Евангелие от Матфея 12:31,32 


Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

Евангелие от Матфея 12:31,32



 

...Эти стихи не только свидетельствуют о личностном характере Духа, но и неопровержимо указывают на Его Божественность. Как было отмечено выше, богохульство может быть произнесено только по отношению к Богу. Мы, таким образом, легко приходим к заключению, что Дух есть Бог, являющийся индивидуальной Личностью, а не некой безликой силой.

См. выше: Личен ли Святой Дух? Является ли Богом?

Кому солгал Анания?

Первое послание к Коринфянам 12.

...в Первом послании к Коринфянам 12:11. Апостол заявляет, что «все же сие производит один и тот же Дух, разделяя каждому особо как Ему угодно»

...Он распределяет их, руководствуясь Своей волей, - как Ему угодно! Способность осуществлять свои желания - одна из определяющих характеристик личности.

"Теперь все это возбуждает он, и этот дух, распределяется каждому индивидуально, так как Он назначил." (REV)

" Слово: “назначил” в конце стиха, исходя из контекста ни ссылается на дар, дар - святой дух не "руководствуется Своей волей", поскольку сказано: "не от Себя говорить будет, но будет говорить, что услышит" (Ин. 16:13)" (General Notes on the Translation Theory of the REV)

Послание к Римлянам 8.

 

Послании к Римлянам 8:14-16 и 26. Прежде всего в стихах 14-16 он описывает Духа водящим (стих 14) сынов Божьих и свидетельствующим «духу нашему, что мы - дети Божий» (стих 16). Руководство и свидетельство - действия, присущие исключительно личности. А вот стих 26 содержит, по-видимому, самое веское доказательство личностного характера Духа в Послании к Римлянам: «Также и Дух подкрепляет нас в немощах наших; ибо мы не знаем, о чем молиться, как должно, но Сам Дух ходатайствует за нас воздыханиями неизреченными».

Феномен «ходатайства» предполагает добровольное желание...

Ходатайствует в ст.26 - Христос: "Кто осуждает? Христос Иисус умер, но и воскрес: Он и одесную Бога, Он и ходатайствует за нас." (Рим.8:34)

«Господь есть Дух...» (II Кор. 3:17)

Дух в ст.26,

— это сам Христос, простирающий свое влияние на верующих.

Первое послание к Коринфянам 2:10, 11. «Дух все проницает, и глубины Божий. Ибо кто из человеков знает, что в человеке, кроме духа человеческого, живущего в нем? Так и Божьего никто не знает, кроме Духа Божия» (стихи 10, 11)

Говоря совсем ясно, чтобы понять Бога, надо быть Богом...

"Человеческий дух" - не является отдельной, иной личностью в человеке, так и Божий дух соответственно - не отдельная от Бога - личность.

"...Библия помогает нам проникнуть ещё глубже. Она сравнивает Дух Божий с духом человека и показывает нам, что Дух Божий является так же частью Бога, как и дух человека является частью человека.

Как невероятно то, что дух человека является чьим-то чужим духом (т.е., не его собственным), так же невероятно, что Божий Дух Отца является какой-то другой личностью...

Следующий текст поясняет это:

«Ибо кто из человеков знает, что в человеке, кроме духа человеческого, живущего в нём? Так и Божьего никто не знает, кроме Духа Божия» (1 Кор. 2:11).

Только ты, только твой дух знает, что в тебе есть. Лишь твой дух, не чей-то другой. «Так и Божьего никто не знает, кроме Духа Божия». Как твой дух не является другой личностью, так и Дух Божий, Дух Отца, не является другой третьей личностью Божества.

Если мы будем рассматривать этот текст в свете учения о триединстве, то получится абсолютная бессмыслица. Тогда это означает, что никто, даже Сам Отец, не знает, что в Нём, а знает это лишь третья личность Божества – Святой Дух..." (Бруно Фишер, "ДЕЙСТВИТЕЛЬНОЛИ ЭТО ТАК?" Калининград 2005, Издатель: группа содействия «Пророческое слово»)

 

Евангелие от Иоанна 14-16.

