Правила пунктуации в современном русском литературном языке 


Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

Правила пунктуации в современном русском литературном языке



Правила пунктуации в современном русском литературном языке

Знаки препинания в конце предложения и при перерыве речи (с. 2)

Тире между членами предложения (с. 3)

Пунктуация при однородных членах предложениях (с 5)

Пунктуация при обособленных, уточняющих, пояснительных и присоединительных членах предложениях (с 6 – 7)

5. Пунктуация при словах, грамматически не связанных с членами предложения (с. 8)

Знаки препинания при обращении (с. 9 – 10)

Пунктуация в сложносочиненном предложении (с. 10)

Знаки препинания в предложениях с союзом И (с. 11)

Пунктуация в сложноподчиненном предложении (с. 12 – 13)

Пунктуация в бессоюзном предложении (с. 14)

Пунктуация при прямой речи и цитатах (с. 15 – 17)

1. Точка ставится:

1) в конце повествовательного предложения, полного и неполного; в конце побудительного предложения точка ставится в том случае, если оно произносится без восклицания, например: Умолкла. Слезы и стенанья стеснили бедной девы грудь. (П.);

2) перед сочинительными и подчинительными союзами, употребленными в присоединительном значении, например: Напомнила взять тазик и кисточку для бритья. И крем для сапог. И щетку. (Пан.);

3) в конце рубрик перечисления, если они стоят после двоеточия (цифры или буквы, которыми обозначены рубрики, в этом случае отделяются точками, а не скобками), например: Инструкция была самая простая: 1. случайно встретиться с гражданином Корейко на улице. 2. Не бить его не под каким видом и вообще не применять физического воздействия. 3. Отобрать все, что будет обнаружено в карманах поименного гражданина. 4. Об исполнении донести. (И. и П.);

4) в конце предложения, указывающего, что далее следует развернутое изложение, например: Познакомя таким образом моего читателя с этнографическим и статистическим состоянием Горюхина и со нравами и обычаями его обитателей, приступим теперь к самому повествованию. (П.) (Далее следует глава, повествующая об истории села).

1. Вопросительный знак ставится:

1) в конце простого предложения, заключающего вопрос, например: Вы не уйдете? Нет? (Ч.);

2) в конце сложносочиненного и бессоюзного сложного предложения, если все составляющие их части или только последняя заключают в себе вопрос: Цветы все дорогие, и где он их взял? (Остр.)

3) в конце сложноподчиненного предложения, если вопрос заключается в главном и в придаточном или только в главном, например: Сказать им разве, как случилось все? (Беляев).

2. Восклицательный знак ставится:

1) в конце восклицательного предложения (в том числе междометного и назывного предложения, предложения-обращения и слова-предложения), например: Нет! Никогда с собой я не полажу. (Есен.);

2) в конце вопросительно-восклицательных предложений ставится сочетание знаков – вопросительный и восклицательный знак, например: «А хозяйственник?!» – сказал Валько одновременно и возмущенно и восторженно. (Фад.).

3. Многоточие ставится:

1) для указания на незаконченность высказывания и запинки в речи; между законченными предложениями – для обозначения значительной паузы при неожиданном переходе к новой мысли: Петя, это низко… Я вас умоляю, ради бога… Будьте мужчиной… не говорите никому… (Ч.);

2) в начале текста и обозначает, что изложение было прервано вставкой или что события, описываемые в данном и предшествующем отрывках, разделены длительным промежутком времени: На улице валил густой снег. (Леон.).

Тире между подлежащим и сказуемым

Обособление определений

    1. Обособляются одиночные и распространенные согласованные определения (обычно выраженные причастным оборотом и прилагательными), если они относятся к личному местоимению: Застигнутый врасплох, стремительно и шумно я в мутный ринулся поток.

Примечание: прилагательные и причастия не обособляются, если они входят в состав сказуемого (в этом случае они могут быть поставлены в творительном падеже): Мы отправились в путь бодрые и отдохнувшие.

