Лексика функциональных стилей 


Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

Лексика функциональных стилей



Рассмотрим подробнее лексику стилей. Слова выбираются в соответствии с тем, что мы хотим пере­дать собеседнику. Мы легко различим научный стиль по словам: ки­бернетика, эксперимент, постмодернизм, нарратив и др.

Публицистический стиль: конгресс, избирательная кампания, элек­торат и другие, канцелярская окраска у слов официально-деловых: при­мите к сведению, потерпевший, пострадавший, проживающий и т.д. Сло­ва книжной лексики неуместны, а подчас смешны в разговорном сти­ле: «Посмотрите на эти чудесные зеленые насаждения!», — но в то же время слова, выходящие за пределы литературной нормы, нельзя упо­треблять в беседе с человеком, который выше по званию или старше по возрасту. Высокая лексика необходима лишь тогда, когда речь идет о чем-то важном и значительном, когда речи хотят придать торже­ственную окраску, тут уместен патетический тон: Незабвенный това­рищ и друг! Дорогие новобрачные! Уважаемые коллеги! и др.

Для сниженной лексики характерны слова шутливые, презри­тельные.

Экспрессивные стили — стили, которые классифицируются в зави­симости от заключенной в языковых элементах экспрессии. Нейтральный стиль противопоставлен им, так как не имеет ника­кой окраски и лишен экспрессии. Для достижения желаемой экс­прессии используется оценочная лексика. Оценочные слова подразде­ляются на три разных типа:

• слова с ярко выраженным оценочным значением, такие, как
хлюпик, проходимец, разгильдяй, пустомеля, болван, подкаблучник (сни­женное оценочное значение), первопроходец, предтеча, озаренный (высокий стиль); слова, оценивающие факт, действие, признак: пред­начертание, делячество, очковтирательство, нерукотворный, безот­ветственный, дерзать, напакостить, ославить, вдохновить;

• многозначные слова, обычно имеющие нейтральную окраску, но при метафорическом употреблении получающие другое эмоцио­нальное значение: существительные — интеллигент, шляпа, чайник, попугай, тюфяк, тюлень, ворона; глаголы — моргать, пилить, потащи­лись, притерся, загрыз и т.д.;

• слова с суффиксами субъективной оценки, передающие оттен­ки чувств: уменьшительно-ласкательные — дочурка, солнышко, приветик, родненький и отрицательные значения — бюрократишка, бороденка, кулачище, детина, железяка и др.

Функционально-речевая окраска слов свойственна словам и фра­зеологизмам, принадлежащим к разговорному стилю речи: валять дурака, втереться, прижучиться, примелькаться; научному: контингент, парниковый эффект, фрустрация, семиотическое значение, тезис; официально-деловому: доклад, объяснительная, доверенность, в це­лях; публицистическому: форум, черный вторник, рекламная акция. Конечно, надо правильно пользоваться словом, следует опасаться ис­пользовать немотивированно слова служебно-делового стиля, это по­рождает явление, называемое канцеляризмом: Согласно фактам Чац­кий и Молчалин были по разную сторону баррикады (из школьного со­чинения), согласно фактам — слово из делового языка и порождает в немотивированной ситуации комическое звучание. Никто не будет возражать против таких фраз в официальном отчете: Сегодня, в 18.00, будет проводиться собрание, где будут присутствовать все официаль­ные лица и будут рассмотрены основные проблемы современной моло­дежи (выдержка из статьи). Но как инородно смотрятся такие фразы в устной речи. Например, жена отвечает мужу на вопрос, как она провела день: «Сегодня в 11.00 я пошла в окрестные магазины срав­нить статистику цен на бытовую химию, купив порошок и лезвия, я при­обрела необходимые для нашего быта продукты питания». Вместо: «Се­годня утром я сходила в магазин, купила порошок и лезвия, и еще кое-что вкусненькое». Неоправданное использование в беседе словосочетаний или предложений официально-делового стиля ведет к заштампованности речи, стиранию естественности и живости общения. В стилисти­ческом отношении фразеологизмы резко отличаются от слов. Основ­ная масса слов стилистически нейтральна, чего нельзя сказать о фра­зеологизмах, основное назначение которых — выражение разного рода оценок и отношение говорящего к высказываемому, которые являются существенным элементом фразеологического значения. Не может суще­ствовать текст, состоящий из одних фразеологизмов. Фразеологизмы русского языка могут быть разделены на три основных стилистиче­ских пласта.