 

Примечательно, что в этом отрывке содержится много прямых доказательств того, что Святой Дух - Личность.

Прежде всего нам следует обратить внимание, что, хотя слово «Дух» в греческом языке имеет средний род, личное местоимение ekeinos («Он», явно относится к Духу) употребляется в мужском роде. Именно эта грамматическая деталь побудила большинство переводчиков перевести остальные личные местоимения в Ин. 14-16 с помощью слова «Он», а не «оно» (как в антитринитарном переводе Нового мира свидетелей Иеговы)

...Святой Дух учит (см. Ин. 14:26), свидетельствует (см. Ин. 15:26; ср. Рим. 8:16), обличает мир о грехе, праведности и суде (см. Ин. 16:8), наставляет на истину, говорит, слышит и возвещает (см. стих 13), прославляет Бога, возвещает (см. стих 14). Все эти стихи предполагают, что субъектом действия выступает Божественная Личность, а не аморфное небесное «существо».

Большинство не показатель истинности, факт что слово переведенное как "ДУХ" на языке оригинала - среднего рода, а местоимения указывают на предметы, их признаки и количества.

"Местоимение – это слово, используемое “для того, чтобы обозначить предмет, не называя его, когда то, к чему оно относится, известно из контекста или практики употребления, уже было упомянуто или обозначено, или же, будучи неизвестным, является субъектом или объектом вопроса”.1 Поскольку местоимения являются грамматическими словами-заместителями, они должны обозначать некоторым образом то, к чему они относятся. Основное правило греческого местоимения состоит в том, что оно согласуется со своим антецедентом в роде и числе..."(Даниэль Уоллас, Углубленный курс грамматики греческого языка, Экзегетический синтаксис Нового Завета,Перевод с английского: Тогобицкая Н.Б., Тогобицкий П.Б.)

"В своих последних беседах с учениками Иисус говорил об «утешителе», который придет, чтобы ободрить верующих после того, как он отправится к Отцу. Поскольку греческое слово «утешитель» (параклетос) стоит в греческом оригинале в форме мужского рода, переводчики, разделяющие идею «третьей ипостаси Троицы», склоняют слово «Дух» как одушевленное и пишут относящиеся к нему местоимения с прописной буквы. Тот же «утешитель» является «духом истины», а этот титул едва ли подразумевает личность...

Весьма назидательны комментарии тринитариста Джеймса Денни: В данном отрывке примечательно новое имя, данное Духу, – «другой Утешитель». В самом деле, новым здесь является только имя. Оно соответствует единственному обещанию Духа, которое мы находим в синоптических Евангелиях. Выражение «другой Утешитель» подразумевает, что ученики уже имели одного утешителя, а именно Самого Иисуса. Пока Он находится с ними, Он укрепляет их, а когда занимает Дух. Теперь с ними... сила, которая делает для них то же самое, что раньше делал Иисус. Действительно ли это другая сила? В I Иоан. 2:1 Иисус назван ходатаем (утешителем), уже после Пятидесятницы, и даже здесь (Иоан. 14:18) Он говорит: «Приду к вам». (Dunn, James. Christology in the Making. Philadelphia: Westminster Press, 1980.

Dunn, James. Romans, Word Biblical Commentary. Dallas: Word Books, 1988)

Присутствие Духа — это присутствие Самого Иисуса в Духе. (“Holy Spirit,” Dictionary of Christ and the Gospels (Edinburgh: T & T Clark, 1917) " (Энтони Баззард, Чарльз Хантинг, "Учение о Троице. Самообман христианства", Издатель А. Долбин, 2003)

Евангелие от Иоанна 1:1

...Ин. 1:1с ударением на последнюю фразу: «Слово было Бог». Я хотел бы высказать предположение, что этот стих действительно являет собой сильное свидетельство в поддержку того, что Слово (Иисус) - Божественная Личность...

Иоанна 1:1

" В начале было Слово, и Слово было у Бога, и Слово было Бог."