    1. Обособляются распространенные согласованные определения, если они стоят после определяемого существительного: А горы, видные вдали, уходят в небеса (ср.: А видные горы вдали уходят в даль).
    2. Обособляются два или несколько одиночных согласованных определений, стоящих после определяемого слова: На ручей, рябой и пестрый, за листком летит листок, и струей, сухой и острой набегает холодок.
    3. Одиночные и распространенные согласованные определения, стоящие перед определяемым словом, обособляются только в том случае, когда имеют добавочное обстоятельственное значение (причинное, уступительное или временное): Оглушенный сильным взрывом, Теркин никнет головой.
    4. Несогласованные определения, выраженные косвенными падежами существительных с предлогами, обособляются, когда они дополняют, уточняют представление об известном уже лице или предмете (чаще всего они относятся к личному местоимению или собственному имени): В белом платье, с нерасплетенными косами по плечам, она тихо подошла к столу (ср.: В вагон вошла девушка в белом пуховом платке и цигейковом жакете).
    5. Обычно обособляются несогласованные определения, выраженные сравнительной степенью прилагательных с зависимыми словами: Короткая борода, немного темнее волос, слегка оттеняла губы и подбородок.

Обособление обстоятельств

1. Обособляются (и отделяются на письме запятыми):

1) деепричастные обороты, где бы они ни стояли: Подъехавши к трактиру, Чичиков велел остановиться;

2) одиночные деепричастия: Синея, блещут небеса.

3) Одиночные деепричастия и деепричастные обороты, соединенные неповторяющимися соединительными или разделительными союзами, запятой друг от друга не отделяются: Колыхаясь и сверкая, движутся полки.

2. Не обособляются:

а) одиночные деепричастия, близкие к наречию или перешедшие в наречия: нехотя, молча, не спеша, не глядя, стоя, лежа, шутя, крадучись и т. д.;

б) фразеологические обороты наречного характера: спустя рукава, сломя голову, засучив рукава: Будем работать засучив рукава (но: Отец, засучив рукава, тщательно вымыл руки);

в) деепричастие или деепричастный оборот, связанный с однородным обстоятельством, выраженным не деепричастием: К двери все подходили обыкновенно перешептываясь и на цыпочках.

Обособление дополнений

Обособляться могут имена существительные с предлогами или предложными сочетаниями кроме, вместо, помимо, за исключением, исключая, сверх и др. Такие сочетания имеют значение «включения», «исключения», «замещения», например: Я ничего не мог различить, кроме мутного кручения метели.

Если предлог вместо имеет значение «за», «взамен», то оборот с ним не обособляется.

Обособление приложений

Запятыми выделяются:

  1. Распространенные, однородные и одиночные приложения, относящиеся к личному местоимению, например: А все-таки хороший народ мы, русские (Горьк.).
  2. Распространенное приложение, стоящее после определяемого существительного, в том числе и приложение, присоединяемое союзом как (с дополнительным оттенком причинности), например: Вскоре селения, обжитые и веселые с виду приюты людей у реки, стали проноситься под крылом самолета все чаще (Аж.).
  3. Одиночное приложение, стоящее после существительного, если последнее имеет при себе пояснительные слова: Ухаживала за мной одна девушка, полька (Горьк.).
  4. Приложение, являющееся именем собственным и служащее для пояснения или уточнения нарицательного существительного (перед таким приложением без изменения смысла можно вставить слова то есть, а именно), например: Старший сын, Николай, дельный парень вышел (С.-Щ.).
  5. Приложение, относящееся к имени собственному и стоящее после него, например: По мосту прошел Артем Обухов, отец Климентия, постоял у моста, оглянулся во все стороны (Пильн.).
  6. Приложение, относящееся к отсутствующему в данном предложении, но легко восстанавливаемому слову: Профинтил дорогою денежки, голубчик, теперь сидит и хвост подвернул (Г.).

