загрязнения, выполняя требования инструкции по охране труда и безопасному ведению работ в условиях химического загрязнения (заражения); в ходе ведения поисковых работ кинологическим способом внимательно наблюдать за поведением поисковой собаки; при изменении её поведения (отказ работать, беспокойство, изменение дыхания, кашель и тому подобное) прекращать поиск на данном участке до выяснения обстановки; при использовании технических средств обнаружения пострадавших устанавливать аппаратуру на устойчивых элементах завала, не допускать пересечения линий прослушивающей аппаратуры с оборванными линиями электрической сети, не допускать скопления людей и аппаратуры на ограниченной площади завала;
при работе в кирпичных завалах и завалах с мелкой структурой обломков - проявлять повышенную осторожность на участках, подтопленных водой или с признаками подтопления, а также на участках где наблюдается выход пара, во избежание падения спасателей в подмоины под завалом, образовавшиеся в результате разрушения сети водоснабжения; работу на этих участках вести только с применением средств страховки, в завалах, расположенных вблизи крупных очагов пожаров, а также в завалах, где наблюдается тление горючих элементов, - работу вести с использованием изолирующих противогазов и средств страховки во избежание потери спасателем сознания от недостатка кислорода или отравления угарным газом; при обнаружении загазованности, подтопления, неустойчивых конструкций и других опасных мест - выставлять предупредительные знаки. Спасатели обязаны выполнять работы в касках, защитных очках, рабочих перчатках, а при наличии пыли и в респираторах. Страховка осуществляется с помощью спасательного пояса, конец веревки от спасательного пояса должен постоянно находиться в руках страхующего спасателя, находящегося вне завала, в слегка натянутом состоянии. В период нахождения спасателей в завале максимально ограничивается движение в районе работ тяжелой техники и транспорта. Проделывая лаз, спасатели обязаны: внимательно следить за состоянием завала; выбрав направление прокладки, убедиться в устойчивости окружающих конструкций и обломков, не допускать продвижения до их надежного закрепления; при установке подпор убедиться в достаточной прочности используемых конструкций или материалов (при закреплении гибкими или жесткими связками необходимо убедиться в устойчивости элементов, к которым крепится связка); при расширении пустот домкратами большой грузоподъёмности или домкратами-подушками выбирать наиболее безопасное направление расширения, не нарушающее устойчивости завала; при работе в стесненных условиях в положении лежа или на коленях обязательно использовать мягкие налокотники и наколенники; при одностороннем направлении расширения полости устанавливать домкрат на жесткое основание или на плотно уложенные конструкции, обеспечить его устойчивое положение во время работы; запрещается устанавливать домкраты на скользкие поверхности, а также допускать эксцентрические нагрузки на домкрат; расширенную полость немедленно закрепить распорками; расширение лаза путем раздвижки элементов завала в боковые стороны производить только в случае отсутствия угрозы обрушения обломков сверху; элементы завала, перекрывающие проходное сечение лаза и являющиеся опорными для других элементов, полностью не разрезать и не удалять; перерезание арматуры производить при условии, что это не приведет к самопроизвольной подвижке завала;
удаление обломков, а также боя бетона и кирпича из лаза с помощью волокуши и ручной лебедки производить только после выхода спасателя из лаза или размещения его в боковой полости (при ее наличии); вести работу посменно, продолжительность смены определяется условиями работы, температурой в завале, применяемой технологией; при возникновении непосредственной угрозы смещения обломков завала, появлении воды, запаха газа или дыма немедленно прекратить работы до уточнения обстановки. При использовании электрических машин для резки элементов завала и арматуры не допускать механического повреждения электропроводов (проверку исправности машин производить вне лаза); немедленно прекратить использование машин при искрении щеток и появлении кругового огня вокруг коллектора, вытекании смазки через вентиляционные отверстия, появлении дыма или характерного запаха горящей изоляции, появлении перебоев в работе машины; При использовании