Ecris-moi de temps en temps. 


Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

Ecris-moi de temps en temps.



Papa ne vient pas pour Noel

Папа не приходит для Рождества

1.. J’ai ouvert le paquest aussi vite que j’ai pu. Sur cette petite boîte en carton, recouverte d’un papier cadeau, mon père avait scotché une enveloppe. J’ai commencé par la lettre.

1.. Я открыл paquest также быстро, как я смог. На этой маленькой картонной коробке, покрытой подарочной бумагой, мой отец склеил скотчем конверт. Я начался с письма.

Elle contenait une carte postale et une photographie. Au dos de la carte postale et une photographie. Au dos de la carte postale, mon père avait écrit:

Она содержала почтовую открытку и фотографию. На лицевой стороне почтовой открытки и на фотографии. На лицевой стороне почтовой открытки, мой отец написал:

2.. Anchorage, mardi 12 décembre.

2.. Anchorage, во вторник 12 декабря.

Mon Samuel,

L’Alaska est aussi immense que rude. Je terminerai mon chantier dans deux mois. Je ne passerai pas Noel avec vous cette année et j’en suis désolé. Mais nous rattraperons le temps perdu dès mon retour. Je t’envoie mon cadeau: ce radio-baladeur remplacera ton vieil appareil.

Qu’est-ce qu’il y avait dans le paquet?

2) Что было в пакете?

 

3) Qu’est-ce que l’enfant a pris tout d’abord? www.englishforengineer.ru

3) Что ребенок взял сначала?

Qu’est-ce qu’il y avait dans l’enveloppe?

4) Что было в конверте?

A ton avis, de quoi pare dans sa lettre?

По твоему уведомлению, чего предотврати в его письме?

--- Ils dit qu’il ne vient pas pour fêter Noel en famille.

---Это, о котором говорят, которое он не приходит чтобы праздновать Рождество в семье.

--- Il invite sa famille à venir fêter Noel avec lui.

---Он приглашает свою семью прийти праздновать Рождество с ним.

--- Il raconte ses vacances de Noel.

---Он рассказывает о своих каникулах Рождества.

5) Le narrateur, est-ce une fille ou un garçon?

5) Рассказчик, это - девушка ли или мальчик?

6) D’où la carte de son père vient-elle?

6) Откуда карта его отца приходит?

7) Quand la carte a-t-elle été écrite?

7) Когда карта была написана?

8) L’Alaska, est-ce un grand pays? Est-ce un pays facile à vivre?

8) Аляска, это - большая ли страна? Это страна, легкая чтобы жить?

9) Quelle nouvelle le garçon apprend-il de cette carte?

9) Какую новость мальчик изучает из этой карты?

10) Le père de Samuel, que fait-il en Alaska?

10) Отец Самюэля, которого он делает на Аляске?

11) Quel cadeau de Noel le garçon a-t-il reçu de son père?

11) Какой подарок Рождества мальчик получил от своего отца?

12) Qu’est-ce que le père a écrit dans un coin en bas de salettre?

12) Что отец написал в углу внизу salettre?

13) A qui le père adresse-t-il d’habitude ses lettres?

13) Кому отец обычно направляет свои письма?

www.englishforengineer.ru

A ton avis, qu’est-ce qu’il y a sur la carte que le pèrea envoyée à Samuel:

По твоему уведомлению, что на карте, что pèrea посланная Самюэлю:

--- un paysage?

---пейзаж?

--- un habitant de l’Alaska?

---житель Аляски?

--- des animaux de l’alaska?

---животные Аляски?

14) En quelle saison la photo du père de Samuel a-t-elle été prise?

14) В каком сезоне фотографию отца Самюэля сделали?

15) Le père de Samuel, comment était-il vêtu sur la photo?

15) Отец Самюэля как был одет на фотографии?

Une enveloppe

Конверт

Contenir

Содержать

www.englishforengineer.ru

L’enveloppe contient une carte postale et une photographie = il y a dans l’enveloppe une carte postale et une photographie

Конверт содержит почтовую открытку и фотография = в конверте почтовая открытка и фотография

Contenir, lecontenu

Содержать, lecontenu

Le dos

Лицевая сторона

A) Il a mal a dos.

a) Он чувствует боль, имеет лицевую сторону.

Papa ne vient pas pour Noel

Папа не приходит для Рождества

1.. J’ai ouvert le paquest aussi vite que j’ai pu. Sur cette petite boîte en carton, recouverte d’un papier cadeau, mon père avait scotché une enveloppe. J’ai commencé par la lettre.

1.. Я открыл paquest также быстро, как я смог. На этой маленькой картонной коробке, покрытой подарочной бумагой, мой отец склеил скотчем конверт. Я начался с письма.

Elle contenait une carte postale et une photographie. Au dos de la carte postale et une photographie. Au dos de la carte postale, mon père avait écrit:

Она содержала почтовую открытку и фотографию. На лицевой стороне почтовой открытки и на фотографии. На лицевой стороне почтовой открытки, мой отец написал:

2.. Anchorage, mardi 12 décembre.

