Употребление личных форм глагола 


Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

Употребление личных форм глагола



Набор форм со значением лица и числа составляет ядро каждого глагола. Личные формы — наиболее часто употреб­ляются в речи. Значение лица проявляется в формах настоя­щего и будущего времени. Значение лица у русского глагола является грамматическим (выражается в противопоставлен­ных формах) и тесно связано с участниками речевой ситуа­ции. В противопоставленных грамматических формах русско­го глагола выражается значение 1-го, 2-го и 3-го лица. Грамматическое значение первого лица соотносится с гово­рящим или группой лиц, в которую он себя включает. 1-му лицу соответствуют местоимениями я, мы. 2-е лицо характе­ризует собеседника, адресата речи и согласуется с местоиме­ниями ты, вы. 3-е — указывает на лица и предметы, не участ­вующие в речевой ситуации: он, она, оно, они.

Обратите внимание на то, что значение 2-го лица обнаруживается у некоторых форм повелительного наклоне­ния. В формах прошедшего времени значение лица не выражается (ср.: я пришёл; ты пришёл; он пришёл). В русском языке значение лица вы­ражается всегда комплексно со значением числа. Не следует, забывал, об этих особенностях русского глагола при выполнении упражнений.

Следует различать личные формы, образованные от глаголов раз­ных видов. Ср.: запоюзапеваю, узнаетузнаёт, прилетитпри­летает и т. п. При образовании личной формы от инфинитива сначала нужно задать вопросы что делать?что сделать? к инфинитиву, а затем — к образованной личной форме; вопросы должны совпасть.

Затруднение при образовании личных форм глагола может возникнуть в связи с чередованием гласных и согласных в корнях некоторых глаголов (глядетьгляжу, хотетьхочет, течёттекут). В основном чередования в русском языке имеют нерегулярный характер, поэтому нормативные формы таких глаголов нужно запомнить, а при необходимости обратиться к словарям и справочникам.

В речи отсутствующие и трудновоспроизводимые формы можно заменять аналогичными формами глаголов другого вида или описательными выражениями. Так, форму 1-го лица ед.ч. глагола совершенного вида победитьпобежу следует заменить аналогичной формой глагола побеждать — глагола другого вида, несовершенного, буду побеждать или описательным выражением — одержу победу.

Глаголы несовершенного вида обладают большим коли­чеством оттенков, позволяющих выразить разнообразные спо­собы распределения действия во времени. Наиболее часто и типично для несовершенного вида обозначение действия как протяжённого во времени процесса или повторяющегося обычного действия: Он долго рассказывал про свои приключе­ния во Франции; Обычно обедаем в два. Глагол несовершен­ного вида способен представлять действие как свойство, каче­ство, способность субъекта предложения: Он курит. = On курящий; Он болеет. = Он находится в состоянии болезни; Он прекрасно говорит по-французски. Значения разных видов могут сближаться в определённых контекстах, в этом случае говорящему предоставляется право выбора глагола совершен­ного или несовершенного вида. Например: Я уже обедал. = // уже пообедал; Куда теперь ехать. = Куда теперь поехать. Осознание и освоение различий в употреблении видов русско­го глагола необходимо для совершенствования в выражении различных смыслов.

В русском языке существуют глаголы, видовую принад­лежность которых можно определить только в контексте, спо­собствующем выявлению видовой характеристики. Такие гла­голы называются двувидовыми. Чаще они ассоциируются в сознании носителей языка с совершенным видом. Особенно­стью двувидовых глаголов является возможность образования, и употребления форм настоящего времени и простого буду­щего. Например: В данный момент я исследую напряжение в сети, в следующем году я исследую поведение представите­лей этого вида млекопитающих.

 

Образование и употребление причастий и деепричастий

Традиционно причастие и деепричастие рассматриваются как особые формы глагола. По отношению к залогу и времени различают четыре причастных формы: действительное при­частие настоящего времени, действительное причастие про­шедшего времени, страдательное причастие настоящего времени и страдательное причастие прошедшего времени.

Необходимо помнить, что причастия настоящего времени образуются только от глаголов несовершенного вида. Страда­тельные причастия образуются только от переходных, т. е. глаголов, способных сочетаться с существительными без предлога в винительном или родительном падеже со значени­ем прямого объекта.

