Прогрессия с тематическим прыжком. 


Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

Прогрессия с тематическим прыжком.



Этот вид прогрессии предполагает наличие разрыва в тема-рематической цепочке, который, легко восстанавливается из контекста, ср.: «Я ехал по дороге (Т) и увидел собаку (Р). Это была (Т) лайка (Р). Она (Т) дружелюбно помахала хвостом и начала лизать мне руки (Р). Где-то вдалеке послышался (Т) свист (Р).»

По мнению Ф. Данеша, это происходит ввиду избыточности контекста и чаще всего наблюдается в прогрессии с последовательной тематизацией.Исходя из классификации Ф. Данеша, все тексты в зависимости от характера организации поступающей информации можно разделить на два больших типа: тексты цепной и кластерной структуры (термин Л.Б. Волковой). В тексте линейной структуры развитие мысли идет поступательно и последовательно от высказывания к высказыванию. В тексте кустовой структуры тема первого высказывания связана дистантными отношениями, ассоциативными связями с другими высказываниями, которые характеризуют ее подробнее. Простая линейная прогрессия наиболее частотна, однако экспериментами выявлено, что значительно легче воспринимается и лучше запоминается текст кустовой структуры: 56% опознания по сравнению с 36% опознания текста с цепной структурой (Волкова 1984).

Описанные выше виды тематической прогрессии редко встречаются в чистом виде. Чаще всего можно встретить различные комбинации этих типов.

III. Средства выражения актуального членения предложения

Порядок слов

Порядок слов используется как средство выражения темы и ремы не только в синтагматически зависимых, но также и независимых высказываниях, посредством изменения места и взаимного расположения членов предложения разрушая, в определенной степени иерархию синтаксического членения предложения. Однако изменение порядка слов в предложении находится в зависимости от структурно-грамматических отношений между членами предложения, отражая эту зависимость наблюдаются существенные разграничения в возможностях использования порядка слов в выражении коммуникативного членения.

Варианты актуального членения большей частью различаются порядком слов.Рассмотрим несколько предложений.

Предложение «Моя сестра/любит природу» (/ — знак членения на тему и рему) отвечает на вопрос: «Какими свойствами обладает моя сестра?». «Моя cecтpa» является темой данного высказывания, а «любит природу» — ремой. При изменении порядка слов изменяется и актуальное членение. Высказывание «Природу любит/моя сестра» отвечает на вопрос: «Кто любит природу?» Здесь другой состав темы и ремы. «Природу любит» — тема, «моя сестра» - рема. При порядке слов «Природу моя сестра / любит» высказывание отвечает на вопрос: «Как моя сестра относится к природе?»Возникает третий вариант актуального членения. Высказывание с порядком слов «Любит моя сестра / природу» отвечает на вопрос: «Что любит моя сестра?» Состав темы и ремы снова изменяется. Перед нами четвертый вариант актуального членения того же предложения: «Любит моя сестра — тема, природу — рема.»

Предложение «Петр / хорошо плавает» отвечает на вопрос: «Какими свойствами обладает Петр?» «Петр» — тема, «хорошо плавает» — рема. При изменении порядка слов изменяется актуальное членение. Высказывание «Плавает Петр /хорошо» отвечает на вопрос:«Как плавает Петр?» Здесь тема —«Плавает Петр», рема — «хорошо».Предложение «Днем он/спит» отвечает на вопрос: «Что он делает днем?»При другом порядке слов «Спит он /днем» высказывание отвечает на вопрос: «Когда он спит?» Приведенные два варианта различаются актуальным, членением.

Щерба Лев Владимирович рассматривал порядок слов большей частью в связи со структурой «синтагмы» (ритмической единицы, обладающей в то же время смысловой цельностью). Связь порядка слов со смысловыми вариантами предложения Л. В. Щерба наметил в неопубликованной статье «Восемь значений простого нераспространенного предложения».Порядок слов в русском языке до конца 50-х гг. XX в. изучался вне связи с актуальным членением предложения. Явление, именуемое этим термином, было замечено давно, но вошло в традицию относить данный круг проблем не к языку, а к логике или к психологии говорящего. Психологическая трактовка относящейся сюда проблематики была характерна для ряда немецких лингвистов. Например, известный немецкий ученый XIX в. Г. фон дер Габеленц говорил о сочетании представлений, последовательно возникающих в сознании говорящего. Первым представлением, выступающим в качестве предмета речи, служит «психологический субъект», а вторым представлением, выражающим то, что говорящий думает о психологическом субъекте, служит «психологический предикат» (см.: G. von Gabelentz. Die Sprachwissenschaft, ihre Aufgaben, Methoden und bisherigen Ergebnisse. Leipzig, 1891).