2.. Anchorage, во вторник 12 декабря.

Mon Samuel,

L’Alaska est aussi immense que rude. Je terminerai mon chantier dans deux mois. Je ne passerai pas Noel avec vous cette année et j’en suis désolé. Mais nous rattraperons le temps perdu dès mon retour. Je t’envoie mon cadeau: ce radio-baladeur remplacera ton vieil appareil.

Ecris-moi de temps en temps.

 

www.englishforengineer.ru

Мой Самюэль,

Аляска также огромна как сурова. Я закончу мою стройку через два месяца. Я не проведу Рождества с вами в этом году и я сожалею там. Но мы догоним время, потерянное с моего возвращения. Я тебе посылаю мой подарок: этот радио-плеер заменит твой старый аппарат.

Напиши мне время от времени.

3.. Dans un coin en bas il avait écrit en petites lettres: «Embrasse ta mère pour moi.» Depuis que papa a quitté maman, c’est à moi qu’il adresse toutes ses lettres.

3.. На углу внизу он написал в маленьких письмах: «Обними твою мать для меня.» С тех пор как папа оставил маму, именно мне он направляет все его письма.

Стр. 85 ----------------------------------- Unité 4 LECTURE 1 ------------------------------------------

4.. Sur la carte, on pouvait oir une forêt de sapins au bord d’un lac en automne. Sur la photo, c’était l’hiver. Mon père posait devant une cabane. Il était grand et maigre, vêtu d’une pelisse rounge. Je l’ai regardé... mais cette photo ne me suffisait pas. J’avais envie de pleurer...

4.. На карте, был смогшимся oir лес елей на берегу озера осенью. На фотографии, это была зима. Мой отец стоял перед сараем. Он был большим, худым и одетым в шубу, rounge. Я на это посмотрел но эта фотография мне не была достаточна. Я хотел плакать...

5.. Maman a tout compris, elle a dit:

5.. Мама все поняла, она сказала:

--- Alors, qu’est-ce que tu attends pour ouvrir ton paquet, Samuel?

---Тогда, что ты ожидаешь чтобы открывать твой пакет, Самюэль?

... Il était magnifique, mon nouveau baladeur! Pas plus grand qu’une cassette, il avait un micro. Il enregistraait, lisait des cassettes et se transformait en radio. Mon père avait ajouté une cassette d’un groupe de rock canadien que je ne connaissais pas. Dès que le walkman a commencé à chanter, j’ai aimé ce groupe. Même ma mère a accepté d’en écouter une chanson.

... Он был великолепен, мой новый плеер! Не больше чем кассета, ему было один микрофон. Он, enregistraait, читал кассеты и превращался в радио. Мой отец добавил кассету группы канадского рока, о которой я не знал. Как только плеер начал петь, я любил эту группу. Даже моя мать согласилась слушать песню.

 

 

www.englishforengineer.ru

6.. Au sujet de la carte postale, elle a dit:

6.. По поводу почтовой открытки, она сказала:

--- Eh bien, nous passerons Noel tous les deux, toi et moi.

---Итак, мы проведем Рождество они оба, ты и я.

--- Noel, c’est une fête de famille! Nous l’avons toujours passé ensemble!

---Рождество, это - семейное торжество! Мы его всегда передавали вместе!

--- Si ton père ne peut pas terminer son travail avant février, ce n’est pas ma faute.

---Если твой отец не может закончить свою работу до февраля, это не является моей ошибкой.

--- Et si mes parents passent la moitié de leur temps, chacun à un bout du monde...

---И если мои родители проводят половину своего времени, проводят каждое на краю света...

--- Samuel, ton père te dit qu’il a encore beaucoup de travail.

---Самюэль, твой отец тебе говорит, которому он имеет еще много работы.

--- si tu lui écris une lettre, peut-être qu’il pourra venir?

---если ты ему пишешь письмо, возможно, что он сможет прийти?

--- Il ne peut pas. Il te l’a écrit. A présent, ça suffit. Monte dans ta chambre.

---Он не может. Он тебе это написал. В настоящее время, это достаточно. Верховая езда в твоей комнате.

Cela se termine toujours de la même façon, quand elle ne sait plus quoi dire.

Это заканчивается всегда таким же образом, когда она не знает больше, что говорить.

D’après Hubert Ben Kemoun «Un cadeau d’enfer»

Согласно Юберу Бену Кемун

Стр. 86 ----------------------------------- Unité 4 LECTURE 1 ------------------------------------------

(5). Lis le texte paragraphe par paragraphe. Après chaque paragraphe, réponds aux questions.

(5). Прочитай текст по параграфам. После каждого параграфа, ответь на вопросы.

1) Qu’est-ce le père a envoyé à son enfant?

1) Что отец послал своему ребенку?



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2017-01-27; просмотров: 3325; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 18.216.94.152 (0.012 с.)