Заглавная страница Избранные статьи Случайная статья Познавательные статьи Новые добавления Обратная связь КАТЕГОРИИ: АрхеологияБиология Генетика География Информатика История Логика Маркетинг Математика Менеджмент Механика Педагогика Религия Социология Технологии Физика Философия Финансы Химия Экология ТОП 10 на сайте Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрацииТехника нижней прямой подачи мяча. Франко-прусская война (причины и последствия) Организация работы процедурного кабинета Смысловое и механическое запоминание, их место и роль в усвоении знаний Коммуникативные барьеры и пути их преодоления Обработка изделий медицинского назначения многократного применения Образцы текста публицистического стиля Четыре типа изменения баланса Задачи с ответами для Всероссийской олимпиады по праву Мы поможем в написании ваших работ! ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?
Влияние общества на человека
Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрации Практические работы по географии для 6 класса Организация работы процедурного кабинета Изменения в неживой природе осенью Уборка процедурного кабинета Сольфеджио. Все правила по сольфеджио Балочные системы. Определение реакций опор и моментов защемления |
Независимый/Обособленный причастный оборот
(Absolute Participle Construction) В состав независимого причастного оборота, также называемого абсолютным причастным оборотом, может входить как причастие настоящего времени, так и причастие прошедшего времени. В независимом причастном обороте имеется существительное без предлога (реже местоимение в именительном падеже), которое стоит перед причастием и по смыслу является субъектом действия, выраженного причастием. От основной части предложения независимый причастный оборот всегда отделяется запятой.
+
1) Если независимый причастный оборот стоит в начале предложения, то он переводится на русский язык обстоятельственным придаточным предложением причины, времени или условия. The weather permitting, we shall go to the country. - Если погода позволит, мы поедем за город. (обстоятельство условия) It being very cold, we could not go for a walk. - Так как было холодно, мы не смогли пойти на прогулку. (обстоятельство причины) His work finished, he went home. - Когда его работа была закончена, он пошёл домой. (обстоятельство времени) 2) Если независимый причастный оборот стоит в конце предложения, то он переводится на русский язык предложением, вводимым союзами причем, а, и. 3) Субъект независимого причастного оборота может также вводиться предлогом with, который на русский язык обычно не переводится. With Peter working in London, the house seemed empty. – Так как Питер работал в Лондоне, дом совсем опустел. Appendix 4 Резюме (Curriculum Vitae or CV) Резюме представляет собой письменную сводку личных, образовательных и профессиональных данных кандидата на вакантную должность. Оно как бы письменно представляет «товар», предлагаемый будущему работодателю. Резюме должно быть достаточно подробным, но кратким (обычно не превышать одной страницы) и иметь «товарный» вид. В отличие от анкеты для поступающего на работу, форма которой и требуемая информация строго определены компанией, форма резюме достаточно произвольна, также как и информация, представленная в нем, характер которой определяется самим кандидатом. Тем не менее, в резюме принято предоставлять под соответствующим заголовком следующую информацию:
Приблизительная схема резюме Пример резюме №1
Пример резюме №2 КОНТРОЛЬНАЯ РАБОТА № 6 Для выполнения контрольной работы № 6 необходимо проработать следующие разделы курса английского языка: 1. Герундий и его употребление. 2. Функции и формы герундия. 3. Сложный герундиальный оборот. Вариант I
|
|||||||
Последнее изменение этой страницы: 2017-02-05; просмотров: 249; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы! infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 13.58.82.79 (0.007 с.) |