Аналогичным образом рассматривал эти явления немецкий лингвист XIX в. Г. Пауль. Наиболее важным членом предложения Г. Пауль считал психологическое сказуемое, на которое падает самое сильное ударение. Анализируя предложение «Карл едет завтра в Берлин», Г. Пауль отмечал, что каждый из четырех членов предложения может стать психологическим сказуемым в зависимости от того, что уже известно, о чем раньше шла речь и что еще остается неясным. Четыре возможных варианта этого предложения соответствуют четырем различным вопросам: «Куда едет завтра Карл? Когда Карл поедет в Берлин? Как отправится Карл завтра в Берлин? Кто едет завтра в Берлин?» (см.: Пауль Г. Принципы истории языка. Пер. с нем. М., 1960, с. 339). Кроме «психологического подлежащего» и «психологического сказуемого», Г. Пауль выделял «связующие члены».

Таким образом, порядок слов в русском предложении не свободен. При разном порядке слов смысл предложения его коммуникативное назначение оказывается различным. Характер вопроса, на который отвечает предложение, наглядно обнаруживает это смысловое различие.Отсюда следует, что порядок слов в русском литературном языке служит для выражения актуального членения предложения. Отношение порядка слов к актуальному членению — это отношение формы и функции. Поэтому изучать эти два круга явлений необходимо в тесной связи друг с другом.

Интонация

Вторым важным средством выражения актуального членения является интонация.

Интонационный центр предложения (фразовое ударение) сосредоточен на реме, как на главной коммуникативной части высказывания. Если рема состоит больше чем из одного слова, то фразовое ударение падает на последний компонент словосочетания, составляющего рему. Ср.: «Андрей / поехал в Ленинград.»

Тема выделяется повышением тона. Два варианта актуального членения «Андрей / поехал в Ленинград и Андрей поехал / в Ленинград» различаются интонационным оформлением и членением. В первом случае той повышается на «Андрей», во втором —на «поехал». Перелом тона создает впечатление паузы после темы. Но в таких случаях возможна и реальная пауза.

Порядок слов и интонация как два формальных средства выражения актуального членения находятся в сложной и тесной взаимосвязи и взаимозависимости друг с другом. Поэтому их нельзя изучать раздельно. Эта связь может заключаться в сочетании определенного порядка слов с определенными интонационными средствами для выражения определенного актуального членения или в принципе взаимной компенсации (т. е. в случае, когда порядок слов не выражает актуального членения, мобилизуются дополнительные интонационные средства, и наоборот).

 

Частицы

Так же средством выражения актуального членения служат частицы, выделяющие и подчеркивающие тему или рему.

Тема обычно выделяется частицами «а» и «же»: «Он только после Михайлова перестал писать свой портрет Анны, решив, что это теперь было излишне. Картину же свою из средневековой жизни он продолжал» (Л. Толстой); «Она любила его спокойный, ласковый и гостеприимный тон в деревне. В городе же он постоянно казался беспокоен и настороже»(Л. Толстой); «А ее сестра, Мисюсь, «не имела никаких забот и проводила свою жизнь в полной праздности, как я» (А. Чехов);«А кондукторша оглядывается, смущается,готова провалиться» (С. Антонов); «А спутников и след простыл» (Ю. Нагибин). (Частица равнозначна обороту: Что касается.., то....)

Рему выделяют частицы только, лишь и другие: «Но это продолжалось лишь несколько секунд» (Л. Толстой); «Не нравилось ему только изобилие собак и кошек...»(А. Чехов); «Остаются в живых только более ловкие, осторожные, сильные и развитые» (А. Чехов); «Мушкетеры собирались. Полный костюм из голубой крашеной материи был только у меня»(Ю. Нагибин); «В этот день врагом у солдат был только мороз» (В. Песков); «Построек в усадьбе осталось немного. Подлинные — только каменный мавзолей и сараи» (В. Песков); «Они доверяли только друг другу.» (В. К а в ё р и н).

 

Просодический уровень

К просодическому уровню языковых средств выделения актуального членения принято относить интонацию, тоновые группы, паузы, тоновые пики и ударение.