Большинство тринитариев считают - логос,"слово" в 1:1 - Иисус Христос. Соответственно и большинство версий переводов пишут "слово" с большой буквы. (В некоторых переводах даже, вместо "слово" стоит "Иисус Христос").

В рукописях Греческих Писаний слово "логос", ипользуется более 300 раз, все-же с заглавной буквы стоит в совр. переводах около 7 раз.

Разница примерно 40-кратная, и это говорит о предвзятости переводов, где принимали решения на основании личного теологических взгядов.

Использование слова "логос" в Библии.

Довольно широкий диапазон значений, который можно разделить на два основных типа:

Первый, мышление - ум, разум, логика (сл. образовано от сл. логос)

и другой, уже проявления первого типа: слова, речь, приказ и т.д.

"ЛОГОС - слово, нечто выраженное в слове, сказанное (разговор, беседа, молва, ответ, отчет, рассказ, история, тж. мысль, учение), по импл. дело, вопрос, тема (как предмет разговора), тж. разум, понятие, смысл, суждение или мотив, повод, причина;...

" (Указатель к Новому Завету; Цыганков)

Как видно, список значений слова - логос, довольно большой, какое из значений действительно применимо к логосу в Ин.1:1? Это возможно выяснить из контекста.

Мы более чем уверены - логос в Ин.1:1 не Иисус Христос. Этот стих не говорит: "в начале был Иисус". "Слово" не является синонимичным со именем: "Иисус" или "Мессия".

Логос - творческое самовыражение Бога, Его мыслей, целей, планов и приведение их в действие.

Это видно из Его творения (Рим.1:19,20; Пс.18). Бог проявлял Себя говоря через пророков и Его Слово, в последние же дни говорил через Сына. (Евр.1-2).

Тринитарный богослов Джон Лайтфут писал: " Слово - логос, отмеченное как "разум", "речь" было философским термином принятым александрийским Иудаизмом, еще прежде того, как Павел написал о проявлениях невидимого Бога в творении. Оно (слово) включало в себя все, через что Бог являл Себя человечеству - Его слова о причинах, целях, проектах, Его откровение христианским учителям, принявшим определенный и возвышенный смысл слова, добавив к нему два точных определения: (1) "Слово - Божественная Личность". (2) "Слово воплотилось в Иисусе Христе". Очевидно эти два определения существенно подменили прежние значения слова - логос."

Следует отметить именно "христианские учители" приложили к логос - идею "богочеловека".

И правда то, что смысл термина - логос было существенно изменено... под логосом стали понимать Иисуса Христа.

Лайтфут верно понимает какое первоночальное значение было у слова - логос.

Нортон же развивает концепцию логос - разум:

" Нет слов для того чтобы точно передать греч. слово - логос [в Ин.1:1] на англ. язык. Слово было позже использовано как термин концепции о Божестве.

Понимание термина логос во времена Иоанна - нелегко понять, с тех пор уже прошло немало лет...

Логос - читается не буквально, но говорит о причинах от Бога, в определенных аспектах - мудрости, мышлении, Божьем интелекте."

Нортон постулирует: возможно " Божья сила" - было бы неплохим переводом для слова логос.

Баззард понимает под "логосом": планы, цели, обещания - три приемлемых перевода.

Бротон и Саутгейт: " мысли, планы, цели Бога в действии".

Многие исследователи отождествляют логос с Божьей мудростью и разумом.

Логос - проявление Бога, Его мышления в Себе, подобно внешнему проявлению мыслей у человека.

Внешнее проявление Бога открылось через Его Сына, что и объясняет почему Иисус назван - Словом.

Иисус - внешнее выражение разума Бога, Его разума, мудрости, целей и планов.

По этой же причине мы называем и Библию - Словом Бога.

Если мы понимаем под словом - логос, термин говорящий о Божьих планах, цели, мудрости и разума, то видим что все это на самом деле было с Ним. Библия сообщает мудрость Божья " от начала" (Пр.8:23). В традиционной письменной еврейской литературе довольно часто встречается олицетворение мудрости.

