Уровень. Лексико-грамматическое развертывание языка (арабского). 


Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

Уровень. Лексико-грамматическое развертывание языка (арабского).



Словообразование и синтаксис описываются в нормативной грамматике, которую я подменять не собираюсь. Но общие принципы словообразования на начальных этапах развертывания ее, в особенности не описанные в грамматиках, упоминуть следует.

4.12.1. Корень и словообразование.

Арабский корень имеет жесткую структуру и обязательно включает три согласных, которыми выражается некая идея, предположим, открытия (корень ФТХ). Имеется также система четырехсогласных корней, однако она менее распространена по причине ее слабой мощности в смысле словообразования и ограниченных семантических возможностей. Ее мы здесь касаться не будем.

Огласовки корневых согласных, часто совместно с дополнительными, некорневыми согласными, выражают грамматику слова, т.е. отношение данной идеи к описываемой словом ситуации, ее участникам и ее параметрам, таких как время, модальность, залог и т.п. При этом гласные, если нет особой необходимости, на письме не обозначаются. Так, ФаТаХа означает "он открыл", ФуТиХа - "он был открыт", ФаТХ - "открытие" и т.д. Все эти формы слова пишутся одинаково. Контекст позволяет легко отличить одну форму от другой.

Глаголы, основа которых состоит только из корня, называют непроизводными, или глаголами первой породы. От первой породы образуются глаголы производных пород. Всего пород - 15. Но обычно в нормативные курсы включаются только десять наиболее распространенных пород.

Производные породы образуются путем внедрения в состав слова аффиксов (некорневых морфем) либо удвоением средней корневой (вторая порода), либо удлинением первой огласовки (третья порода). Пример образования второй породы от первой: фатаха "он раскрыл": фаттаха "он пораскрывал". Пример образования третьей породы от этого же корня: фа:таха "он раскрыл себя кому-то, он признался".

От глагола первой породы можно образовать имя действия (масдар), имя деятеля (причастие действительное), имя под-действенного (причастие страдательное), имя орудия, имя времени и места, имя способа совершения действия, имя остатка, имя болезни, и некоторые другие имена.

От глаголов производных пород образуется имя действия (масдар), оба причастия и иногда имя места (совпадающее по форме с причастием страдательным). Большинство арабских слов относятся к одной из перечисленных здесь категорий. Каждая из них имеет особую формулу образования. Например, мифта:х, "ключ" - является именем орудия первой породы корня ФТХ "открывать", фа:тих "открывающий" -причастием действительным этой же породы. Соответствующая формула определяется по конфигурации огласовок и по включенным в слово некорневым согласным. Основу всего словообразования составляет система пород.

4.12.2. Типы корней и корнеобразование.

Арабские корни подразделяются на сильные и слабые. Слабые - это такие, что содержат в своем составе слабые согласные (полугласные). Это И и В (напомню, произносится как английское W). К их числу можно отнести и Хамзу, поскольку этот звук так же как и слабые вносит в формулы определенные изменения.

В зависимости от места слабой в корне, корни подразделяются на:

ü подобноправильные, если слабая занимает первую позицию, например васала "прибывать";

ü пустые, если слабая занимает вторую позицию, например, корень КВН "бытие";

ü недостаточные, если слабая занимает третью позицию в корне, например МШИ "идти".

Наличие слабой в корне сильно модифицирует формулы словообразования, о которых шла речь выше, но по довольно жестким правилам. Слабые согласные, в зависимости от модели слова, могут редуцироваться до гласных, долгих или даже кратких, и, следовательно, как и любые краткие гласные, могут не обозначаться на письме. Слабые могут переходить друг в друга или в хамзу, тоже, впрочем, по определенным правилам. Так, глагол от каун (каын) "бытие" в прошедшем времени пишется и произносится ка:на "он был", где корневой Вав подменяется Алифом; повелительное наклонение для второго лица мужского рода пишется только в две буквы: кун "будь"; в причастии действительном слабая Вав подменяется Хамзой: ка:'ин. Как видим, в разных формах слова слабая то появляется, то исчезает, то вновь появляется, но уже под масками других букв.