Грамматические ограничения, важные для образования причастий, отражены в таблице:

Кроме трудностей, связанных с грамматическими ер особен­ностями причастий, могут возникнуть вопросы о месте ударе­ния. Например, действительные причастия настоящего време­ни: варящий (от варить), судящий (от судить); краткие причастия: занят, занята, занято, заняты; понят, понята, понято, поняты.

В страдательных причастиях прошедшего времени, обра­зованных от глаголов на - и-ть, имеющих соответствие среди отглагольных прилагательных, ударение смещается на один слог левее (от глагола варить — варенный причастие и варё­ный — прилагательное; от глагола сушитьсушенный и су­шёный).

В современной речи мы нередко сталкиваемся с неправильным образованием причастных форм. «Все, купящие три банки кофе в нашем магазине, четвёртую получат бесплатно- — подобные объявления встречаются не так уж и редко. Конечно, можно просто посмеяться над ними. В приведённом примере ощущается желание пишущего передать причастной формой значение будущего времени. Нужно помнить, что в современном русском языке образование действительных причастий от глаголов совершенного вида ненормативно. Причастие может обозначать дополнительное действие, предшествующее основному, выраженному личной формой глагола, но не может выражать самостоятельно грамматическое значение времени. Приведенное выше объявление должнопринять следующий вид: «Все, купившие три банки кофе в нашем магазине, четвёртую получают бесплатно!» Причастие прошедшего времени обозначает предшествующее основному действие.

ЛЕКЦИЯ № 5.

Речевое взаимодействие. Коммуникативные и этические аспекты речевого взаимодействия. Основные единицы общения.

Помимо информационной, важнейшая функция языка — комму­никативная: общение, установление и поддержание контакта между членами общества. Первые слова, которые мы выучиваем на иност­ранном языке, — это именно контактоустанавливающие слова: Здрав­ствуйте!, До свидания!. Спасибо!, Пожалуйста!, Извините! Разрыв контакта, нежелание одной из сторон продолжать общение прерывает передачу информации. Иногда общение (выражение симпатии, сочув­ствия, просто установление или подтверждение контакта: «Я тебя слышу, я с тобой») оказывается важнее получения новых сведений.

Эффективное общение и дружелюбное общение

Не случайно, сейчас в нашем распоряжении огромное количество учебной и популярной литературы, посвященной проблемам эффек­тивного общения. К сожалению, в большинстве из них эффективность общения понимается чересчур прагматично. Сами названия: «Как заводить знакомства и оказывать влияние на людей», «Как стать хозя­ином положения (анатомия эффективного общения)», «Выиграть мо­жет каждый» и т. п. — наводят на мысль о том, что общение — это не диалог уважающих друг друга, позитивных собеседников, а состязание, в котором цель — выиграть, стать хозяином положения. Под таким углом зрения целесообразно рассматривать деловую коммуникацию, прежде всего в бизнесе, и, возможно, коммуникацию политическую. Но общение людей не сводится только к оказанию влияния друг на друга для достижения практических целей.

Ежедневно мы вступаем в разговор с самыми разными собесед­никами на бытовые, профессиональные, специальные (медицинские, ' социальные и т. п.) темы вовсе не с целью победить, убедить, подчи­нить себе оппонента. Значительную долю наших коммуникативных взаимодействий с другими людьми — и долю совершенно необходи­мую для психологического здоровья личности — составляет «бес­цельное» свободное общение ради удовольствия, отдыха, обмена положительной энергией с хорошо знакомыми или порой вовсе не зна­комыми людьми. Долгий ночной разговор на кухне не об обыденном, не о деньгах и бытовых мелочах, о душе, о жизни, о судьбе — типично русский жанр общения. А «вагонные споры», многократно воспетые в современной рок- и бардовской поэзии: когда «поезд идет, в окошке стемнело, и тянет поговорить» (А. Макаревич), когда «Давай с тобой поговорим... Прости не знаю, как зовут...» (О. Митяев)? Здесь, конеч­но, сыграла роль и географическая протяженность России, опутанной железными дорогами, сама по себе купейная система, когда оказыва­ются в замкнутом пространстве чужие друг другу люди и нечего им делать, кроме как разговаривать. Но важнее всего то, что способность и тяга к свободному, не направленному на узкопрактическую цель общению — одна из традиционных и высоко ценимых черт русской языковой личности. Если идти глубже в историю, можно вспомнить и светскую салонную болтовню, за умение участвовать в которой так ценил свет Евгения Онегина (Без принужденья в разговоре коснуть­ся до всего слегка, С ученым видом знатока хранить молчанье в важном споре, И возбуждать улыбки дам огнем нежданных эпиг­рамм...) и за неумение поддержать которую Пьера Безухова убеди­тельно просят в салоне Шерер «перейти в другую комнату». Русско­му человеку всегда хотелось поговорить, и в современных условиях ему предоставляется для этого еще одна возможность — виртуаль­ное общение в Интернете.