Тире вместо запятых употребляется:

  1. При распространенных и однородных приложениях, стоящих в середине предложения, если перед ними без изменения смысла можно вставить слова а именно, то есть, например: Невесту – беленькую, русоволосую Любу Чирских – оттиснули от жениха (Фом.).
  2. Перед распространенными, одиночными приложениями, стоящими в конце предложения, если необходимо подчеркнуть оттенок самостоятельности такого приложения. Например: Проехал на велосипеде к амбару Леонтий Владимирович, прошли коммунарки – Горцева и Волгина (Пильн.).

Вводные слова и предложения

Запятыми выделяются вводные слова и словосочетания, которые разделяются на следующие основные группы:

· вводные слова, выражающие чувства говорящего: к счастью, к радости, к огорчению, к досаде, к сожалению, к удивлению, к ужасу, у стыду, на беду, чего доброго, нечего греха таить, странное дело, неровен час и др.;

· вводные слова, выражающие оценку говорящим степени реальности сообщаемого: конечно, несомненно, безусловно, разумеется, действительно, наверное, вероятно, может, может быть, должно быть, кажется, видимо, по-видимому, пожалуй, правда, в сущности, по существу, по сути, право, чай, надо полагать, думаю, надеюсь и др.;

· вводные слова, указывающие на источник сообщения: говорят, сообщают, передают, по словам, по мнению, по-моему, по слухам, по преданию, помнится, слышно, дескать, мол и др.;

· вводные слова, указывающие на связь мыслей, последовательность изложения: итак, следовательно, значит, напротив, наоборот, далее, наконец, впрочем, между прочим, в общем, в частности, кроме того, сверх того, прежде всего, стало быть, например, к примеру, главное, таким образом, кстати, во-первых, с одной стороны, с другой стороны, повторяю;

· вводные слова, указывающие на приемы и способы оформления высказываемых мыслей: словом, одним словом, иначе говоря, мягко выражаясь, что называется, собственно говоря, вернее сказать и др;

· вводные слова, представляющие собой призывы к собеседнику с целью привлечь его внимание к сообщаемому: видишь ли, понимаешь ли, знаете ли, послушайте, вообразите, представьте себе, извините, простите, верить ли, допустим, пожалуйста и др.;

небольшие по объему вводные переложения обычно выделяются запятыми; распространенные вводные предложения выделяются скобками или тире: Он ехал теперь к Яузскому мосту, где, ему сказали, был Кутузов; Мой приход – я это мог заметить – несколько смутил гостей; Параша (так звалась красотка наша) умела мыть и гладить, шить и плесть.

Примечание: если по условиям контекста перед вставным предложением, выделяемым скобками должна была быть находиться запятая, то она ставится после второй скобки: Если в кают-компании появлялся Славиков (обыкновенно он приносил под мышкой какую-нибудь книжку – он взял их в рейс около десятка), то через минуту приходил и Мелешин. (Хал.).

Обращение

Простое предложение может быть осложнено обращением – словом или сочетанием слов, обозначающим того, к кому обращаются с речью: Не спится, няня, здесь так душно (А. Пушкин).

1. Одиночное и распространенное обращение, как правило, выделяется запятыми, например: Писатель, счастлив ты, коль дар прямой имеешь (Кр.); Прощай, мой товарищ, мой верный слуга, расстаться настало нам время (П.).

2. После обращения, стоящего в начале предложения и произносимого с восклицательной интонацией, ставится восклицательный знак, а следующее слово пишется с прописной буквы, например: Чудик! Ты мне нравился таким, и нечего пыжиться. (Гран.). Друзья! К чему весь этот шум! (И. Крылов).

Примечание: изредка в качестве обращения выступают личные местоимения ты и вы: «Тише, вы!» – крикнула феня. Цыплята все, как по команде, замолчали. (Ант.).

3. Частица о от следующего за ней обращения знаками препинания не оделяется, например: О муза! Ты была мне другом. (Н.)