И евреи прошлого прошлого вовсе, не делали выводов - что мудрость Бога, на самом деле буквальная личность. Несмотря на видимый на первый взгляд буквальный смысл.

"когда давал морю устав, чтобы воды не переступали пределов его, когда полагал основания земли: тогда я была при Нем художницею, и была радостью всякий день, веселясь пред лицем Его во все время". (Пр.8:29,30)

2. Евреи читающие Евангелие от Иоанна,были знакомы с понятием "слово". Которое задействовал Бог, когда творил.

В Таргумах описывается Его мудрость и ее деяния как "слово". Отметим - Таргумы это пересказы, переводы Еврейских Писаний на арамейский язык. Арамейский был довольно распространенным языком во времена жизни Христа на земле.

Сравните сказанное в Таргумах с Библейскими стихами:

[ В Талмуде и раввинистической литературе встречается понятие «Шхина», подразумевающее физическое проявление Бога в мире, в то время как в Таргумах используется еще одно понятие – «Слово Господа». Таргумы являются переводами Ветхого Завета на арамейский язык, созданные еврейскими учителями в период, когда евреи стали забывать иврит (начинают появляться в I в. н.э.). Их ценность состоит в том, что они содержат в себе помимо перевода элементы толкования, которые помогают понять, как в иудаизме того времени понимались определенные места в Писании. Одной из особенностей иносказаний или парафраз в Таргумах является использование выражения «Слово Господа», когда требуется избежать антропоморфизма в упоминаниях Бога. Согласно Таргумам, именно Слово Господа создало свет, посадило сад в Эдеме, создало человека по Своему подобию, ходило по Эдемскому саду и разговаривало с Адамом и Евой, смешало язык строителей Вавилонской башни, послало огонь на Содом и Гоморру, испытывало Авраама, ожесточило сердце фараона, поразило первенцев в Египте, вывело людей из рабства, даровало заповеди на Синае и многое другое. Во имя Слова Господа молятся, Его призывают в свидетели, и даже завет заключается между Словом Господа и народом.

Иерусалимский Таргум: И Слово Господа создало человека по Своему подобию, по подобию Шхины Господа Оно создало его. (Бытие, глава 1)

Таргум Онкелос и Таргум Йонатан бен Узиэль: И он сказал: «Голос Слова Твоего услышал я в саду, и убоялся, потому что я наг». (Бытие, глава 3)

Иерусалимский Таргум: И Слово Господа Бога воззвало к Адаму и сказало ему: «Вот, мир, который Я создал, открыт передо Мной». (Бытие, глава 3)

Иерусалимский Таргум: И Слово Господа Бога сказало: «Вот, Адам, которого Я сотворил, одинок в Моем мире». (Бытие, глава 3)

Таргум Йонатан бен Узиэль: И Господь сказал семидесяти ангелам, которые стояли перед Ним: «Идем, сойдем и смешаем их язык, чтобы они не понимали речи соседа». И Слово Господа явилось в город и семьдесят ангелов с Ним… (Бытие, глава 11)

Таргум Йонатан бен Узиэль: Аврам был девяноста девяти лет, и Господь явился Авраму и сказал ему: «Я Бог Всемогущий; служи Мне и будь непорочен. И Я поставлю завет Мой между Моим Словом и тобою и весьма размножу тебя». (Бытие, глава 17)

Таргум Йонатан бен Узиэль: И Слово Господа пролило дождем благосклонность на Содом и Гоморру, желая, чтобы они раскаялись, но они не раскаялись, ибо сказали: «Нечестия не видит Господь». Вот тогда пролились на них сера и огонь от Слова Господа с неба. (Бытие, глава 19)

Иерусалимский Таргум: И Авраам возносил хвалу и молился во имя Слова Господа, Бога вечности. (Бытие, глава 21)

Таргум Йонатан бен Узиэль: Исаак ответил и сказал: «Вот сегодня мне тридцать шесть лет; и если Святой, будь благословен Он, потребует все мои члены, я не замедлю». Эти слова были услышаны Господом мира, и Слово Господа тотчас же испытало Авраама, сказав ему: «Авраам». И он ответил: «Вот я». И Оно сказало: «Возьми сына твоего, единственного твоего, которого ты любишь, Исаака, и пойди в землю поклонения и там принеси его во всесожжение, на одной из гор, о которой Я скажу тебе». (Бытие, глава 22)

