Часть 1. «комплекс двоечника» или история болезни. 


Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

Часть 1. «комплекс двоечника» или история болезни.



Во вступлении к своей книге А.А. Бушков заявляет, что при работе над книгой он использовал более чем 250 источников (а по библиографии - аж 260). Далее автор «Неизвестной войны» сетует на малое количество русскоязычной литературы по теме и признается, что использовал обрывки информации, почерпнутых из самых разных источников.

Казалось бы, малое количество источников дает возможность для их полного и детального изучения. Однако перечень литературы, использованный А.А. Бушковым, выглядит более чем странно.

Очевидно, что присутствие в списке таких книг, как, например, «Гофман» Р. Сафрански, «Сборник посмертных статей А.М. Герцена», «Исторические взгляды декабристов» С. Волк или «Памфлеты» Дж. Свифта, обусловлено исключительно желанием продемонстрировать разносторонность интересов и эрудицию автора (а скорее - размеры его библиотеки). Какие-то книги - например, «Тайна гибели Гагарина» Э. Шершер, «Адский косильщик» Р. Форда или «Всеобщая история соли» М. Курлански, - нужны автору лишь для обоснования совершенно незначительных ссылок, один-два-три раза встречающихся в тексте. Присутствие в библиографии таких книг, как «Повседневная жизнь русского кабака» И. Курукина и Е. Никулиной вообще сообщает книге некую пародийность.

Иными словами, библиография «Неизвестной войны» выглядит абсолютно эклектичной подборкой книг, которые, в лучшем случае, имеют к теме войны лишь косвенное отношение. Наличие в списке использованной литературы работы самого А.А. Бушкова «Русская Америка» представляется насколько комичным, настолько и нескромным. По своему обыкновению, А.А. Бушков умудряется обосновывать отдельные свои тезисы ссылками на художественные произведения (так, например, какая-то информация о И.В. Турчанинове почерпнута автором из романа А.М. Борщаговского «Где поселится кузнец». Кстати, в библиографии фамилия автора указана неверно - Боршаговский вместо Борщаговского).

Непосредственное отношение к теме Гражданской войны в США из всего перечня ис­пользованной литературы, имеет одна-единственная книга - «Гражданская война в США. 1861-1865» Кирилла Маля. Правда, справедливости ради, отметим, что за № 34 в списке использованной литературы значится книга «Всемирная история. Наполеоновские войны. Гражданская война в США» (Минск: Харвест, 2001), соответствующая глава которой представляет собой сокращенное переиздание книги С.Н. Бурина «На полях сражений Гражданской войны в США».

Кстати, двух этих книг уже вполне достаточно, чтобы поставить крест на всех притязаниях А.А. Бушкова на роль «первопроходца». А заодно и для того, чтоб несколько охладить стенанья автора «Неизвестной войны» относительно тягот и невзгод, связанных с поиском информации о Гражданской войне в США: «Ни одна из войн нового времени не породила такого богатейшего материала для исследователей: воспоминания о ней - а они начали публиковаться уже с первых ее месяцев! - оставили не только ведущие генералы и политические деятели Союза и Конфедерации, но и простые офицеры, солдаты, клерки правительственных учреждений, интенданты, даже медицинские сестры и супруги видных политических деятелей, генералов. В совокупности с официальными материалами (отчеты о военных действиях, протоколы заседаний конгресса США и аналогичные документы Конфедерации, переписка военных и политиков, их речи, приказы и пр.) это необъятное море документов позволяет еще многим поколениям историков прикасаться к нему без боязни повторить уже известное и предоставляет шанс больше узнать о жизни американцев, для которых эта война никогда не станет прошлым»1.

Впрочем, Бушков претендует на некую монографическую природу собственного опуса, который, якобы, описывает не только предпосылки конфликта между Севером и Югом, но и детально освящает все аспекты Гражданской войны в США. И даже грустит о том, что «великолепная недавняя работа К. Маля (99) на девяносто девять процентов посвящена исключительно военной истории, военным аспектам американской «гражданки». Что, впрочем, не мешает ему сослаться на данный источник только впрямую аж 14 раз.