Большая часть фразеологизмов относится к разговорной речи. Область применения таких фразеологизмов — бытовое обще­ние, устная форма диалогической речи: задирать нос, тянуть волынку. Фразеологизмы просторечного характера употребляются преимуще­ственно в обиходно-бытовой речи и имеют грубовато-сниженный стилистический оттенок: лезть в бутылку, лыка не вяжет, не лаптем щи хлебаю. Одним из отличительных свойств разговорно-простореч­ных фразеологизмов является то, что они в основном образуются в результате метафорического переосмысления свободных словосоче­таний такого же лексического состава: закидывать удочку, заткнуть за пояс (кого) и др.

Межстилевые фразеологизмы не имеют какой-либо стилистической окраски (сниженной или возвышенной) и активно употребляются в разных стилях устной и письменной речи. Это сравнительно небольшой разряд фразеологических единиц: во всяком слу­чае, время от времени. По большей части стилистически нейтральные фразеологизмы включают компоненты, соотносительные со словами неконкретного содержания, поэтому соответствующие обороты, как правило, не могут быть противопоставлены свободным словосочета­ниям эквивалентного состава и вследствие этого лишены обобщен­но-метафорического значения.

Книжные фразеологизмы свойственны по преимуществу письменной речи и обычно придают ей оттенок приподнятости и торжественности; они присущи в основном общественно-публици­стической, официально-деловой и беллетристической речи. Не все­гда книжные фразеологизмы обладают экспрессией торжественности или приподнятости. Они могут быть и стилистически нейтральными. Таковы характерные для литературно-книжной речи обороты ино­язычного происхождения типа зондировать почву, авгиевы конюшни.

Публицистические фразеологизмы применяются в общественно-политической литературе. Их цель — сообщение зна­ний и воздействие на читателей или слушателей. Вследствие этого публицистические фразеологизмы близки как к научному, так и к книжному стилю. В них встречается самая разнообразная лексика: от специальной технической до высокой, поэтической.

Научные фразеологизмы используются в научных трудах всех областей знаний. Основное их назначение — сообщение сведе­ний и результатов, полученных той или иной отраслью науки. Для фразеологизмов научного стиля характерно использование большого количества терминов, относящихся к соответствующей области нау­ки и абстрактной лексике. Даже конкретные слова обычно упо­требляются в отвлеченном значении.

В официально-деловом стиле фразеологизмы при­меняются в канцелярских, юридических и дипломатических доку­ментах. В деловой речи им присуща высокая степень стандартизации. Фразеологизмы употребляются в их прямом и точном значении, не допускающем двоякого толкования.

С точки зрения актуальности применения фразеологизмы, как и слова, могут быть употребительными, устаревающими и устаревши­ми. Степень употребительности зависит и от стилистической окраски фразеологизма: стилистически нейтральные и разговорно-просто­речные фразеологизмы обычно используются активно; напротив, книжные обороты практически несвойственны словоупотреблению наших дней. Устаревшие обороты утрачивают внутреннюю форму и нередко содержат архаичные элементы.

Структурно-семантические свойства фразеологизмов форми­руются в процессе переосмысления исходных сочетаний слов. В первом случае образуются фразеологизмы, обладающие слитным значением (или свойством идиоматичности). Слитное значение может быть образным или безобразным: смотреть сквозь пальцы, видал виды, курам на смех, отлегло от сердца. Во втором — у пе­реосмысляемого слова формируется фразеологически связанное значение, что приводит к образованию устойчивых словесных комплексов, обладающих аналитическим (расчлененным) значением: голубая кровь, золотая молодежь, крик моды, приходить к мысли (к выводу, к решению).

 



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2017-02-05; просмотров: 840; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 3.142.171.180 (0.004 с.)