Таргум Йонатан бен Узиэль: Пять чудес были сотворены ради отца нашего Иакова, в то время как он шел из Беэршивы. Пятый знак: часы дня были сокращены, и солнце село раньше времени, ибо Слово хотело говорить с ним. (Бытие, глава 28)

Иерусалимский Таргум: И умерла Девора, кормилица Ревекки, и погребена ниже Вефиля под дубом, и он (Иаков) назвал его дубом плача… И Слово Господа благословило их, и Слово Господа сказало им: «Будь сильным и умножайся, и наполняй землю, и покоряй ее». (Бытие, глава 35)

Таргум Йонатан бен Узиэль: И Израиль посмотрел на сынов Иосифа и сказал: «От кого эти дети рождены тебе?» И Иосиф ответил отцу: «Это сыновья мои, которых Слово Господа дало мне, согласно написанному, где сказано, чтобы я взял в жены Асенефу, дочь дочери твоей Дины». (Бытие, глава 48)

Иерусалимский Таргум: Ночь первая. Когда Слово Господа было явлено миру, когда тот был сотворен; когда мир был бесформенной пустотой, и тьма покрывала лицо бездны, Слово Господа пролило свет и заставило его сиять; он (Моисей) назвал эту ночь первой. (Исход, глава 12)

Таргум Йонатан бен Узиэль: И когда Слово Господа ожесточило сердце фараона, чтобы тот не отпустил нас, Оно поразило всех первенцев в земле Мицраим от первенца человека до первенца скота… (Исход, глава 13)

Иерусалимский Таргум: И Слово Господа повело людей пустынной дорогой к морю Суф… (Исход, глава 13)

Иерусалимский Таргум: И Слово Господа сказало Моисею: «Как долго стоишь ты, молясь Мне? Слышны Мне твои молитвы, но молитвы Моего народа раздавались раньше твоих». (Исход, глава 14)

Таргум Онкелос: И Моисей привел людей из стана навстречу Слову Господа, и они встали у подножия горы. (Исход, глава 19)

Иерусалимский Таргум: И пришел Моисей и созвал мудрецов Израиля, и предложил им все эти слова, которые Слово Господа заповедало ему. (Исход, глава 19)

Иерусалимский Таргум: Моисей стоял с руками, распростертыми в молитве, и сказал: «Восстань, Слово Господа, в силе Твоего могущества и рассыплются враги народа Твоего, и побегут от Тебя». А когда останавливался ковчег, он поднял руки в молитве и сказал: «Слово Господа, обратись от силы гнева Твоего и верни нам доброту Твоей милости, и благослови тьмы и умножь тысячи детей Израиля». (Числа, глава 10)

Интересен комментарий рабби Ионатана бен Узиэля на встречу Авраамом трех ангелов словами «Владыка! если я обрел благоволение пред очами Твоими, не пройди мимо раба Твоего» (Быт.18:3): «Господь, упомянутый в этом месте, – это Слово Господа, и это был Тот, Который излил огонь и раскаленные камни дождем на Содом и Гоморру».

Проф. Ристо Сантала (известный гебраист и исследователь Танаха и Нового Завета) пишет: «Понятие «Слово» ассоциировалось с Богом и Его проявлениями, которые 596 раз встречаются в Таргумах – но ни разу в Талмуде»...

Сергей Квасников, 2008]

Эти примеры показывают, евреи были знакомы с концепцией "слово" понимая под ней мудрость и действие Бога.

Евреи были строго монотеистичны, и не верили в "Бога - Троицу".

Они понимали идиомы в родном им языке, зная что мудрость и действия Бога может персонифицироваться как "слово"

Греко-говорящие евреи также были знакомы с творческой силой Бога - называя - "логосом".