Дружелюбный, ровный, бесконфликтный характер непрофессио­нального, повседневного общения может намного облегчить нашу жизнь, улучшить наше настроение, самооценку и отношение к миру, тогда как коммуникативные столкновения, напряжение, необходимость лавиро­вать, нападать или защищаться в простейших ситуациях оказывают противоположное воздействие. Доброжелательный и вежливый чело­век способен наладить контакт с собеседником, даже если тот изна­чально настроен против него в силу личных предрассудков и стерео­типов или просто из-за плохого настроения. Иногда хорошая комму­никативная атмосфера создается за счет высказываний, стандартных для данной ситуации; иногда — через речевое творчество культурных говорящих, вкладывающих в свои слова немного больше дружелюбия, чем предполагает обычный этикет. Плохая коммуникативная атмос­фера возникает при нежелании или неспособности говорящих выб­рать соответствующую ситуации степень вежливости, а иногда и про­сто — промолчать, не выразить свои негативные эмоции, не выплес­нуть недовольство, сдержать гнев там, где повышенная эмоциональность не требуется, чтобы защитить свои права.

 

Кооперативное и некооперативное речевое поведение.

Вот реальная ситуация. Директор крупной компании несколько раз в день обходил офисы сотрудников. Каждый раз, заходя в комна­ту, он приветствовал своих подчиненных: «Здравствуйте!» Как-то один из служащих поинтересовался: «Шеф! Почему вы это делаете? Мы ведь уже виделись». Руководитель объяснил: «Поскольку исто­рически слово "Здравствуйте!" — это пожелание здоровья, чрезмер­ным оно быть не может. Мне нетрудно и приятно пожелать вам здоровья "лишний" раз». И сотрудникам это тоже было приятно. Здесь мы имеем дело с ситуацией коммуникативного выбора: при­ветствовать снова или не приветствовать человека, с которым ты встречаешься несколько раз в день? Таких ситуаций, в которых мы не знаем точно, как было бы вежливо поступить, великое множество. При сомнениях следует выбирать наиболее кооперативный вариант поведения — тот, который «скажет» собеседнику: Я готов к сотруд­ничеству. Сотрудничество здесь понимается в самом широком смысле слова: как общение, позитивное взаимодействие, готовность адекватно реагировать на ситуацию.

Вот на входе в институт или на работу нас встречает вахтер (ми­лиционер, охранник): нужно ли здороваться с ним? Часто студенты отвечают на этот вопрос отрицательно. Аргументы: Он никогда с нами не здоровается. Он все равно нас не различает — нас много — выглядят слабыми. То, что охранник не здоровается с теми, кого он охраняет, — проблема его речевой культуры. Мы должны следить за нашей. Ведь с контролером, проверяющим билеты на входе в те­атр, мы всегда поздороваемся. Чем же институтская служба безо­пасности хуже? Может быть, проявить вежливость студентам меша­ет в данном случае социальный стереотип, приравнивающий вахте­ра к обслуживающему персоналу, который не замечается, с которым не надо здороваться,мимо которого надо проходить? А может быть, наоборот, мешает излишняя застенчивость, зажатость, страх показаться нелепым — поприветствовать того, кто не ответит? Этот ложный фак­тор тоже часто управляет поведением людей. Не надо бояться пока­заться слишком вежливым, старомодным, церемонным — это лучше, • чем высокомерие, грубость, небрежность к людям.