Примечание: если о выступает в качестве междометия (в значении ах), оно отделяется от обращения запятой или восклицательным знаком: О, Мухин!; О! Павел Иванович, позвольте мне быть откровенным. (Г.).

4. Если распространенное обращение размещено в предложении отдельными частями, то каждая из них выделяется запятыми, например: «Остановись, беглец бесчестный, – кричит Фарлафу неизвестный, – презренный, дай себя догнать!» (П.).

Примечание: от утвердительного слово да следует отличать побудительную частицу да и союз да, не выделяемые на письме знаками препинания: Да обернитесь, вас зовут (Гр.); Все снег да снег, без края и конца. (Инб.). Не выделяется также на письме главный член отрицательного предложения нет: Нет человека, который бы не любил песни. (Павл.)

4. После вопросительных и восклицательных слов как же, что же, что ж, что, а что ставится запятая: А что, если это не только убежденность?.. (Гран.).

Различайте междометия и частицы:

  Междометия (после них запятая ставится) Частицы (после них запятая не ставится)
О О, это было райское наслаждение – частица перед обращением: О Волга, колыбель моя (Н. Некрасов); – перед риторическим вопросом или восклицанием: О вы, которых ожидает Отечество от недр своих! (М. Ломоносов).
АХ Ах, как это не вовремя. – перед личными местоимениями ты, вы, за которыми следует обращение: Ах ты, мерзкое стекло! (А. Пушкин).
НУ Ну, давай, джействуй – в значении усиления: Ну что за шейка, что за глазки! (И. Крылов).

Если вторая часть бессоюзного предложения указывает на результат, следствие или вывод того, о чем говорится в первой части, нередко вместо тире употребляется двоеточие: Приехал с автолавкой Аманов и сказал, что ремонт затянется еще на неделю, а то и того хуже: в Мары придется отправляться на ремзавод. (Триф.).

Употребление кавычек

  1. Прямая речь, идущая в строку (в подбор, без абзацев), выделяется кавычками: Герасимов с веселой злостью выговаривал в такт своему предмету: «Нет, шалишь, тут тебе не Париж!» (Люб.);

Если авторские слова вставлены в середину прямой речи, то кавычки не ставятся между прямой речью и авторскими словами, а только в начале и в конце прямой речи: «Оперативный дежурный ближе с одной стороны, – сказал старшина, – а политотдел – с той, надо обойти дом» (Сим.) и т.п.

  1. Если реплики следуют в строку и не сопровождаются авторскими словами, то каждая из них заключается в кавычки и оделяется от соседней посредством тире: Ты, Васька, знаешь, какая она большущая?» – «Кто?» – «Луна». (Алекс.)

 

  1. В кавычки заключаются цитаты. При приведении цитаты в сопровождении авторских слов остальные знаки препинания ставятся так же, как и при прямой речи: «Баратынский, говорит Пушкин, – принадлежит к числу отличных наших поэтов». (Бун.)

Примечания:

  1. Перед цитатой, вставленной в середину предложения, двоеточие не ставится: Не согласен я с Вами в том, что «напрасно читаю всякую дребедень» (Горьк.)
  2. Кавычками выделяются слова, употребленные в необычном, условном, ироническом значении, а также в различного рода наименованиях: Предстояло взвесить множество «за» и «против» (Гран.); Это был рыхлый молодой человек с рыжеватой бородкой. Таких людей принято называть «шляпами» и «тюфяками» (Пауст.); Из городка Н. профессор Вершинин мчался на «газике» больше суток (Залыг.); Над трубой «Любимчика» еще не вьется даже дымок. В машинном отделении пусто (Кор.); «“За отвагу” вам вручили, а, Мартыненко?» – спросил Серпилин, радуясь, что все же вспомнил фамилию солдата. (Сим.)

Выделяется несколько синтаксических конструкций с прямой речью. Знаки препинания в таких предложениях зависят от того, в какой позиции прямая речь находится по отношению к словам автора.