Что же, на самом деле, книг по истории Гражданской войны в США выпущено на русском языке не так уж много: включая дореволюционные издания - не более четырех десятков. Признаем честно, не все они доступны - несмотря на долгие поиски, нам так и не удалось ознакомиться с работами Дж.У. Дрейпера «История североамериканской междоусобной войны» (СПб, 1872) или И. Гаусмана «Война в Соединенных Штатах Америки 1861-1865 г.г. Военно-исторический очерк», ч.1-2 (СПб., 1877-1878). Зато едва ли не первая книга о Гражданской войне в США, изданная в России еще в 1865 г., абсолютно не ангажированное описание боевых действий, выполненное британским офицером, подполков­ником гвардейских шотландских стрелков Ч.У. Флетчером, или замечательная моногра­фия М.М. Малкина 1939 года издания, относительно доступны для всех желающих - имеются, например, в фонде Библиотеки имени В.Г. Белинского в Екатеринбурге.

При работе над своей книгой А.А. Бушков не воспользовался ни одной публикацией в периодике, хотя отдельные аспекты Гражданской войны в США - жизнь И.В. Турчанинова или визит русского флота в США - освещен отечественными историками достаточно подробно. Разумеется, А.А. Бушков не привлек ни одной переводной работы, хотя без них детальное изучение событий американской междоусобицы совершенно немыслимо. К многочисленным публикациям относительно Гражданской войны в США, имеющимся в РуНете, автор «Неизвестной войны» тоже остался глух. Хотя, по нашему субъективному мнению, без внимательного изучения работ И.М Супоницкой и Т.В. Алентьевой, не стоит даже подступать к теме Гражданской войны в США.

По нашим приблизительным оценкам, количество русскоязычных книг, изданий и публикаций, в том числе электронных, использовано автором «Неизвестной войны» едва ли на 0,5%. Что там количество - потенциал книги Кирилла Маля использован едва ли на 1/30…

В своей, с позволения сказать, работе А.А. Бушков шел от конца к началу. То есть, сформулировав свою «революционную» точку зрения (а на самом деле - просто чудовищно гипертрофировав и без того весьма и весьма спорную идею из пролога к книге К. Маля о «праве южной нации на самоопределение»), он попытался поддержать данную позицию выдержками из самых разных работ (зачастую внеконтекстными). При этом компилированные источники в силу своего косвенного отношения к теме Гражданской войны в США противоречивы и недостоверны. Всеядность автора и очевидная торопливость, с которой делался очередной «бестселлер», в полной мере сказались на качестве работы. А.А. Бушков вряд ли задумывался про анализ используемого материала, не говоря уж о детальной проверке сведений.

Его метода сочетает несочетаемое - автор умудряется критиковать отечественную историографию, и тут же ссылается на выдержки из различных памфлетов советского периода как на истину в последней инстанции.

Заявляя об «изучении» им истории Гражданской войны в США А.А. Бушков, мягко говоря, лукавит. Ничего он не изучал - просто собрал отрывки, имеющие отношение к Гражданской войне в США, из подвернувшейся под руку литературы иного жанра и иной тематики, выстроил их, как мог, в хронологической последовательности, прокомментировал, а, заодно, поговорил о темах, традиционно автору интересных.

Иными словами, собственно истории Гражданской войны в США уделено от силы 1/3 текста.

Ну а манера подачи материала А.А. Бушкова известна - подтасовка фактов, постоянное их передергивание, жонглирование цитатами, апелляции к абстрактному «здравому смыслу», выдумки взамен фактов, невероятная противоречивость и непоследовательность суждений. Плюс бойкий и агрессивный стиль изложения.