Около полуторы тысяч арабских корней, что состаляет примерно четверть всех имеющихся, - слабые. Именно от них образуются наиболее употребительные слова, по меньшей мере каждое третье слово в тексте образовано от слабого корня и поэтому маскирует место и качество слабой корневой. Это обстоятельство значительно затрудняет чтение арабского текста и даже нахождение слова в словаре. Большинство арабских словарей составлено по корневому принципу. Все слова от одного корня помещаются в одной статье, иначе, слова группируются в алфавитном порядке корневых согласных. Тот, кто читает текст на арабском языке, постояннно ведет анализ слов с точки зрения состава его корневых согласных. Критерием правильности такого анализа является складывающийся смысл читаемого. Если смысл не сложился, значит где-то ошибка, либо в определении огласовки, либо в определении корня.

Все, что было здесь сказано о корнях и о словообразовании, можно найти в любой грамматике арабского языка. Но вот как образуются сами корни - этот вопрос до сих пор оставался не выясненным, хотя попыток в этом направлении было предпринято немало. Еще в раннее средневековье арабские грамматисты пытались представить значение корня как сумму значений корневых согласных, предполагая, что каждая согласная имеет свое собственное значение. Далее нескольких правдоподобных примеров дело не пошло. К счастью, арабы быстро сообразили, что идут по тупиковому пути, и не стали строить на этом болоте эзотерическую теорию, хотя поводы для того в арабском можно найти гораздо более основательные, чем в еврейском, где выстроено бестолковое учение под названием каббала, и в русском, где подобные теории сейчас, после развала нашей мафиозной науки, державшей в прежние времена всё в ежовых рукавицах, стали расти как грибы.

Ошибка арабов состояла в том, что они видели лишь механическую сумму сложения, не замечая, что кроме сложения, в корне происходят процессы свертывания. Чтобы пояснить, о чём идет речь, возьмем, к примеру, корень КВМ, от которого в арабском ку:ма "куча". Образуем от него путем удвоения среднего корневого глагол второй породы: каввама "нагромождать, сваливать в кучи", "накапливать". Теперь вставим в Корень согласный Р, имеющий то же значение, что и вторая Порода. Получается корень РКМ "сваливать в кучи", "накапливать". Поскольку в корне только три места, слабый согласный Вав свернулся. Кажется, что его нет. На самом деле за РКМ стоит Р + КВМ. И едва мы отделим Р, снова в корне появляется слабый. Арабы этого не учитывали, и потому при попытке отделить некоторые буквы в остатке у них оставался двухсогласный корень КМ. Такой механический подход и не позволил им вскрыть механизм корнеобразования.

Не заметили арабы и того, что список аффиксалных согласных, а его выявить не трудно, если знаешь принцип, в целом семантически копируют систему пород, что значительно облегчает их выявление. Взятый нами согласный Р по значению точно соответствует второй (интенсивной или каузативной породе). Так и другие аффиксальные согласные, внедряющиеся в корень. Их около десяти. Р соответствует второй породе, Д - третьей или шестой, X - десятой и т.д.

Но что интересно. Если в начале процесса наращивания аффиксальных согласных мы имели корень, состоящий, предположим, из одних только слабых, то все корневые постепенно, один за другим, могут быть вытеснены аффиксами, в результате мы получим корни, целиком состоящие из аффиксов, но значения полученных корней вытекают не столько из значений аффиксов, сколько из значения первичного корня. И это несмотря на то, что ни одного корневого в явном виде в корне уже нет.