«Как вы говорите Здравствуйте? В этом вопросе заключен сек­рет многих религий (христианства, иудаизма, буддизма и др.). Но прежде всего в нем содержится один из принципов гуманизма. Пра­вильно сказать «здравствуйте» — это значит увидеть другого человека, почувствовать как явление, воспринять его и быть готовым к тому, что у него будет адекватная реакция. Обнаруживают эту спо­собность в высшей степени те люди, которые, как нам кажется, обла­дают одной из высших драгоценностей мира — настоящей естествен­ной улыбкой. Она обычно возникает постепенно, освещая все лицо, и длится не долго, но вполне достаточно, чтобы быть ясно увиденной. Исчезает она с таинственной медлительностью, как будто бы тает... Для того чтобы научиться говорить Здравствуйте, необходимо изба­виться от «мусора», скопившегося у вас в голове с тех самых пор, как вы прибыли из родильного дома. Но чтобы этому научиться, могут потребоваться годы. Для того чтобы ответить на приветствие, также необходимо избавиться от мусора в своей голове. Могут потребовать­ся годы, чтобы научиться приветствовать человека, который идет вам навстречу и которому вы должны ответить на его приветствие...» — пишет известный американский психотерапевт Эрик Берн, автор замечательных книг: «Игры, в которые играют люди. Люди, которые играют в игры».

Что же за «мусор» скапливается у нас в голове и мешает добро­желательно общаться? Проанализируем один пример. В переполнен­ном вагоне метро или салоне троллейбуса мы протискиваемся к двери: некоторые делают это молча, некоторые пользуются этикет­ными формулами: Вы будете выходить? Давайте поменяемся (ме­стами,). Разрешите (пройти), пожалуйста. Простите, вы позво­лите? «Молчуны» в данном случае руководствуются одним из са­мых вредных коммуникативных факторов — обычной ленью. Им проще протолкнуться через толпу, чем попросить, спросить, изви­ниться. Вот он — «мусор» в общении. Те же «молчуны» в ответ на вопрос «Вы выходите?» не разожмут губы, отделаются легким кив­ком, не поворачивая головы к спросившему, пренебрегая стоящим рядом человеком, заставляя его чувствовать себя назойливым. Ина­че как некооперативным такое поведение не назовешь: во-первых, оно хуже решает коммуникативную задачу, чем нормальный ответ на вопрос (часто оказывается трудно понять: кивнул человек или помотал головой — и вообще, к тебе ли относилось это неопределен­ное движение), во-вторых, у пассажира, задавшего вопрос, возникают ненужные негативные эмоции.

Вот еще пример некооперативного коммуникативного поведе­ния. В час пик у турникетов на входе в метро создался небольшой затор. Девушка, только что купившая билет, опустила его в автомат не той стороной и не сразу поняла, в чем дело. Может быть, она туристка и еще неуверенно пользуется метро, может быть, устала после работы или просто задумалась. Стоящая за ней женщина гром­ко изрекает: «Вот, встала тут, корова какая...» Задумаемся над эле­ментарным вопросом: а каковы причины произносить такую фра­зу — нулевую по информативности и заряженную отрицательной эмоцией? Никаких. Кроме низкой культуры того, кто ее произносит, полного отсутствия умения управлять своей речью (молчать тогда, когда сказать нечего) и сдерживать свое плохое настроение, уста­лость, раздражение при общении с незнакомыми людьми.

Уже из приведенных примеров повседневной коммуникации видно, как в общении взаимодействуют эмоциональный и практичес­кий компоненты. Желание эффективно организовать речевое взаи­модействие для достижения своих целей вполне оправдано. Для этого и разработаны разнообразные тактики переговоров, делового общения, слушания и т. д. Для успешной коммуникации требуется знание некоторых общих принципов общения, конкретных приемов и сознательная тренировка навыков эффективного слушания, аргу­ментации, использования невербальных средств коммуникации.

Общие принципы коммуникации

Среди общих принципов, обеспечивающих успех коммуникации, важнейшими являются два, сформулированные американскими лин­гвистами второй половины XX века в рамках Теории речевых актов (иначе называемой «Слово как действие» —— по работе одного из основоположников теории Дж. Остина). Это принцип кооперации и принцип вежливости.