1) слова автора перед прямой речью:

Осень обещала: «Я озолочу». А зима сказала: Как я захочу». (К.Бальмонт) А: «П».
И так говорит он: «Я бедный листочек дубовый, До срока созрел я и вырос в отчизне суровой…» А: «П…»

2) слова автора после прямой речи:

«Славная погода будет», – заметил я, гладя на светлое небо. (И.Тургенев) «П», – а.
Нет, он не англичанин…» – подумал Берлиоз. (М.Булгаков) «П…» – а.
«Золото, золото падает с неба!» – дети кричат и бегут за дождем. (А.Майков) «П!» – а.
«Прогулялись?» – ласково, с улыбкой милого снисхождения спрашивает хозяйка. (И.Бунин) «П?» – а.

3) слова автора внутри прямой речи:

«Вот на этом поле, – сказал Ноздрев, – русаков такая гибель, что земли не видно». (Н.Гоголь) «П», – а, – п».
«Чему обучаюсь? – переспросил Макар и захлопнул книжку. – Английскому языку». (М.Шолохов) «П?», – а. – П».
«Стой, братцы, стой! – кричит Мартышка. – Погодите! Как музыке идти? Ведь вы не так сидите». (И.Крылов) «П!», – а. – П».
«Я говорил вам, – воскликнул он, – что нынче будет погода; надо торопиться, а то, пожалуй, она застанет нас на Крестовой. Трогайтесь!» (М.Лермонтов) «П», – а, – п!»
«Одна, – сказал Егор и, вздохнув, добавил: – Я думаю, ей там не тесно». (А.Чехов). «П», – а: – П».

4) прямая речь внутри авторских слов:

Отец Василий поднял брови и курил, пуская дым из носа, потом сказал: «Да, так вот», – вздохнул, помолчал и ушел. (А.Толстой) А: «П», – а.
Наконец, он воскликнул: «Нет, не могу, не погублю ее!» – и убежал. (М.Лермонтов) А: «П!» – а.
Я только тогда выпрямился и подумал: «Зачем это отец ходит ночью по саду?» – когда все утихло вокруг. (И.Тургенев) А: «П?» – а.

 

Разновидностью прямой речи являются цитаты – дословные выдержки из текстов, из чьих-либо высказываний.

Существует несколько способов оформления цитат.

1. Цитата оформляется как прямая речь. В этом случае знаки препинания расставляются так же, как в предложениях с прямой речью.

Гоголь писал: «Никто из наших поэтов не был еще так скуп на слова и выраженья, как Пушкин, так не смотрел осторожно за самим собой, чтобы не сказать неумеренного и лишнего, пугаясь приторности того и другого».

2. Цитата может быть включена в предложение с косвенной речью. При этом цитата выделяется кавычками.

М. Горький писал, что «русский язык неисчерпаемо богат и все обогащается с быстротой поражающей».

3. Цитата может быть включена в предложение при помощи специальных вводных конструкциях типа по словам …, как писал …, как говорил …

По словам И.С. Тургенева, он «никогда, ни одной строки в жизни не напечатал не на русском».

Чужой речью являются и эпиграфы. Они оформляются без кавычек, а ссылка на автора дается без скобок. После фамилии автора ставится точка.

Какой светильник разума угас! Н.Некрасов.

Если стихотворный текст цитируется с точным соблюдением строк и строф подлинника, то кавычки не ставятся.

Тебя приветствую я снова.

Маститый старец – темный лес,

Стоящий мрачно и сурово

Под синим куполом небес.

(В. Бенедиктов)

Если стихотворный текст цитируется без соблюдения строк и строф, то ставятся знаки препинания, как при прямой речи.

Бенедиктов обращается к лесной стихии, как к живому существу:

«Тебя приветствую я снова.

Маститый старец – темный лес,

Стоящий мрачно и сурово

Под синим куполом небес».

 

 

 

 

 

Правила пунктуации в современном русском литературном языке



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2017-01-26; просмотров: 276; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 3.235.249.219 (0.054 с.)