А (71). Евангельский речитатив (Und von der sechsten Stunde) 


Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

А (71). Евангельский речитатив (Und von der sechsten Stunde)



Евангелист
А от шестого часа до часа девятого сделалась тьма по всей земле. Но около девятого часа возопил Иисус громким голосом

Иисус
Или, Или, лама савахфани?

Евангелист
Это означает: "Боже Мой, Боже Мой, зачем Ты оставил Меня?" А некоторые из тех, что стояли там, услышав это, говорили:

61В. [реплика хора]

Хор I
Он Илию зовет!

С. Евангельский речитатив

Евангелист
И один из них тотчас побежал, взял губку и, окунув ее в уксус и водрузив на трость, дал Ему испить. А другие говорили:

61D. [реплика хора]

Хор I
Оставь! Посмотрим, придет ли Илия спасать Его.

Е. Евангельский речитатив

Евангелист
Но Иисус, еще раз возопив громким голосом, испустил дух.

Хорал (Wenn ich einmal soll scheiden)

Когда уйду навеки,
Лишь Ты не уходи.
Когда меня не станет,
Лишь Ты заменой будь.
Когда подступят к сердцу
Смятение и дрожь,
Дай вырваться из страха
Терзанием Твоим.

63А (73). Евангельский речитатив (Und siehe da)

Евангелист
И вот завеса во Храме разодралась надвое, и сотряслась земля, и рассеклись скалы, и отверзлись гробницы, и восстали многие тела усопших святых, и вышли по восстании своем из гробниц и вошли в Святой город, и многим являлись. А центурион и его воины, которые стерегли Иисуса, увидев землетрясение и все, что происходило, устрашились, говоря:

63В. Due cori in unisono [реплика хора]

Хоры I, II в унисон
Этот Человек был воистину Сын Божий!

С. Евангельский речитатив

Евангелист
И было там много и женщин, смотревших издали, это были те, которые ходили за Иисусом от Галилеи, служа Ему. В числе их была Мария Магдалина, и Мария, мать Иакова и Иосифа, и мать сыновей Зеведеевых. А когда наступил вечер, пришел богатый человек из Аримафеи, по имени Иосиф, который и сам поучался у Иисуса. Явившись к Пилату, он просил тело Иисуса, тогда Пилат распорядился выдать.

64 (74). Речитатив баса (Am Abend, da es kühle war)

В прохладе, на закате дня
Адамов грех открылся нам;
В вечерний час его Спаситель проклял,
В вечерний час летит голубка,
Приносит лист оливы в клюве.
Пора красот! О вечер дивный!
И миром уговор для Бога свят,
Иисус теперь свой Крест пронес
И свой найдет покой.
Душа моя, прошу тебя,
Иди и принимай Иисуса в смерти,
О помысел благой и драгоценный!

Ария баса (Mache dich, mein Herze, rein)

Сердцу очищенья час,
Сам Иисуса схороню я.
Пусть отныне Он во мне
Впредь и впредь
Обретет успокоенье.
Прочь весь мир! Иисус, войди!

66А (76). Евангельский речитатив (Und Joseph nahm den Leib)

Евангелист
И взяв тело, Иосиф завернул его в чистую льняную ткань, и положил его в новой, принадлежавшей ему гробнице, которую высек в скале; и ушел, привалив к двери гробницы большой камень. А были там Мария из Магдалы и другая Мария, сидевшие напротив гробницы. А поутру, в тот день, который после пятницы, собрались к Пилату первосвященники и фарисеи, говоря:

66B. Due cori [реплика хора]

Хоры I, II
Господин! Мы припомнили, что когда обманщик тот еще был жив, Он сказал: "Через три дня восстану!" Так прикажи до третьего дня охранять гробницу, чтобы ученики Его не пришли и не украли тело; а то скажут народу: "Он восстал из мертвых!" - и будет последующий обман горше предыдущего.

С. Евангельский речитатив

Евангелист
Сказал им Пилат:

Пилат
Стража у вас; ступайте, охраняйте, как знаете.

Евангелист
А они пошли и поставили у гробницы стражу, и приложили к камню печать.

Речитатив сопрано, альта, тенора, баса с хором (Nun ist der Herr)

Бас
Теперь Иисус обрел покой.

Хор II
Иисус, спокойно спи!

Тенор
Уходит боль, ее чинил вселенский грех.

Хор II
Иисус, спокойно спи!

Альт
О прах благой, священный,
Вот мой удел, и плач, и покаянье,
Мое падение всему виной!

Хор II
Иисус, спокойно спи!

Сопрано
За боль Твою благодарений впредь не счесть,
За дар моей душе, за благодать.

Хор II
Иисус, спокойно спи!

Хор (Wir setzen uns)

Хоры I, II
Мы все в слезах к Тебе склонимся,
Ко гробу голос устремлен,
Спи в покое, мирно спи!

Хор I
Спи, иссохнувшее тело!

Хор II
Спи в покое, мирно спи!

Хор I
И хотя могильный камень
Лег на трепетную совесть -
Он отныне будет пухом,
И подушкой, и постелью
Для измученной души.

Хор II
Спи в покое мирным сном!

Хор I
И в божественном блаженстве
Здесь теперь сомкнутся веки.

Хоры I, II
Мы все в слезах к Тебе склонимся,
Ко гробу голос устремлен,
Спи в покое, мирно спи!

http://www.musclass.ru/libretto1.htm

*



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2017-01-25; просмотров: 106; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 18.188.20.56 (0.006 с.)