Принцип кооперации указывает на необходимость собеседни­ков относиться к общению как к сотрудничеству, вносить в него добросовестный вклад. Он заставляет нас задуматься не только над тем, что нам говорят, но и над тем, как и, главное, зачем нам это говорят, т. е. помогает разглядеть коммуникативную цель собесед­ника. Американский лингвист Г. Грайс, постулировавший этот принцип, утверждал: «...От всякого, кто стремится к достижению конеч­ных целей речевого общения/коммуникации (это может быть пере­дача и получение информации, оказание влияния на других и подчинение себя чьему-то влиянию и т. п.), ожидается, что он заин­тересован в этом общении; речевое общение, в свою очередь, может

быть выгодно и полезно только при условии, что соблюдается прин­цип кооперации...»Принцип кооперации состоит из нескольких максим, т. е. правил.

1. Правило количества: давайте нужное количество информации. Ваш информационный вклад в разговор должен быть не большим и не меньшим, чем требуется.

2. Правило качества: старайтесь сделать ваш вклад в разговор правдивым. Не говорите того, что вы считаете лживым. Не говорите того, чему у вас недостаточно свидетельств.

3. Правило релевантности: говорите то, что имеет отношение в теме разговора, будьте последовательны.

4. Правило способа выражения: избегайте двусмысленности к неопределенности, говорите коротко и упорядоченно.

Правила количества и качества информации регулируют выбор способа выражения, например, в следующем диалоге:

А.: Когда ваши сотрудники уходят с работы?

Б.: Сотрудники уходят с работы в 18.00 / Сотрудники могуч уходить с работы в 18.00 / Сотрудники не должны уходить с рабо­ты до 18.00 / Сотрудникам разрешается уходить с работы с 18.00,

Вопрос сформулирован неточно: непонятно, идет ли речь о внут­реннем распорядке организации или о привычках ее сотрудников. Говорящий Б, чтобы быть кооперативным, должен использовать наи­более информативный способ ответа, который позволен ему знание») ситуации. Иначе продолжается двусмысленность.

Правило релевантности помогает нам интерпретировать косвенные высказывания, например:

А.: У меня в комнате была коробка с конфетами.

Б.: Дети заходили к тебе после обеда.

На первый взгляд, говорящий А сделал утверждение. Но Б совершенно правильно задумался о том, почему это утверждение сделано, и пришел к выводу, что по сути оно являет собой вопрос: Куда пропала коробка? Отвечает Б так же косвенно, как А «спрашивает» намекая на причастность детей к исчезновению конфет. А, учитывав кооперативность Б и используя правило релевантности, поймет высказывание собеседника правильно.

Нарушения принципа релевантности используются как способы резко прервать коммуникацию (1) или в целях речевой игры (2);

1) — У меня в комнате была коробка с конфетами.

— Я опаздываю.

2) Преподаватель:

— Кого сегодня не было на занятиях?

Староста;

— Джорджа Вашингтона и Льва Толстого.

 

Принцип вежливости включает такие максимы.

1. Правило такта: уважайте границы личной сферы собеседни­ка. Например, из возможных способов выражения побуждения вы­бирайте тот, в котором подчеркивается выгода для собеседника:

сформулируйте побуждение не как команду, а как совет.

2. Правило великодушия: из возможных способов выражения выбирайте тот, в котором минимизируется ваша личная выгода.Необременяйте собеседника, не вынуждайте его связывать себя обещаниями, клятвами, не требуйте извинений и покаяний.

3. Правило одобрения: больше хвалите собеседника, будьте пози­тивны в своей оценке собеседника, других людей, мира. Однако будь­те и сдержанны в оценочных суждениях: если ваша оценка (поло­жительная и отрицательная) того или иного предмета не совпадает с оценкой собеседника, это создает трудности в коммуникации.

4. Правило скромности: меньше хвалите себя, тактично отказы­вайтесь от похвал в свой адрес. Ваши высказывания должны содер­жать объективную-— не завышенную, но и ни в коем случае не зани­женную — само­оценку.

5. Правило согласия: выражайте согласие с собеседником, мини­мизируйте несогласие. Не вставайте в оппозицию к собеседнику без веских оснований. Умейте отказаться от конфликта в пользу реше­ния более серьезной задачи — сохранения коммуникации.