Такой пример. Идея округлости, вращения, поворота выражена в корне вара:' "назад". Причем, по всей видимости, Р здесь просто усилитель, а корень тот же, что в русском вить. Корень принимает аффикс Д и превращается в ДВР, от которого глагол первой породы да:ра "вращаться", "поворачивать". От него образуется десятая порода: 'истада:ра "становиться круглым". Функцию внешнего аффикса ист- выполняет внутренний X, Механически заменяем аффиксом X аффикс десятой породы 'ист, получаем корень ХДР "становиться круглым". Итак, постепенным внедрением в корень один за другим аффиксов Р, Д, X получен корень ХДР, состоящий из одних только аффиксов, однако главный стержень в значении данного корня, идея округлости, остался, хотя ни одного корневого здесь нет. Корень «вить» как бы исчез или свернулся. Но только формально, в звуковом отношении. Семантически он продолжает присутствовать в полном объеме и именно он определяет, главным образом, семантику слова. Аффиксы вносят в корень лишь дополнительные оттенки, которые, кстати, по причине своей малозначимости могут легко десемантизироваться, выветриться в реальном употреблении слов. Так, в приведенном примере значение интенсивнности в аффиксе Р стерлось. Уже в глаголе да:ра этой семантики нет. Ведь глагол обозначает не только интенсивные вращения, но любые, и даже вялые.

При всем этом необходимо учитывать, что обогащение корней семантикой (значениями) происходит не только и не столько в результате их аффиксальной обработки, сколько в реальном употреблении в речи. Предположим мы обозначили неким словом некую вещь, исходя из того, что значение слова отражает какой-то броский признак вещи. Ну, например, птицу, известную своей клептоманией, назвали "воровкой", что по-арабски называется сарука, т.е. сорока. Но так не бывает, чтобы у вещи был один всего лишь признак. И тут дело в том, что слово сорока потенциально уже обозначает не только клептоманию, но саму вещь как таковую вместе со всеми ее признаками. Говорят: трещит как сорока. За сорокой теперь уже не воровство, а совсем другое качество. Как в телекамере луч снимает потенциал с освещенной так или иначе ячейки фотоэлемента, так и слово снимает признаки с реальных (или вымышленных) вещей.

В слове надо различать этимологическое значение и коммуникативное. Этимологическое значение - это то, которое явилось причиной приложения данного слова к данной вещи. Оно у слова одно. Коммуникативные значения - это те значения, которые указываются в толковых и двуязычных словарях. Их обычно много. Почти все они - результат либо переосмысления исходного этимологического, либо это значения, снятые с реальности. Малина, вероятно, названа по мягкости, (от арабского мулаййан "размягченный" или мали:н "мягкий", поскольку эта ягода легко уминается, Но вот малиновый уже означает не "мягкий", а "цвета малины" или "приготовленный из малины".

Здесь важно понять, что каждый раз, когда в дело вступают аффиксы, они обрабатывают корень и вступают во взаимодействие не обязательно с тем значением, которое идет именно от корня, но и с благоприобретенными значениями, и, главным образом, с ними. У нас собака названа по функции, по ее использованию в собачьих бегах (от сибаж "гонки"), но собачиться - это совсем не участие в бегах, а нечто другое.

Кроме аффиксального способа корнеобразования имеется другой, называемый в специальной литературе аллотезой. Имеется в виду изменение звучания слова, в частном случае изменение звучания какой-нибудь согласной корня. На русском материале: кристалл, хрусталь. Это явление можно найти в любом языке, но в арабском оно представлено в более массовом виде и касается только согласных корня. Как правило, отклонение звучания, если это действительно аллотеза, происходит в пределах гоморганности звука. Т.е. произношение меняется, но произносится слово тем же органом речи, например, губами. Если аллотеза сопровождается изменением значения, то этот процесс имеет непосредственное отношение к корнеобразованию. Загадочным это явление не представляется и дело здесь лишь за тем, чтобы в этимологическом исследовании оно было учтено.

Если из общего количества корней арабского языка мы постепенно будем изымать корни производные (по мере их выявления), то в постоянно сужающемся круге корней мало помалу начинает проявляться тот исходный принцип генерирования корней, который нас должен привести к началу.

Выясняется вот что. Сколько бы мы ни извлекали аффиксов из состава корня, в остатке никогда не получается менее трех согласных. Этот эффект объясняется двумя факторами. Первый - восстанавливаются свернутые слабые. Второй состоит в том, что в арабском языке любой звуковой материал, даже состоящий всего лишь, на наш взгляд, из одной гласной, автоматически становится состоящим как бы из трех согласных, если только он мыслится в качестве знаменательного слова.