Впрочем, о способах и методах обоснования А.А. Бушковым своей точки зрения мы поговорим ниже. А сейчас нам бы хотелось исследовать вопрос провокационный - а что, собственно, является объектом критики А.А. Бушкова?

Свой авторский посыл А.А. Бушков изложил в прологе: «В данном конкретном случае «все знают», что на американском Юге обитали презренные, отсталые, консервативные, реакционные рабовладельцы, жестоко угнетавшие своих чернокожих невольников. На Севере, соответственно - прогрессивные, передовые благородные люди, чьи сердца пылали ненавистью к рабству. И когда однажды подлые южане, стремясь распространить свой образ жизни на все США, злодейски подняли мятеж против правительства, президента, Конституции, создали свое южное государство и возжелали отколоться, благородные северяне начали войну за полное и бесповоротное уничтожение рабства. … Именно эти формулировки присутствуют в любом официозе: солидных энциклопедиях, школьных учебниках, словарях и прочем. Знаменитейший английский словарь Хатчинсона (177), именуемый, собственно, «карманной энциклопедией», со спартанской прямотой лаконично из­рекает, что Гражданская война в США велась «за сохранение Союза и запрещение рабства». В точности такие определения кочуют из книги в книгу, причем неважно, идет ли речь об американском учебнике или советском».

Данная цитата в полной мере дает представление о весьма странной нравственно-политической ориентации автора «Неизвестной войны». Как вам словосочетание «реакционные рабовладельцы»? Давайте проверим данное утверждение антитезой - слышали вы когда-нибудь про «прогрессивных» или «передовых» рабовладельцев? Разве требуется доказывать, что всякое рабство суть зло?

Автор «Неизвестной войны» заявляет нам: «Я вовсе не собираюсь ни оправдывать, ни защищать рабство - оно не заслуживает ни оправдания, ни защиты. Я всего-навсего по своей обычной привычке собираюсь посмотреть в сильное увеличительное стекло, чтобы разглядеть кое-какие детали, частности и многозначительные мелочи, которые обычно отсутствуют в устоявшихся штампах…».

И если при взгляде в сильное увеличительное стекло А.А. Бушков обнаружил в системе рабовладения некий позитив, то, поверьте, уже одного этого достаточно, чтобы навек списать «Тайную историю США» в неликвиды книжных магазинов.

Особо просим обратить внимание на фразу о том, что «благородные северяне начали войну за полное и бесповоротное уничтожение рабства». Те, кто хоть что-то знает о Гражданской войне в США, знают и то, что данная война началась с обстрела южанами форта Самтер. Так что А.А. Бушков просто перекладывает собственные заблуждения на плечи своих читателей…

В этом и состоит, быть может, наиболее деструктивное свойство «Неизвестной войны».

Мы уже писали о том, что собственно специальной литературы по теме Гражданской войны в США автор использовал совершенно ничтожное количество. То есть ругать историографию А.А. Бушков не может по определению, поскольку попросту с ней не знаком.

Так что же является, в таком случае, предметом его ревизионизма?..

Прежде чем попытаться ответить на этот вопрос, попробуем сформулировать аксиому - любою тему следует изучать по специализированной литературе (в широком смысле слова - по специализированным источникам).

Ни в одном школьном или даже ВУЗовском учебнике тема Гражданской войны в США не исследована подробно. Полагаем, что косвенные либо сугубо информационные сведения о данном периоде истории, рассыпанные по различным изданиям, не могут претендовать на звание «источника».

Стереотипы мышления и восприятия не могут быть объектом критики, поскольку они возникают и формируются не только не в соответствие с данными книг и учебников, а вопреки им.

Кто продал Аляску США?

Ответ на данный вопрос никогда не замалчивался отечественной историографией - никогда и нигде.

Однако стереотип мышления таков, что до сей поры достаточно большое количество людей отчего-то считает, что Аляска продана Соединенным Штатам в период правления Екатерины II.

Будем искать причины в недобросовестных источниках? Или обвиним людей в невежестве?