Иногда единственным языковым средством выявления слова, выражающего логический предикат в суждении, является интонационное выделение посредством так называемого «фразового» или «логического» ударения. Фразовое ударение – это выделение голосом слов в предложении или во фразе. Различают два типа фразового ударения: грамматическое, или синтагматическое, и логическое. Грамматическое ударение проявляется в обычных предложениях, без эмоциональной окраски. В русском предложении cлова не выделяются так резко фразовым ударением, русская речь, по сравнению с английской, производит впечатление более плавной. Однако и в русской речи есть слова, которые не выделяются ударением, но их не так много. Не выделяются ударением частицы ли, же, ведь; обычно безударны союзы и, но; не всегда ударны личные и притяжательные местоимения (я, он, она, мой, его, её), часто безударны предлоги (в, на, от, и т.д.). Ср.: «‘Я ‘стал расс’казывать ей об ‘этом проис’шествии, но ‘она ‘так ниче’го и ‘не поня’ла» -«I be`gan `telling her about the `incident, but she `didn't under`stand `anything.»

Логическое ударение применяется чтобы выделить какую-то часть сообщения. Таким способом можно выделить любое слово, в том числе обычно не имеющее ударения. Например, предлог в сочетании «у мага'зина» обычно не имеет ударения. Но он может получить логическое ударение, ср.: «Ты был в магазине?» — «'У магазина. Он сегодня закрыт.» Предложение «Вчера я ездил в гости» можно произнести с логическим ударением на любом слове, и в зависимости от этого оно будет иметь несколько разный смысл.Это средство относится к области устной речи; на письме, однако, в некоторых случаях оно может находить отражение в виде шрифтового выделения данного слова (обычно при помощи курсива, в данном случае при помощи жирного шрифта), ср.:" I ought to have done it," he whispered. "I ought to have done it months ago" (H. Wells).

 

Артикль

И. О. Смирнов утверждает, что неопределенный артикль является признаком новой информации (Смирнов 1996). В примере She has (Т) a degree in elementary education from Western Kentucky (Р), в состав ремы входит слово a degree, где неопределенный артикль а указывает на новую информацию. Н. Л. Огуречникова утверждает,что в отношении информативной структуры высказывания артикли нейтральны (Огуречникова 2008).

По мнению У. Чейфа, возможно четыре комбинации совмещения данной и новой информации: а) неопределенное и новое, б) определенное и новое, в) определенное и данное, г) неопределенное и данное. Последняя комбинация встречается только в тех случаях, когда рассматриваемый референт отличается от референта, обеспечившего статус данного (Чейф 1982: 299). Из этого следует, что артикль не отражает данное − новое.

В данном исследовании не было обнаружено устойчивой связи между определенным артиклем и данным и неопределенным артиклем и новым.

Употребление того или иного артикля связано с грамматическими правилами, с категорией определенности-неопределенности, наличием или отсутствием кореференции, то есть упоминания в предыдущем контексте.

К новому могут относиться как существительные с определенным артиклем, так и с неопределенным.

В ходе исследования было выявлено, что в художественной литературе (в повествованиях) неопределенный артикль выступает как средство презентации объекта как такового, когда говорящий вводит в речь какой-то новый объект, еще не известный его собеседнику, ср.:

It was a dark night (Р). A man (Р) was riding a bicycle (Т). He came to (Т) a crossroad and did not know which way to turn (Р) – Была темная ночь (Р). Некий мужчина (Р) ехал на велосипеде (Т). Когда он подъехал (Т) к перекрестку, то не знал, в какую сторону ему повернуть (Р) (перевод мой).

В данном случае нововведенным объектом является существительное a man – при переводе на русский язык представляется уместным неопределенный артикль перевести с помощью неопределенного местоимения некий, какой-то, которое будет указывать на рему.

 

Семантика словосочетания the oldest and best known в последнем примере является предметом исследования, что и составляет факт новизны, т.е. является ремой высказывания (несмотря на определенный артикль). Глагол discuss имеет низкую коммуникативную нагрузку, поскольку нуждается в уточнении, т.е. тем самым вводит новую информацию.

A variety of design techniques (Р) have been developed in recent years (Т) – За последние годы разработано (Т) большое число методов (Р).

A number of teaching strategies (Р) have been developed over the past ten years (Т) – За последние 10 лет разработано (Т) множество стратегий обучения (Р).

