Заглавная страница Избранные статьи Случайная статья Познавательные статьи Новые добавления Обратная связь КАТЕГОРИИ: АрхеологияБиология Генетика География Информатика История Логика Маркетинг Математика Менеджмент Механика Педагогика Религия Социология Технологии Физика Философия Финансы Химия Экология ТОП 10 на сайте Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрацииТехника нижней прямой подачи мяча. Франко-прусская война (причины и последствия) Организация работы процедурного кабинета Смысловое и механическое запоминание, их место и роль в усвоении знаний Коммуникативные барьеры и пути их преодоления Обработка изделий медицинского назначения многократного применения Образцы текста публицистического стиля Четыре типа изменения баланса Задачи с ответами для Всероссийской олимпиады по праву Мы поможем в написании ваших работ! ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?
Влияние общества на человека
Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрации Практические работы по географии для 6 класса Организация работы процедурного кабинета Изменения в неживой природе осенью Уборка процедурного кабинета Сольфеджио. Все правила по сольфеджио Балочные системы. Определение реакций опор и моментов защемления |
Когда они садятся на корабль, то взывают к аллаху, очищая перед ним свою веру. Когда же он спасает их и выводит на сушу, они тотчас начинают приобщать сотоварищей. (29:65)
И было названо взывание к одному Аллаhу ОЧИЩЕНИЕМ ВЕРЫ, а взывание к другим наряду с Аллаhом приобщением сотоварищей. Сказал имам ат-Табари в тафсире этого аята: Говорит Всевышний Аллах, что эти мушрики когда взбираются на корабль, и боятся потопа и погибели в море, то они очищают во время трудности которая с ними произошла, очищают таухид, уединяют Аллаха в подчинении, подчиняются Ему в поклонении, и не просят помощи у своих божеств и соучастников, однако просят помощи у Аллаха Который создал их. Когда же Он спасает их из того, в чем они (из трудности) и они оказываются на суше, то они устанавливают вместе с Аллахом соучастников в их поклонении, призывают богов и идолов господами (т.е. те кому поклоняются) вместе с Ним… (затем имам ат-Табари привел с хорошим иснадом от Катады в слове Всевышнего - Когда же Он спасает их из того в чем они (из трудности) и они оказываются на суше ….) Сказал Катада: Все создания признают что Аллах – их Господин, затем совершают ширк после этого». См тафсир ат-Табари.
#sÎ)ur ãNä3¡¡tB Ø9$# Îû Ìóst7ø9$# ¨@|Ê `tB tbqããôs? HwÎ) çn$Î) ($Hs>sù ö/ä39¯gwU n<Î) Îhy9ø9$# ÷LäêôÊz÷är& 4 tb%x.ur ß`»|¡RM}$# #·qàÿx. ÇÏÐÈ Сказал Всевышний Аллах: «Когда беда постигает вас в море, вас покидают все, к кому вы взываете, кроме Него. Когда же Он спасает вас и выводит на сушу, вы отворачиваетесь». Сура (17:67)
Говорит имам ибн Касир в тафсире этого аята: Сообщает Всевышний Аллах о том, что если людей постигнет бедствие, то они призывают Аллаха, возвращаясь к Нему, очищая для Него религию. И поэтому сказал: «Когда беда постигает вас в море, вас покидают все, к кому вы взываете, кроме Него». Т.е. из ваших сердец уходят все то, чему вы поклоняетесь кроме Аллаха. Как это случилось с Икримой ибн Абу Джахль, когда он убежал от Посланника Аллаха – да благословит его Аллах и приветствует - когда была открыта Мекка, он убежал. Затем он отправился по морю чтобы попасть в Хабаша (Эфиопия). Их настиг сильный ветер, и люди сказал друг другу: Поистине ничего вам не поможет, кроме как если вы призовете одного Аллаха. Сказал Икрима в душе: Клянусь Аллахом, если в море никто не поможет кроме Него, то на суше никто не поможет также кроме Него.
О Аллах, я даю обещание, если Ты спасешь меня из этого, то я отправлюсь, и положу мои руки в его (Посланника Аллаха) руки, и найду его милосердным. Они вышли из моря и он вернулся к Посланнику Аллаха – да благословит его Аллах и приветствует -, принял Ислам, и был хорошим его Ислам, да будет доволен им Аллах. И слово Всевышнего – «Когда же Он спасает вас и выводит на сушу, вы отворачиваетесь». Т.е. Забываете то, что вы узнали их таухида Аллаха в море, отворачиваетесь от призыва к Нему Одному у Которого нет соучастников». См. Тафсир ибн Касир. Говорит имам аль-Куртуби в тафсире слов Аллаха (смысл): «Вас покидают все, к кому вы взываете, кроме Него». Смысл этого аята в том, то что неверные были убеждены в их идолах в том что они их заступники (у Аллаха), и то, что у них есть привилегии. И каждый их них знал знание, которое он не в силах от себя оттолкнуть, то что идолы – нет у них никакого действия во время больших трудностей». См. Тафсир аль-Куртуби. И как мы видим назвал Аллаh мекканских мушриков мушриками из за того что они направили различные поклонениям различным объектам наряду с Аллаhом, и не помогли им их истинные убеждения в отношении Господства Аллаhа как Творца Управителя и Обладателя абсолютного могущества и намерения приближения к Аллаhу. И также каждый после них, кто направит какое либо поклонение кому либо наряду с Аллаhом тот будет тем кто взял себе божество наряду с Аллаhом, вне зависимости от его убеждений и намерений и того к кому направлено поклонение. То что в шариате названо поклонением будет считаться поклонением, тот кому оно направлено будет божеством, а тот кто его совершает будет многобожником.
ТЩЕТНОСТЬ МОЛЬБЫ ОБРАЩЕННОЙ К КОМУ ЛИБО НАРЯДУ С АЛЛАhОМ. И УКАЗАНИЕ НА НЕВЕЖЕСТВО И ЗАБЛУЖДЕННОСТЬ (и неверие) ТЕХ КОТОРЫЕ ВЗЫВАЮТ К КОМУ ЛИБО НАРЯДУ С АЛЛАhОМ ЗНАЯ ПРИ ЭТОМ ЧТО ПОЛНЫМ МОГУЩЕСТВОМ И ВЛАСТЬЮ ОБЛАДАЕТ ЛИШЬ ОДИН АЛЛАh.
|
|||||
Последнее изменение этой страницы: 2017-01-24; просмотров: 130; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы! infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 18.226.93.207 (0.006 с.) |