Бернард писал: " Когда мы проследуем от Палестины до Александрии, обозрев написанное на иврите и греческом, то обнаружим - творческая мудрость отождествлялась с Божественным логосом, Иудаизм и Эллинизм приобщились в этом с друг другом."

Возьмем к примеру известный апокриф Премудрости Соломона, читаем:

" Боже отцов и Господи милости, сотворивший все словом [логос] Твоим и премудростию Твоею устроивший человека..."(Прем.9:1,2)

В этих стихах, логос и мудрость рассматриваются, как творческая сила, не будучи при этом личностью.

3. Логос это божественные план, цель, мудрость - воплощенные в жизнь в Иисусе Христе. Иисус "образ невидимого Бога" (Кол.1:15) и особый представитель действовавший от лица Бога, совершенный исполнитель воли Отца, которому было поручено Отцом более рассказать о Боге, чем кто-либо до Христа. Поэтому и Иисус вправе был сказать: "Кто видел Меня, тот видел и Отца. "(Ин.14:9; IBS)

Тот факт, что "логос стал плотью", показывает, что прежде Иисуса не существовало, Он существовал образно, как божественные - план, цель, премудрость относящиеся к спасению человечества. Подобно и Слово Бога - (Библия) буквально не существовало в письменной форме где-то в далеком прошлом, вечности пока Бог не вдохновил людей записать людей Его откровение.

 

4. Фразу " и Слово было Бог" возможно и перевести иначе. В библейском койне слово "теос" - БОГ, использовано в Библии, не только по отношению к Отцу, но и к другим, обладающим властью.

К "богу века сего" (2 Кор.4:4), ложным богам (1 Кор.8:5), людям - по данной им власти (Ин.10:34,35; Деян.12:22). Ранние Унциальные Греческие Рукописи Нового Завета были написаны буквами в одном регистре, без отличий в регистре букв. Поэтому решающую роль решает контекст в определении, какую букву ставить при переводе - заглавную или строчную.

Хотя, довольно часто в НЗ, когда "БОГ" относится к Отцу, перед словом стоит определенный артикль. Увы, переводчики не очень принимают это во внимание. В Ин.1:1 во фразе: " и Слово было Бог" перед словом "БОГ" нет опр. артикля, поэтому возможен перевод слова со строчной буквы "бог" или "божественный". В переводе Библии "The New English Bible" переведено:

“What God was, the Word was.”

Джеймс Моффат профессор греческого языка и Толкования Нового Завета в колледже Мэнсфилд в Оксфорде (Англия) и автор известного перевода Библии, перевел фразу “the logos was divine.” - "логос был божественным"

Уильям Баркли, профессор Тринити- колледжа в Глазго писал:" теос ан хо логос, хо - определенный артикль стоящий перед словом логос, не перед теос. Когда в греческом языке два существительных соединены глаголом "быть" и перед каждым существительным стоит определенный артикль, то тогда одно может быть отождествленно с другим. Но если нет артикля, слово уже не существительное, а прилагательное, и теперь описывает предмет качественно.

Это можно проиллюстрировать на примере английского языка:

Если я пишу: "The preacher is the man", и использую определенный артикль и перед словом проповедник и словом человек, то я тем самым говорю о определенном человеке, которого и имею ввиду. Но если напишу: "The preacher is man", опустив определенный артикль перед словом человек, то говорю уже о том что проповедник - является взрослым человеком.

[ В последней фразе 1:1] Иоанн не ставит артикль перед словом "БОГ", следовательно слово не несет теперь значения - Бог, становясь прилагательным. Таким образом это значит, логос принадлежит к той-же сфере что и Бог, но не будучи отождествлен с Ним...

Здесь NEB [Новая Английская Библия]

находит идеальное решение перевода.

“What God was, the Word was.” "

(William Barclay, Jesus as They Knew Him (Harper and Row, N.Y., 1962, pp. 21 and 22).

5. Важно также принимать во внимание факт того, что Библия не была написана "в вакууме", а в контексте времени, культуры современников.

То что может быть малопонятным нам, для читающих эти слова в то время было широко известно.