6. Правило симпатии: выражайте симпатию к собеседнику, ми­нимизируйте антипатию. Будьте благожелательны. Не будьте не­благожелательны, не будьте безучастны.

Правило такта иногда называют правилом обратной вежливос­ти: вежливость, вложенная в побудительное высказывание, обратно пропорциональна выгодности для адресата того действия, к которому его побуждают. Так, пожелания Отдыхай хорошо! и формулы уго­щения Съешь еще конфетку требуют гораздо меньше вежливости, чем запрещения Не ставь сюда свою сумку и просьбы типа Почисти картошку. Преподаватель в школе и университете скажет От­кройте тетради, запишите тему занятия..., и никто не обвинит его в недостаточной вежливости, в том, что он забыл слово пожалуй­ста. Ведь эти действия — к выгоде студентов. Но если преподаватель хочет попросить что-то, выходящее за рамки учебной деятель­ности, за пределы обычных обязанностей студента, то он вложит в свое побуждение больше вежливости: Принесите, пожалуйста, мел или Вы не могли бы сходить на кафедру и предупредить лаборант­ку, чтобы, если для меня принесут курсовые работы, она сложила их на столе?

Принцип кооперации и принцип вежливости взаимодействуют. Согласие выполнить чью-то просьбу или распоряжение не нуждает­ся в обосновании, тогда как отказ требует объяснения причин, ср.:

— Ты поможешь мне накрыть на стол?

— Хорошо. (Этот ответ не нуждается в пояснении, например:«...потому что у меня есть свободное время».)

и

— Ты поможешь мне накрыть на стол?

— Ты не управишься сама, а? Мне еще надо пропылесосить ком­нату. (Ответить просто "«нет» в данном случае было бы грубо.)

Объясняя парикмахеру, как вас постричь, вы достигаете успеха, соблюдая (вольно или невольно) указанные правила: в соответствии с правилами количества и способа выражения высказываете свои пожелания, при этом, согласно принципу вежливости, оставляя ма­стеру возможность высказать собственное мнение, ощутить свою значимость. Если вы будете слишком многословны или чересчур расплывчаты и неопределенны в своих пожеланиях либо, наоборот, чрезмерно ультимативны, вряд ли можно рассчитывать на точное выполнение ваших требований и/или хороший контакт с собеседни­ком. А в данной коммуникативной ситуации и то, и другое необходи­мо для достижения конечной цели общения — хорошей прически.

Иногда принцип кооперации и принцип вежливости могут кон­фликтовать. В той же коммуникативной ситуации в парикмахер­ской, формулируя свои представления о новой прическе в форме вопросов Можно ли сделать так-то и так-то? А что, если..?, вы следуете правилам, составляющим принцип вежливости. Но если в этих высказываниях выражаются уже принятые вами, совершен­но определенные решения, то вопросительная форма нарушает пра­вило количества информации. Мастер принимает за сомнения или просьбу о совете то, что фактически является уже информацией исполнению.

Сравним также два способа отдать распоряжение подчиненному:

1) Мне бы хотелось, чтобы вы сделали X;

2) Нужно, чтобы вы сделали X.

Первая фраза нарушает правило количества. Требуемое действие представляется как личное желание говорящего, а не как «производ­ственная необходимость». Второе высказывание построено правиль­но: оно понимается именно как распоряжение.

Основные тактики общения

Помимо указанных принципов, полезно знать основные тактики общения:

• понимающее общение;

• принижающе-уступчивое общение;

• директивное общение;

• защитно-агрессивное общение.

«В целом основными условиями эффективности любого практи­ческого общения являются умения и навыки человека в использова­нии так называемых понимающих и директивных приемов реагиро­вания при взаимодействии с другими людьми. Основными причина­ми неэффективности любого общения являются склонности и привычки человека прибегать во взаимодействии с собеседником к принижающе-уступчивой и защитно-агрессивной формам поведения как неадекватным заместителям понимающего и директивного об­щения...

Понимающее общение — это целенаправленное взаимодействие, ориентированное на понимание собеседника и проявление уваже­ния к его личности в форме неоценочных реакций на его высказыва­ния и эмоциональные состояния...

Принижающе-уступчивое общение — это целенаправленное вза­имодействие, ориентированное на понимание собеседника, но содер­жащее реакции неуместного принижения своих чувств, стремлений и целей, а также неоправданные уступки собеседнику.