Итак, наблюдения показывают, что в значительном количестве случаев диагностике ремы способствует не артикль, а лексическое наполнение языковых единиц, составляющих группу рематического подлежащего и подчеркивающих его важность. Как правило, этой цели служат лексические единицы, несущие в себе оттенки значений множественности, обобщенности, ограниченности, противопоставления, сравнения и т.п.

 

 

Усилительные наречия

Усилительные наречия выполняют ту же функцию рематизаторов в предложении, что и частицы, то есть указывают на важную, новую информацию в высказывании.

Наиболее частотными из них в английском языке считаются: Absolutely, totally, completely, awfully, extremely, terribly, amazingly, remarkably, surprisingly, dramatically, perfectly и др.

Например: Не (Т) was absolutely (totally, simply) unaware (Р) of what was going on (ПК);

Your version (Т) is completely (absolutely, entirely, totally, utterly) wrong (Р);

Actually, NLP can do much more (Р) than the kinds of remedial work mentioned above (Т).

В русском языке наиболее часто можно встретить следующие усилительные наречия, определяющие рему в высказывании: совершенно, довольно, неожиданно, пугающе, ужасно, чрезвычайно и др., например:

Пьеса (Т) довольно скучна (Р);

Наблюдается (Т) неожиданно быстрый прогресс (Р);

Ваш вариант (Т) совершенно (абсолютно) неправилен (Р);

Я (Т) чрезвычайно устал (Р).

 

Числительные

Важность информации, содержащейся в препозитивном подлежащем, может выделяться с помощью числительных, подчеркивающих множественность. Предложения такого типа часто встречаются в начале абзаца, либо в начале сверхфразовых единств, несут некое обобщение, за которым дальше предполагается детальное разъяснение. При этом рематичность подлежащего в таких примерах обусловлена не грамматической категорией неопределенности, а семантикой словосочетания, обозначающего количественную множественность, распространенность, результат произошедших изменений, уточнение, а, следовательно, важность для рассмотрения, что и является интенцией говорящего.

Например: Two transfers (Р) occur per clock period (Т) – За один тактовый период происходит (Т) два переноса (Р);

On almost every graph (Т) three horizontal dashed lines appear (Р) – Почти на каждом графике есть (Т) три горизонтальные пунктирные линии (Р);

At the last election in 1990 (Т), 80% of people voted (Р) – На последних выборах в 1990 году проголосовало (Т) 80 % избирателей (Р);

In the past week, the festival has screened (Т) 120 new documentaries (Р) – За прошедшую неделю на фестивале было показано (Т) 120 новых документальных фильма (Р).

В случаях сообщения даты какого-либо события или мероприятия числительные входят в состав темы, например: Четырнадцатого июня Госдума приняла в третьем, окончательном чтении (Т) закон о техосмотре (Р).

IV. Основные понятия актуального членения. Высказывание как единица языковой системы.

Предложение и высказывание.

Предложение, рассматриваемое с его коммуникативной стороны, принято называть высказыванием. Актуальное членение отражает коммуникативную цель предложения и относится к области коммуникативного синтаксиса. Поэтому вопросы актуального членения высказывания обычно включают в теорию высказывания.

Членения предложения на два коммуникативных состава (тему и рему) называется актуальным членением потому, что это членение актуально, существенно для данного контекста или данной конкретной ситуации. (Для обозначения контекста или ситуации существует специальный термин: конситуация.) В предложении с одним и тем же синтаксическим составом состав темы и ремы может изменяться в зависимости от конституции. Так, например, в предложении «Дети кричат» подлежащее является темой, а сказуемое — ремой, если подлежащее — исходный пункт высказывания, а сказуемое представляет собой ту коммуникативную цель, ради которой создается данное высказывание. В этом случае актуальное членение совпадает с синтаксическим членением: подлежащее служит темой, сказуемое — ремой. Но можно представить себе другую конситуацию, в которой известно, что кто-то кричит, а целью высказывания является сообщение о том, кто именно кричит, — дети. Тогда то же предложение членится иначе: «кричат» становится темой, а «дети» — ремой. Соответственно и порядок слов становится иным: теперь сказуемое в качестве темы стоит в начале предложения, а подлежащее' в качестве ремы располагается после сказуемого.

 



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2017-02-05; просмотров: 346; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 3.135.213.214 (0.025 с.)