Поясню на примере. Предположим, звучит гласная А, передающая некую идею. В этом случае переход от "незвука" к звуку, т.е. само начало произношения, воспринимается как согласный хамза. А схождение звука на нет становится придыханием, т.е. звуком Хз. Что же касается самого гласного звука, то он воспринимается как долгий, независимо от реальной долготы звучания, поскольку в закрытом слоге любая долгота произносится кратко. В свою очередь, за любым долгим мыслится слабый (Вав или Йа). Итак, заимствовав, допустим, из какого-то языка слово а, арабский язык автоматически превращает его в трехсогласный комплекс, не меняя его звучания. Причем, и записывается это слово в три знака: (в транскрипции: 'а:х).

Далее выясняется, что базовые корни группируются вокруг согласных, которые назовем опорными. Это, как правило, согласные передние. При произнесении этих согласных так, чтобы при этом рот раскрывался, они образуют корни, означающие раскрытие, расширение, распространение и т.п. Если же эти же согласные произносить наоборот, т. е. с закрытием речевого аппарата, то образующиеся при этом корни означают нечто противоположное, "закрытие, сужение". В арабском языке я нашел около 50 пар корней, прекрасно иллюстрирующих это положение. Вот на русском материале: от - до (с закономерным сопутствующим оглушением на конце от), зев(атъ) - вяз(ать). На арабском: дамм "стягивать", мадд "растягитвать" Затем эти корни обрабатываются различными аффиксами, а также происходят их изменения по принципу аллотезы. Значения корней постепенно уходят от первоначальных (например: расширяться - распространяться -расходиться - путешествовать; другая линия развития от этого же корня: расширяться -разжижаться - жижа - грязь -плохо, считать плохим - ругаться). Эта схема воплощена в конкретном звучании СА. В конце первой линии развития стоит русское сваха из выражения «переезжая сваха», где на самом деле не сваха, а арабское слово савваха "путешественник"; в конце второй лини - русское «сетовать», производное от арабского иста:' "сетовать" (восьмая порода от са:' "быть плохим", откуда су', "шюхость" и откуда в русском суеверие, суета. Но разве скажешь, что все эти русские слова -родственники, если видишь лишь вершины корневых связей? Разве скажешь, что в сетовать звук Т не является корневым? Тем не менее, все эти шаги эволюции семантики и звучания достаточно точно прослеживаются на арабском материале вплоть до самого начала. А в начале процесса корнеобразования, как было сказано, лежит звукоизображение. СА - расширение, АС - "сужение", ср. русское ось (довольно близкий родственник сетовать). Речевым аппаратом в начале корнеобразования изображается то, что обозначают соответствующие органы речи. А изображаются пульсации, переходы от точки к окружности и наоборот, изображается символ развертывания точки в окружность, если хотите, ипостась Пресвятой Троицы. Ведь рассмотренный в начале угол - есть лишь момент развертывания точки в шар. Именно по этой схеме разворачивается корневая система арабского языка.

При реконструкции корневой сети выясняется также, что все корни родственны. Понятие корня, как некоего застывшею звукового комплекса, как это принято в языкознании, не имеет смысла. Корневая система языка больше напоминает корневую систему дерева, где корни не точки (глазки), а связи, жилы, имеющие ответвления. И все эти ответвления, в конечном итоге, сходятся в одной точке, в точке начала, в точке нуля. Кстати, в Вавилоне нуль изображался окружностью с точкой в его центре.

Однажды я решил посмотреть, как далеко заходят родственные связи слов в русском языке, языке явно производном в своей основе от арабского. После того, как через посредство арабского языка в родственные отношения были поставлены более тысячи русских непроизводных слов, т.е. таких, которые не имеют явного родства со словами других корневых гнезд, я понял, что корневое родство - тотальное свойство и русского языка.

Таковы некоторые особенности структуры арабского языка, половины ядра кристалла общечеловеческого языка.



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2017-01-25; просмотров: 224; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 3.90.205.166 (0.131 с.)