Директивное общение — это целенаправленное взаимодействие, ориентированное на оказание прямого психологического воздействия на человека для достижения своих целей и состоящее из реакции, выражающих собственные оценки, стремления и цели.

Эти цели как в личной жизни, так и в профессиональной дея­тельности могут в широком смысле состоять в достижении взаимо­выгодных соглашений с партнером, в психологическом воздействии на него, в отстаивании своих интересов в условиях разногласий и конфликтов или в собственной защите от агрессивных нападок и угроз со стороны собеседника.

Защитно-агрессивное общение — это целенаправленное взаимо­действие, ориентированное на оказание прямого психологического воздействия на собеседника для достижения своих целей, но осуще­ствляемое в такой форме, которая может унизить его чувство соб­ственного достоинства... »

Понимающий стиль общения включает следующие установки:

1. Установка на понимающее реагирование, т. е. ориентация на систему отсчета собеседника, а не на свою собственную; осознанное стремление реагировать на мысли и чувства партнера по общению с целью увидеть мир его глазами; способность понимать и предсказывать реакции собеседника, ставя себя на его место. Понимающее ре­агирование не означает согласия со всем, что скажет партнер, оно является проявлением нашей непредвзятости, помогает собеседни­ку раскрыться, ощутить доверие к нам и желание взаимодейство­вать. Такое реагирование намного эффективнее оценивающего реа­гирования, но встречается гораздо реже его.

2. Установка на приятие личности собеседника, на проявление уважения к нему, вне зависимости от его достоинств и недостатков;

признание его права быть таким, каков он есть; умение создать для него «климат безопасности».

3. Установка на согласованность своего поведения с поведением собеседника, т. е. искренность в общении; допуск собеседника к «об­мену доверием», разрешение в некоторой степени заглянуть «внутрь себя». Конечно, выполнение этой установки в общении со всеми людьми во всех жизненных ситуациях невозможно, а порой и неже­лательно. Но она жизненно важна в тех случаях, когда партнеры действительно хотят понять друг друга и стремятся к развитию вза­имоотношений.

Понимающее реагирование включает:

Ø простые фразы, подтверждающие контакт с собеседником (вер­но, да-да, так и т. п.);

Ø перефразирование мыслей и чувств собеседника, выраженных открыто (чтобы сообщить ему, что мы понимаем, о чем он говорит, или чтобы проверить нашу интерпретацию сказанного им);

Ø выяснение скрытых или даже неосознанных мыслей и чувств собеседника (предполагающее внимательное отношение к инто­нациям, паузам в разговоре, мимике и жестам говорящего);

Ø подбадривание собеседника, заверения в своем сочувствии;

понимающее молчание и ободряющие невербальные реакции (по­глаживание по плечу, сочувственный кивок, изумленно раскры­тые глаза и т. п.);

вопросы с точки зрения собеседника, проясняющие его точку зре­ния (Значит, вы, считаете, что... Я правильно понимаю?) или «зондирующие» его чувства (Вас это сильно тревожит, да?).

Для говорящего, принявшего понимающий стиль общения, очень важно не стать простым зеркалом партнера. Нужно выбрать пра­вильный баланс между сочувственным реагированием и «подтал­киванием» разговора, чтобы не произошло того, что психологи назы­вают «зацикливанием» на одной и той же теме. Сказанное партне­ром надо не просто повторять, но углублять, прояснять, развивать. Необходимо правильно определить глубину, или силу, реагирования и его время: наши реакции не должны запаздывать, но и не должны нарушать поток размышлений партнера. Еще одно правило понима­ющего общения — следует избегать стереотипных реакций, исполь­зования одних и тех же сигналов понимания и сочувствия снова и, снова. Постоянное повторение стандартных вводных фраз типа Зна­чит, вы полагаете, что... или подтверждений контакта Я вас слу­шаю внимательно лишает вас доверия собеседника: он начинает подозревать, что вы играете с ним в какую-то игру либо разговарива­ете механически, не вникая в суть дела.