Или все же честно признаем - поскольку данный вопрос не относится к сфере интересов большинства людей, и, за отсутствием проверенной информации, они попросту не готовы дать ответ на этот вопрос?..

В этом смысле позиция А.А. Бушкова выглядит до крайности странно. Вместо того, чтобы искать специализированные источники или читать литературу на языке оригинала, то есть изучать тему, автор обрушился с критикой на некое абстрактное «всеобщее заблуждение», персонифицированное, прежде всего, заблуждениями самого автора.

Следовательно, объектом критики А.А. Бушкова являются не чужие теории, концепции и точки зрения, а собственное невежество, которое он проецирует на читательскую аудиторию.

И потому мы с немалой долей иронии и сочувствия относимся к тем читателям, которые говорят нам о «популяризаторской» ценности опуса от А.А. Бушкова. Популяризировать можно знания, популяризация невежества, мировоззренческих предрассудков и предубеждений, простите за пафос, называется обскурантизмом. С тем же успехом можно говорить о том, что человек, заразивший нас своим гриппом, популяризирует методы борьбы с данным заболеванием…

А чтобы читателям понятнее было, что ошибки автора «Неизвестной войны» есть плод именно невежества, а не ограниченной информации по предмету его «исследования», позвольте совершить краткий экскурс в историографию Гражданской войны в США на русском языке.

Очевидно, что К. Маркс и Ф. Энгельс, так много писавшие о Гражданской войне в США, стали ее первыми лжепророками, поскольку пытались увязать ее причины и следствия в систему своих идеологических воззрений. Точно также, с идеологической точки зрения, рассматривалась Гражданская война в США и на протяжении всего советского периода истории России. Чему здесь удивляться?..

Чудные перлы рождались порой под пером политически ангажированных авторов. Вот особо любимый, позаимствованный из «Истории США, т. 1 (1607-1877), издательство «Наука», 1983, страница 409: «Гражданская война в Канзасе, восстание Джона Брауна, массовое движение рабов на Юге после казни Брауна - все это свидетельствовало о том, что «низы» не хотели больше жить по старому. Антирабовладельческое движение в южных штатах, рабочее и фермерское движение на Севере против усилившейся эксплуатации слились в единый революционный поток, размывавший устои господства рабовладельцев в Союзе».

Будем снисходительны к авторам данного учебника. Потому что все подобные пассажи были не более чем данью идеологической доктрине. А также потому, что следом за выше процитированным отрывком следует профессиональный и очень информативный анализ экономических предпосылок Гражданской войны в США.

Подобным буквализмом грешили работы Б. Заславского, Р.Ф. Иванова или Г.П. Куропятника, изданные в советское время. Гражданская война в США как иллюстрация все той же классовой борьбы, действительно, плутала по страницам учебников и справочников, как тень отца Гамлета по замку Эльсинор. Однако, коли мы ведем речь про историю, негоже фиксироваться на политически ангажированных изданиях, благо, что не так то много их и было. Например, тот же перевод биографии Линкольна от Карла Сэндберга, пусть и сильно сокращенный, позволял более или менее объективно взглянуть на картину происходящего. Работа историка М.М. Малкина «Гражданская война в США и царская Россия» представляет собой, среди прочего, объективный и практически беспристрастный анализ причин начала Гражданской войны в США, сделанный на основе дипломатической переписки России и США. В дореволюционных изданиях Гражданскую войну в США вообще чаще именуют «войной за сохранение Союза» либо «американской междоусобной войной». Никто не делал историю Гражданской войны в США тайной. Всякий исследователь имел достаточно материалов для того, чтобы самостоятельно делать выводы, отличные, мягко говоря, от официальной версии, прочитанной в учебниках. В работах Маркса и Энгельса относительно Гражданской войны в США легко читались ошибки и противоречия. «Унесённые ветром» романтизировали Юг даже более, чем он того заслуживал. Полудокументальная книга Б. Грибанова «Пуля для президента», опубликованная еще в 1982 г., совершенно определенно называла северных радикалов как организаторов убийства Линкольна. Опубликованный в 1987 г. роман Гора Видала «1876» без тени пиетета к именам и званиям описывал завершение Реконструкции Юга.