пневматического инструмента необходимо: работать в виброзащитных рукавицах и защитных очках; располагать компрессорную станцию и лебедку на горизонтальной площадке, колеса должны быть подклинены (закреплены), ацетиленовые генераторы и баллоны со сжатыми газами размещать не ближе 10 м от работающего компрессора; перед присоединением отбойных молотков к шлангам продуть шланги сжатым воздухом для удаления влаги, масла и пыли, смазывать, ремонтировать и заменять пики или лопаточки в отбойном молотке только машинисту компрессорной станции; пневматический инструмент не должен иметь сильной отдачи, рабочие части должны быть прочно закреплены во втулках, клапаны на рукоятках инструмента в закрытом состоянии не должны пропускать воздух, должны легко открываться и закрываться; присоединение резиновых шлангов к инструменту и их разъединение производить только после выключения подачи воздуха; включать подачу воздуха только после постановки инструмента в рабочее положение; не допускать холостого хода пневматического инструмента; работать с применением пневматического инструмента только при устойчивом положении спасателя; соблюдать осторожность при открывании и закрывании перепускного клапана; при прокладке шлангов, а также при перемещении спасателей с присоединенными к шлангу инструментами, не допускать закручивания шлангов, их перегибов и сильного натяжения; при дроблении конструкций работать в защитных касках, очках и виброзащитных перчатках; соблюдать безопасное расстояние между спасателями, работающими рядом (оно должно гарантировать их от травм при возможном разлете осколков бетона). Запрещается: устанавливать компрессор вблизи источника открытого огня и горючих газов; работать на компрессорной станции при спущенных баллонах с избыточным давлением воздуха в системе; подключать шланги непосредственно в магистраль сжатого воздуха; производить работы вблизи открытого огня; производить обработку конструкций, находящихся в неустойчивом положении, на весу или свисающих с упоров (конструкции предварительно должны быть закреплены или опущены на землю); работать в расстегнутой одежде с отбойными молотками, бурами, электропилами во избежание захвата одежды вращающимися частями машины. При использовании ручного электрифицированного инструмента необходимо: к выполнению работ допускать лиц, прошедших в установленном порядке обучение, инструктажи и проверку знаний по вопросам охраны труда, имеющих группу по электробезопасности не ниже II; следить, чтобы электропровода не пересекались и не повреждались в ходе работы; во время дождя или снегопада работу вести в исключительных случаях и только под навесом над рабочим местом, не допускать обработку электроинструментом мокрых или обледенелых конструкций; прокладывать питающие провода по поверхности земли только в сухих местах на участках, где нет опасности повреждения кабеля. Для предохранения кабеля от повреждений его необходимо подвешивать или закрывать деревянными щитами. Весь электрифицированный инструмент должен иметь закрытые и изолированные вводы питающих проводов. Запрещается подключение электрифицированного инструмента с помощью оголенных концов проводов к линии или контактам рубильника. Работа проводится в защитных очках и диэлектрических перчатках, при вертикальном и наклонном положении инструмента "сверху-вниз". При использовании ручной рычажной лебедки необходимо: лебедку надежно закрепить; не допускать поднятия и перемещения груза, вес которого превышает тяговые усилия лебедки. Запрещается при работе лебедки находиться в плоскости качания рычага и под поднимаемым грузом. Расстояние по горизонтали от поднимаемого груза до лебедки должно обеспечивать безопасность работающих у лебедки, для лебедок и мачтовых подъемников это расстояние, при высоте мачты до 20 м, должно быть не менее 7 м. При использовании гидравлического инструмента перед началом работы необходимо: проверить наличие жидкости в баке насоса и надежность запорных устройств; убедиться в надежности присоединения высоконапорного шланга и наличии пломб на предохранительном клапане; проверить величину давления, на которое он настроен (работа инструмента проверяется на холостом ходу);
|
|||||||||
Последнее изменение этой страницы: 2017-02-17; просмотров: 312; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы! infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 3.144.212.145 (0.058 с.) |