Не получится ли так, что при понимающем общении мы «утра­тим себя», не реализуем своих коммуникативных целей? Нет, если мы будем четко осознавать границу между поведением понимаю­щим и принижающе-уступчивым. В большинстве ситуаций, когда нам надо достигнуть взаимопонимания с другим человеком, понима­ющее общение при правильном (подкрепленном тренировкой) ис­пользовании является самым эффективным. Но, безусловно, это не универсальная тактика. Есть случаи, когда мы должны прибегать к директивному общению.

Директивный стиль общения основывается на следующих уста­новках:

1. Установка на открытое поведение, активные действия по дос­тижению своих целей. Когда вы ведете себя директивно, вы прямо и ясно выражаете свои намерения, аргументы и оценки, позволяете собеседнику узнать, к чему вы стремитесь, четко формулируете свои позиции, защищаете свои права, свои убеждения. Это позволяет ва­шему собеседнику четко представить себе вашу позицию и освобож­дает его от необходимости домысливать ваши слова; лишает ситуа­цию неопределенности.

2. Установка на прямой и открытый отказ выполнить действия, которые с вашей точки зрения не служат вашим значимым интере­сам и целям или которые кажутся вам неприемлемыми этически либо по другим причинам. Но директивность не подразумевает эго­истичности, игнорирования интересов других людей. Директивность подразумевает, что вы не игнорируете своих интересов в угоду дру­гим, умеете сказать «нет», если это требуется.

3. Установка на эффективную и решительную защиту себя от агрессивного поведения партнера по общению и личных нападок (угроз, критики, оскорблений); способность отстаивать себя без того, чтобы самому становиться враждебным или защитно-агрессивным по отношению к оппоненту.

4. Установка на достижение своих целей во взаимодействии с партнером, с учетом его. интересов и потребностей. Эта установке предполагает контроль за своим эмоциональным состоянием, стрем­ление связать свои цели с целями собеседника, отказ от оценочны? высказываний в пользу «объективных», неоценочных. Так, дирек­тивная критика ошибки, допущенной собеседником, не содержит принижения его личности, в отличие от защитно-агрессивной критики, ср.: Ты все время опаздываешь, когда мы встречаемся. Для меш это неудобно. Мы этот вопрос уже обсуждали, и я категорически требую, чтобы ты приходил вовремя (директивная реакция) и Ты все время опаздываешь. Как можно быть таким безответственным и ненадежным человеком? Тебе невозможно доверять. Если ещё раз опоздаешь, я больше с тобой не буду ни о чем договариваться (защитно-агрессивная реакция). Следует помнить, что

• любой вопрос можно сформулировать в оценочной и неоценочной! форме, ср.: Что я забыл купить? (неоценочная форма) и, Судя по твоему лицу, я все сделал не так. Что это такое важное - забыл купить, что ты так недовольна? (оценочная форма);

• любую критику можно отнести к данной конкретной ситуации или распространить (оправданно или неоправданно) на человек;

в целом, ср.: В вашем отчете мало цифровой информации. Он не дает представления о результатах деятельности отдела 1 У вас абсолютно неорганизованный ум. Вы, как обычно, не позаботились снабдить отчет цифровой информацией. Для вас вообще характерна такая расплывчатость, недопустимая дл. менеджера высшего звена.

Неоценочная форма вопроса и критика, направленная на конкретную ситуацию, более эффективны, не вызывают лишней агрессии или защитной реакции со стороны адресата.

В директивной форме могут быть выражены совет, предложение, разъяснение, предупреждение, убеждение, принуждение, директивный вопрос — вопрос, задаваемый не с позиции собеседника (для проясне­ния его точки зрения), а с собственной позиции — для того, чтобы пе­ревести разговор на другую тему, вызвать у собеседника сомнение в его точке зрения, направить его мысли в русло, необходимое нам.

Директивная тактика может сочетаться с понимающей даже в пределах одной реплики: Понимаете, я бы, предпочел действовать по-другому при решении этой проблемы.. Однако мне хотелось бы полнее услышать о вашем подходе, который по ряду позиций отли­чается от моего. Высказывая, таким образом, несогласие с собесед­ником, вы выражаете эффективную директивную реакцию (прямое неоценочное заявление своей позиции) и одновременно понимаю­щую (проявление интереса к точке зрения партнера).

 



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2017-02-05; просмотров: 417; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 3.149.214.32 (0.094 с.)