При этом хотелось бы уточнить следующую деталь. Про освобождение негров писали, конечно, много. Но даже в самых что ни на есть ретроградных, по нынешним стандартам, изданиях уточняли: сражение шло не за счастье афроамериканцев, а за отмену рабства как устаревшего социального института, тормозящего развитие капитализма. Что, согласитесь, далеко не одно и то же.

Вот примеры.

Р.Ф. Иванов «Авраам Линкольн и Гражданская война США»: «Мрачная картина будущего рисовалась рабовладельцам - плантации Юга должны были превратиться в поле деятельности капитала, а самим рабовладельцам угрожала опасность быть уничтоженными как класс. Единственная надежда на спасение заключалась в том, чтобы выйти из Союза, поставить на пути надвигавшегося капитала пограничные шлагбаумы в виде независимого рабовладельческого государства» (страница 121 в издании 2004 г.).

Данная книга впервые издана в 1964 г., а в 2004 г. переиздана без какой-либо авторской либо редакторской правки. В списке использованной А.А. Бушковым литературы данная книга присутствует за № 62.

Еще одна книга Р.Ф. Иванова, на сей раз обделенная вниманием автором «Неизвестной войны» - «Дипломатия Авраама Линкольна» (Москва, «Международные отношения», 1987). Вступление, страница 3: «Революционная война уничтожила в США рабство - важнейшее препятствие на пути капиталистического развития страны - и создала все необходимые условия для стремительного развития экономики США. Если в 1860 году Соединенные Штаты занимали четвертое место в мире по уровню развитию экономики, то после гражданской войны они сделали мощный рывок вперед и в 1894 году вышли на первое место в мире по объему промышленного производства».

Может быть, кого-то смутят годы издания данных книг (почти современные!). Возьмем книгу Р.Ф. Иванова «Гражданская война в США» (Издательство Академии наук СССР, Москва, 1960).

Страница 50. Черным по белому написано следующее: «В условиях начавшейся гражданской войны буржуазия Севера видела свою основную задачу в восстановлении единства Союза. Эти цели наиболее ярко отразились в резолюции, принятой конгрессом 22 июля 1861 г. Резолюция гласила, что война ведется «не в целях уничтожения установившихся институтов (имеется в виду рабство - Р.И.), а для того, чтобы защитить и отстоять верховную власть конституции и отстоять Союз». В резолюции далее говорится, что после достижения этих целей война должна прекратиться. В кругах буржуазии были группировки, требовавшие немедленного уничтожения рабства. С другой стороны значительным влиянием пользовались круги, открыто симпатизировавшие рабовладельцам. Но в целом позиция буржуазии определялась приведенной выше резолюцией - восстановление единства Союза при сохранении рабства, ограничение занимаемой им территории».

Напоминаем - эти строки написаны в 1960 г. Книга Р.Ф. Иванова издана тиражом 5000 экземпляров.

Следуем далее. В 1961 г. в Московском издательстве социально-экономической литературы тиражом 3500 экземпляров вышел сборник статей «К 100-летию Гражданской войны в США».

Данный сборник предваряет статья Г.П. Куропятника «Экономические предпосылки Гражданской войны в США». В статье имеется, среди прочего, следующий вывод, по прочтении которого автору «Неизвестной войны» следовало бы принести читателям письменные извинения.