 

В первом веке существовало не только Христианство, но и довольно много других верований которые старались противостать Христианству. Уже за столетия до Христа, у людей были ложные религиозные представления - мифы, которые в наши дни называют - Греческой мифологией.

Мифы для многих людей живущих в то время были признаваемы за "откровения богов". Эти ложные воззрения некоторых которые показаны даже в Новозаветнем контексте.

К примеру: когда Павел с Варнавой исцелили в г. Листре больного человека, видевшие это люди посчитали их сошедшими с небес богами, даже языческий жрец Зевса возжелал вместе с другими людьми принести жертвоприношение. (Деян.14:8-18)

Позже в Афинах когда Павел увидел множество идолов ложных богов, он прямо-таки "пришел в смятение при виде города, полного идолов." (Деян.17:16; Стерн)

В Эфесе Павлу чинили противодействие те, кто посчитал, что их зароботок под угрозой и они могут остаться просто без работы, которая заключалась в изготовлении идолов.

"А это нам угрожает тем, что не только ремесло наше придет в презрение, но и храм великой богини Артемиды ничего не будет значить, и испровергнется величие той, которую почитает вся Асия и вселенная." (Деян.19:27)

Еще за столетия до Христа, философы прилагали свои старания в том, чтобы упразднить эти мифы и дать действительное рациональное объяснение. Уместным является и то, что Бог вдохновил использовать при написании Библии слово - логос, чтобы описать Свою мудрость и божественный план, а не использовать для этого - мифы. То что Бог открывает - не является " мистической, иррациональной тайной", и вполне может быть рационально понято людьми.

6. Кроме верований в мифологию, в историческом контексте времени, когда Иоанн писал Евангелие. Существовал - Гностицизм, учение в котором довольно много запутанных и странных идей и слов.

Коротко говоря: Гностицизм имел разные формы, но они были общими в том, что они признавали множество высших непознаваемых существ, которых называли "монады". Монады - "творили" других " богов", Одного из них они называли "Демиург", считали его создавшим землю и он по их словам управлял землей, как злой, деспотичный, ревнительный бог, "считая его Элохимом - богом Ветхого Завета." Монада послала - "другого бога" "Христа" для того, чтобы дать человечеству "гнозис" - определенные знания, способные "освободить" людей от влияния "злого Элохима". Гностики соглашались с христианами в том, что Бог сотворил небо и землю, но не согласились бы никогда, что Он является - Всевышним Богом. Большинство гностиков считали Элохима и Христа - врагами по отношению к друг другу.

 

Против этих ложных гностических взглядов и выступил Иоанн, записав: Логос был у Бога.

Пролог Евангелия Иоанна является выражением божьей любви, ведь Бог желает "чтобы все люди спаслись и достигли познания истины."(1 Тим.2:4)

 

Через Иоанна Бог раскрывает Себя и открвает Свой план в отношении человечества, отвергая гностические учения. В прологе Иоанна сказано, что логос (причина, план) с самого начала был с Богом. Не существовал еще один "бог", тем более не было "бога" противоставшего Всевышнему.

Был божественный план, который и воплотился в жизнь с рождением Христа.

7. Можно провести параллели со стихом Ин.1:1 с другими стихами Библии.

Пролог Иоанна не только указывает на прошлое, но и предвещает новое творение Бога и труд Христа в новом творении и мировом порядке.

Комментатор Библии Ф.Ф. Брюс приводит доводы в пользу этой интерпретации:

" Не случайно, что Евангелие начинается с той же фразы как в Быт.1:1 "В начале" представляет историю древнего творения, а здесь он говорит о новом творении. В обоих творениях участвует Божье Слово." (F.F. Bruce, The Gospel of John (William B. Eerdmans, Grand Rapids, MI, 1983) pp.28 and 29.) "

(Appendix A of One God &One Lord: Reconsidering the Cornerstone of the Christian Faith by Christian Educational Services, a division of Spirit &Truth Fellowship International)



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2017-02-06; просмотров: 202; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 18.117.182.179 (0.058 с.)