Дом для престарелых волшебников и ведьм святого освальда. Комната амоса 


Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

Дом для престарелых волшебников и ведьм святого освальда. Комната амоса



 

Амос раздраженно смотрит на Скорпиуса и Альбуса. Дельфи смотрит на всех троих.

 

АМОС: Давайте проясним. Вы подслушали разговор. Разговор, который вам не следовало подслушивать,и вы решили, решили без причины, сунуть свой нос по самый затылок в чужие дела.

 

АЛЬБУС: Мой отец солгал вам... Я знаю, что у него есть... У них есть Маховик Времени.

 

АМОС: Ну конечно, он у него. А теперь можете идти.

 

АЛЬБУС: Что? Нет. Мы хотим помочь.

 

АМОС: Помочь? Что может сделать для меня пара детей под надзором?

 

АЛЬБУС: Мой отец доказал всем, что не обязательно быть взрослым, чтобы изменить мир.

 

АМОС: Так я должен работать с тобой, потому что ты Поттер? Используешь знаменитое имя, а?

 

АЛЬБУС: Нет!

 

АМОС: Поттер со Слизерина. Да-да, мы читали о тебе, Поттер, который привел ко мне Малфоя, Малфоя, который может быть Волан-де-Мортом? Кто докажет, что вы не темные маги?

 

АЛЬБУС: Но...

 

АМОС: Ваша информация устарела, но подтверждение было полезным. Твой отец мне солгал. А теперь уходите. Оба. Хватит тратить мое время.

 

АЛЬБУС (властно и уверенно): Нет, вы должны выслушать меня, вы сами говорили, как много крови на руках моего отца. Помогите мне это изменить. Разрешите мне помочь исправить одну из его ошибок. Доверьтесь мне.

 

АМОС (подняв голос): Ты не расслышал, мальчик? У меня нет причин доверять тебе. Идите. Сейчас же. Пока я вас не заставил.

 

Он угрожающе поднимает палочку. Альбус смотрит на нее. Он сдался. Амос сокрушил его.

 

СКОРПИУС: Да ладно, приятель, если мы в чем и хороши, так это в понимании, что мы никому не нужны.

 

Альбус неохотно отступает к двери. Скорпиус тянет его за рукав. Они разворачиваются и идут к выходу.

 

ДЕЛЬФИ: Я думаю, что могу назвать причину, по которой вы можете довериться им, дядя.

 

Они останавливаются.

 

Они единственные, кто сами вызвался помочь. Они готовы рискнуть собой, чтобы вернуть твоего сына. Вообще-то, я уверена, что они рискуют, просто стоя здесь...

 

АМОС: Мы сейчас говорим о Седрике...

 

ДЕЛЬФИ: И, вы же сами сказали, что для вас было бы громадным преимуществом иметь своего человека внутри Хогвартса.

 

Дельфи целует Амоса в макушку. Амос смотрит на Дельфи и затем поворачивается к мальчикам.

 

АМОС: Почему? Почему вы готовы рисковать? Какая вам от этого выгода?

 

АЛЬБУС: Я знаю, каково быть лишним. Ваш сын не заслуживает такой смерти, мистер Диггори. Мы поможем его вернуть.

 

АМОС (Наконец-то показывает, как растроган): Мой сын... Мой сын был лучшим, что случалось со мной... Вы правы, это несправедливость... Ужасная несправедливость... Если вы серьезно...

 

АЛЬБУС: Совершенно серьезно.

 

АМОС: Это опасно.

 

АЛЬБУС: Мы знаем.

 

СКОРПИУС: Мы знаем?..

 

АМОС: Дельфи, может, ты согласишься сопровождать их?

 

ДЕЛЬФИ: Если вы так хотите, дядя.

 

Она улыбается Альбусу, и тот улыбается в ответ.

 

АМОС: Вы понимаете, стоит только взять Маховик Времени, и ваши жизни уже под угрозой.

 

АЛЬБУС: Мы готовы рисковать жизнями.

 

СКОРПИУС: Разве?

 

АМОС (серьезно): Я надеюсь, вы справитесь.

 

АКТ ПЕРВЫЙ. СЦЕНА ПЯТНАДЦАТАЯ.

ДОМ ГАРРИ И ДЖИННИ, КУХНЯ

 

Гарри, Рон, Гермиона и Джинни вместе едят.

 

ГЕРМИОНА: Я твердила Драко снова и снова, что никто в Министерстве и слова не сказал о Скорпиусе. Слухи исходят не от нас.

 

ДЖИННИ: Я писала ему после того, как он потерял Асторию, спрашивала, можем ли мы что-нибудь сделать. Я думала, может, раз уж Скорпиус хороший друг Альбуса, он захочет остаться на каникулы... Сова вернулась с письмом, содержавшим только одну фразу: "Скажи своему мужу, чтобы прекратил эти голословные заявления о моем сыне раз и навсегда".

 

ГЕРМИОНА: Да он одержим этим.

 

ДЖИННИ: Он очень сильно переживает по поводу Астории.

 

РОН: Ну я, конечно, соболезную его утрате, но когда он начал обвинять Гермиону в... (смотрит на Гарри) Ой, я постоянно ей это говорю, но это пустяки.

 

ГЕРМИОНА: Ей?

 

РОН: Может тролли просто идут на вечеринку, великаны на свадьбу, тебе снятся плохие сны, потому что ты беспокоишься об Альбусе, а твой шрам болит, потому что ты стареешь.

 

ГАРРИ: Старею? Вот спасибо, друг.

 

РОН: Нет, честно, мне, например, даже сесть и встать иногда доставляет некоторую трудность. И моя нога – жуткое дело, я могу хоть роман написать про ту боль, что время от времени чувствую. Может, с твоим шрамом сейчас примерно то же самое.

 

ДЖИННИ: Чепуху несешь.

 

РОН: А это меня и отличает от остальных. Это и ещё мои запасы снэков халтурщика. И моя любовь к вам ко всем. Даже к тощей Джинни.

 

ДЖИННИ: Не прекратишь так вести себя, Рон Уизли, я скажу маме.

 

РОН: Не скажешь.

 

ГЕРМИОНА: Если какая-то часть Волан-де-Морта уцелела, чем бы она ни была, мы должны быть готовы. Мне страшно.

 

ДЖИННИ: Мне тоже.

 

РОН: Я ничего не боюсь. Кроме мамы.

 

ГЕРМИОНА: Я говорила, Гарри, я не буду Корнелиусом Фаджем. Я не буду прятать голову в песок. И меня не волнует, насколько непопулярной сделает меня Драко Малфой.

 

РОН: Ты и популярность? Как непривычно это звучит!

 

Гермиона бросает уничтожающий вгляд на Рона, намереваясь ударить его со всех сил. Рон отстраняется в сторону. Промах.

 

Джинни бьёт Рона, Рон морщится.

 

Удар. Мощный удар.

 

В комнате появляется сова и бросает письмо в тарелку Гарри.

 

ГЕРМИОНА: Как-то поздно для сов, не думаете?

 

Гарри открывает письмо. Он выглядит удивленным.

 

ГАРРИ: Это от Профессора МакГонагалл.

 

ДЖИННИ: Что она говорит?

 

Гарри меняется в лице.

 

ГАРРИ: Джинни. Это об Альбусе, об Альбусе и Скорпиусе. Они не в школе. Они пропали!

 



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2017-01-26; просмотров: 83; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 52.23.231.207 (0.014 с.)