«Их (имеется в виду буржуазия Севера - Н.Ч., А.К.) главным лозунгом стало - «сохранить Союз любой ценой». В этом, разумеется, не следует видеть выражение патриотизм буржуазии. Определяющим мотивом здесь были доллары, извлекаемые северными капиталистами из южных торговых и финансовых сделок. С другой стороны, опытные южные политики прилагали все усилия, чтобы сохранить в своем фарватере эту влиятельную группу северных капиталистов. Самыми сильными козырями южан были: а) отделение (сецессия) Юга сильнее всего ударит по прибылям северных капиталистов, и б) сецессия приведет к прекращению со стороны Юга выплаты долга северным банкирам, сумма которых достигала примерно 400 млн. долл.».

А вот М.М. Малкин, автор монографии «Гражданская война в США и царская Россия» (М.-Л., ОГИЗ, Государственное социально-экономическое издательство, 1939), вообще изрек страшную крамолу. Речь идет об анализе причин войны по версии посла России в США Эдуарда Андреевича Стекля: «Стекля нельзя заподозрить в неискренности, ибо сохранение мощи Федерации вполне соответствовало общегосударственным национальным интересам России… …«Но негры, - спешит он заявить, не причина войны». Хотя рабство и противоречит «учению религии и человеческой совести», но политическая и экономическая безопасность государства должна быть выше всяких подобных соображений. При этом, думал он, если бы рабство действительно было причиной конфликта, то вопрос можно было бы удовлетворительно разрешить без войны. Конфликт вызван не из-за рабства и не из стремления сохранить Союз, ибо люди, несущие ответственность за этот конфликт, безразличны и к тому и к другому. Эти люди - «демагоги»; они и являются причиной волнений. Они разжигают групповую зависть и партийную ненависть и готовы пожертвовать благосостоянием нации и государства для того только, чтобы осуществить свои эгоистические честолюбивые интересы. Они не желают мира; они не могут жить в мирной атмосфере. Кто же, наконец, они? Оказывается, это пуританские проповедники - во-первых, и южные политиканы - во-вторых. Рабство для них лишь удачно подвернувшийся предлог. Главную причину войны Стекль видел в системе правления, породившей подобных демагогов».

Ну и где же радение отечественных историков за страдания угнетенных негров? Не путайте научные работы по истории с плакатными агитками и транспарантами ко дню освобождения Африки, Александр Александрович. Учите историю, а не придумывайте ее. Не будет нужды глупо выглядеть в глазах людей, изучавших историографию, а не дайджесты по истории для несовершеннолетних и несовершеннообразовнных.

В 90-е тема Гражданской войны в США ушла на задний план, ибо ревизионерам исторической науки с избытком хватало российского материала. Соответственно, при издании новых учебников статьи о Гражданской войне в США автоматически заимствовались из устаревших источников со всеми идеологическими клише, - об их корректировке попросту никто не задумывался. Ряд ошибок перекочевал в справочную и учебную литературу.

Повторяю - в те времена про эти ошибки никто не задумывался.

Таким образом, нельзя отрицать неизбежной деформации историографических источников, связанной с идеологизированным подходом к изучению Гражданской войны в США. Критиковать книги Заславского, Иванова или Куропятника в этой связи представляется как-то даже не совсем корректно.

Но, во-первых, книг этих было не так уж много для того, чтобы объявить их авторов ответственными за сокрытие реальной истории США.

Во-вторых, данные книги при всей своей предельной идеологизированности основывались на очень солидной фактографической базе и содержали массу информации, каковая очень не помешала бы А.А. Бушкову, дабы избежать глупейших ошибок.

В-третьих, автор «Неизвестной войны» приписывает советским авторам собственные ошибки, которые те сроду не совершали. Тенденциозность оценок - это одно, но их достоверность - совсем другое. Иванов, Куропятник, Малкин, Заславский, Ефимов, Петров и прочие отечественные американисты периода 40-х - 80-х могли писать о значимости Гражданской войны в США для становления рабочего движения, но крайне редко ошибались на тот счет, когда началась Гражданская война в США и чем окончилась битва у Белмонта.

Ну а в-четвертых - о чем тут вообще спорить, если практически никаких книг советских американистов А.А. Бушков не читал?..

При всем том, любой, даже самый авторитетный русскоязычный источник, нуждается в детальной проверке. Механические заимствования попросту тиражируют фактографические ошибки.

Примеры? Их есть у нас немеряно!

Речь идет только о тех работах, на какие ссылается в библиографии А.А. Бушков. И во всех случаях мы, честное слово, далеки от мысли, что ошибки эти есть следствие некоего заговора, цель которого - сокрыть от нас истинную историю США.

Самая, наверное, известная ошибка содержится в романе «Унесенные ветром» Маргарет Митчелл - библии Диксиленда. Об этой ошибке писал в свое время С.Н. Бурин в одном из номеров «Американского ежегодника».

Русский перевод, выполненный еще в 1979 г. Т.А. Кудрявцевой, переиздается до сих пор без каких-либо правок и корректировок. Перевод, безусловно, достойный, если говорить о его сугубо литературном качестве. Переводчику, в конце концов, нельзя ставить в вину незнания специфических нюансов и исторического контекста, - для этого имеются редакторы. В данном случае редакторы смотрели мимо. Отсюда и ошибка.

Выдержка из знаменитого критического выступления Ретта Батлера: «Задумывался ли кто-нибудь из вас, джентльмены, над тем, что к югу от железнодорожной линии Мейкон - Диксон нет ни одного оружейного завода?»

Т.А. Кудрявцева не знала о том, что такое демаркационная линия Мейсона-Диксона (в оригинале - Mason-Dixon Line), проходящая по 39° 43′ 19.92216″ северной широты и обозначающей, условно говоря, границу между свободными и рабовладельческими штатами, и перевела словосочетание Mason-Dixon Line как железнодорожную линию.

«История Америки» Алана Аксельрода, Москва, «Астрель-АСТ», 2006, страница 179: «Генерал Худ все же выиграл битву при Франклине, штат Теннеси 30 ноября…».

Ну, вообще-то даже если принять итоги сражения при Франклине как тактическую победу южан, никак нельзя забывать про их колоссальные потери, включая шестерых генералов, и среди них такого замечательного военного как Патрик Ройнен Клеберн.

Ошибка автора? Маловероятно. Скорее - изъян перевода и полное отсутствие редактуры.

«Гражданская война в США. 1861-1865» Кирилла Маля. Пожалуй, самая здравая и профессионально написанная книга по теме американской войны на русском языке. Ошибок в ней, тем не менее, более чем достаточно, и про них мы еще неизбежно упомянем в соответствующий день и час. А пока вскользь коснемся лишь тех из них, природа которых лежит, скорее всего, в недобросовестной корректуре и отсутствии редакторской правки.

Джон С. Фремонт вместо Джона Ч. Фремонта (причина ошибки ясна - по-английски имя пишется как John Charles Fremont или же John C. Fremont). Джон С. Пембертон вместо Джона Клиффорда Пембертона (причина та же, что и с Фремонтом - John Clifford Pemberton, или же John C. Pemberton). Джон Ллойд вместо Джона Флойда.

То же самое и с книгой «На полях сражений Гражданской войны в США» С.Н. Бурина. Книга эта несколько проигрывает от того, что в ее основе лежит ряд классических для своего времени работ, которые ныне, впрочем, уже порядком устарели. Но для своего времени, то есть для 1987 г., книга эта была, во-первых, первым отечественным изданием советского периода, где, пусть и не слишком подробно, освещалась военная история Гражданской войны в США, а, во-вторых, позиция автора была достаточно объективной. С.Н. Бурин, например, первым написал о том, что Гражданская война в США лишена была характерного для большинства гражданских войн духа непримиримости…

Однако и у Бурина присутствует несколько фактографических ошибок, из которых наиболее явной представляется следующая - описывая сражение при Геттисберге, автор пишет о том, что снайпер южан убил генерала северян У. Рейнолдса - в то время как речь идет о командире 1-го корпуса Потомакской армии Джоне Фултоне Рейнолдсе (страница 90).

А к чему мы об этом говорим? Да все к тому же. Ошибки в нашей литературе, касающейся Гражданской войны в США, да, безусловно, были. При всем том, ошибки эти просто инерция мышления, помноженная на практически полное отсутствие специалистов по периоду «второй американской революции».

А вот чего не было - так это некоей спланированной политики, призванной сокрыть тайны американской истории. «Теории заговора» и «фигуры умолчания». Каждый имел в своем распоряжении тот объем информации, основываясь на котором можно было сделать правильные выводы.

Излишне говорить, что работа А.А. Бушкова не носит даже тени той революционности, на которую автор претендует. Какая уж там революционность - в ней нет ни одной оригинальной мысли. С этой точки зрения книга четко делится на две половины - либо автор «Неизвестной войны» повторят чужие мысли, совершенно очевидные для всех читателей, хотя бы мимолетно интересовавшихся темой Гражданской войны в США, либо пытается донести до читателя собственное видение событий - и тут уж не знаешь, смеяться или же плакать над его невежеством.

Так или иначе, но «Неизвестная война» относится к той редкой категории книг, которые следует взашей гнать со всех книжных прилавков и библиотечных полок. Позиционируя себя как борца за восстановления исторической справедливости, А.А. Бушков воюет на самом деле вовсе не с ошибками историков и историографии, - потому что про­сто не обладает суммой знаний, необходимых для хотя бы поверхностного анализа событий Гражданской войны в США (а ведь автор претендует на осмысление всей американской истории в целом!). Объект его критики - собственные заблуждения, собственный стереотип мышления и собственная убогая эрудиция, сформированная вторичными источниками.

При этом автор - то ли по недоразумению, то ли вполне сознательно - не пытается соблюдать дистанции меж собой и читателем, и тем самым перекладывает на его плечи собственные заблуждения.

Если вы никогда не интересовались ранее историей Гражданской войны в США, книга А.А. Бушкова даст вам абсолютно искаженное представление о данном историческом событии.

Если вы знакомы с темой, то книга А.А. Бушкова покажется вам коллекцией штампов и банальностей.

Если вы специалист по истории Гражданской войны в США - за прочтением данного опуса есть реальная опасность погибнуть от хохота.

В итоге, читать книгу А.А. Бушкова дилетантам - как учить уголовно-процессуальный кодекс по его же романам, а знатокам - как листать букварь, переполненный, к тому, грубыми грамматическими ошибками...

По нашему мнению, заинтересовавшись каким-либо событием, человек приступает к его детальному изучению. А не садится за написание пухлого труда с разоблачениями вымышленной «теории заговора».

Нам сложно судить о мотивах, которые двигали автором. Возможно, что малоизученная тема стала предметом хладнокровной спекуляции. Возможно, автор искренне полагал, что на осваиваемой им территории он первопроходец. Позиция беспроигрышная - с тем же успехом А.А. Бушков мог написать обширный труд с разоблачением реваншистских действий Голландии в своих бывших Ост-индийских колониях, заклеймить позором недостоверное изображение американских индейцев на примере вестернов с Гойко Митичем или поразить широкую новостью о том, что первым американским космонавтом был Алан Шепард. Легко и просто прослыть знатоком, взявшись за тему, которая и не особенно популярна, и скупо освещена в литературе. Сколько открытий сулит подобная метода! Сколько книг подобной тематики можно предварить фразой о том, что «автор первый из российских писателей, написавший книгу о…»

При этом мы даже не рискнем утверждать, где заканчиваются авторские инсинуации и начинается его некомпетентность.

Ну что же, оставим лирику. Займемся версией американской истории от А.А. Бушкова, глупой, лицемерной и самонадеянной до такой степени, что иной раз не грех над нею и посмеяться - хотя, в основном, нам с вами будет, увы, не до смеха…

 

Часть 2.



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2017-01-26; просмотров: 141; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 3.133.156.156 (0.061 с.)