Элементы фабульной композиции 


Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

Элементы фабульной композиции



Остраннение

Формалисты утверждали, что главную роль играют не образы, а приемы остраннения действительности.

Шкловский «Искусство как прием». Цель остраннения нарушить автоматизм восприятия жизни, заставить человека все увидеть свежо, по-новому, «дать ощущение вещи как видение, а не как узнавание». («Странный» язык футуристов, образы символистов, написание слов с большой буквы, «странность» описаний у Приставкина, Довлатова).

Формалисты именно остраннение, а не образность считали универсальным законом искусства.

Сейчас существует целый ряд подходов к проблеме художественного образа. Образ до сих пор является загадкой.

Каждый вид искусства оперирует особыми художественными образами, особыми прежде всего по материалу, из которого создаются. Скульптура – образы из камня, живопись – образы на холсте и т.д. Специфика словесного художественного образа определяется тем, что он создается из такого сложного, богатого возможностями материала, как язык, слово. Словесный образ нематериален, его нельзя потрогать, т.е. он менее конкретен, но зато он дает возможность сотворчества, будит воображение. Мы вовлечены в процесс создания образа. Словесные образы взаимодействуют друг с другом, не подчиняясь логическим законам и «вещественным» закономерностям.

1766 г. – Лессинг «Лаокоон, или О границах живописи и поэзии» (разница между словесным и живописным образом).

Типы художественных образов

В.В.Виноградов. Стилистика. Теория поэтической речи. Поэтика. – М.: Изд-во АН СССР, 1963.

Художественный образ может быть разного строения: может «состоять из слова, сочетания слов, абзаца, главы литературного произведения или целого литературного произведения». Образы уровня слов и словосочетаний - тропы. Образы, формирующиеся на отрезке текста, превышающем словосочетание, - сложные.

Образы могут сочетаться между собой в развертываемую цепь. Они могут соотноситься один с другим на расстоянии больших отрезков текста, а могут включать в себя друг друга, развертываться в сложный, многоплановый, единый образ.

Основные типы сложных образов

«Мы ничего не знаем о мире вне его отношения к человеку; мы не хотим никакого искусства, которое не было бы сколком с этих отношений». (И. Гёте «Максимы и рефлексии»).

Искусство служит постижению и воссозданию двух главных образов в их взаимодействии: мир и человек. Изображение человека, его характера, его судьбы образует главное содержание художественной литературы.

Образ человека

Литературный герой – художественный образ главного действующего лица в художественном произведении. Является выражением авторской концепции человека. Это предельно обобщенный образ. Он наделяется типичными чертами своего времени либо определенного литературного направления. Общность литературных героев нескольких произведений позволяет группировать их в особые объединения (например, «лишний человек», «маленький человек» и т.п .). Есть образы литературных героев, которые не принадлежат одному автору; они неоднократно воплощались в разные времена. Это вечные образы (Дон Жуан, Демон, Фауст).

Л.Я. Гинзбург. О литературном герое. – Ленинград, 1979.

М. Бахтин. Автор и герой в эстетической действительности. М. Бахтин. Эстетика словесного творчества. – М., 1979.

Персонаж – художественный образ второстепенного действующего лица. Не имеет значения, участвует ли он непосредственно в действиях, или о нем только упоминается (внесценические образы, например, в комедии «Горе от ума»).

Лирический герой – особый художественный образ автора, прежде всего в лирике. Это «представитель» автора в тексте, то «я», которое автор сознательно выдает за свое, наделяет характером, биографией.

Образ лирического героя формируется на большом объеме текста (как минимум - в книге стихов, а, как правило, - во всем творчестве).

Понятие «лирический герой» впервые сформулировано в 1921 г. Ю. Тыняновым применительно к творчеству А. Блока. Позднее термин широко вошел в литературоведение.

Лирический герой наделен своей судьбой и особым внутренним миром. Соотношения реального автора и лирического героя могут быть более или менее близкими (Лермонтов, Цветаева, Есенин).

Образы могут сочетаться между собой в развертываемую цепь. Они могут соотноситься один с другим на расстоянии больших отрезков текста, а могут включать в себя друг друга, развертываться в сложный, многоплановый, единый образ.

Автор – сложная филологическая категория. С одной стороны, это реальный человек, создатель текста, он носитель концепции всего произведения и он же исполнитель этой концепции; он не может быть художественным образом – не его создают, а он создает. С другой стороны, это художественный образ, форма существования авторского сознания в тексте; этот образ равноправен с образами других действующих лиц, он не над текстом, а в самом тексте: из его уст мы узнаем о происходящем, иногда он сам участвует в действиях.

Б.О. Корман. Лирика Некрасова. – Ижевск, 1978.

Пейзаж (описание природы)

Объективный – описание со стороны. Используется в реалистических текстах. (И. Тургенев).

Субъективный (лирический) – дается с точки зрения персонажа, созвучен его настроению. (Б. Пастернак «Никого не будет в доме…»).

Пейзаж может приобретать символическое значение.

Урбанистический образ

С ростом цивилизации растет и его значение.

См. «Петербургский миф».

В.Н. Топоров. Миф. Ритуал. Символ. Образ: Исследования в области мифопоэтического. – М., 1995.

Ю.М. Лотман. Статьи.

Обобщённый образ

Совокупность близких по семантике образов. Образ эпохи, мира, времени, чувства, исторического события.

Л. Толстой «Война и мир» - война 1812 года.

Условный образ

Художественный образ, не тождественный объекту воспроизведения. Условная образность может быть явной, открытой («Нос» Гоголя), а может быть правдоподобной. Чаще всего встречаются в баснях, притчах, литературных сказках, фантастике, авторских «мифах».

Вычленение образа очень важно, но для понимания текста необходимо установить взаимодействие между различными образами, систему образов.

 

 

Художественное пространство и время

 

Вопрос о художественном пространстве и времени – один из сложнейших, спорных в науке.

1. Относительность художественного пространства и времени.

2. Некоторые особенности художественного времени.

3. Некоторые особенности художественного пространства. Понятие о топосе и локусе.

4. Понятие о хронотопе.

М. Бахтин. Форма времени и хронотопа в романе. – Бахтин М.М. Вопросы литературы и эстетики. – М., Худ. лит., 1975. – стр. 234-407.

В.Б. Шкловский. Проблема времени в искусстве. – Шкловский В.Б. О теории прозы. – М.: Советский писатель, 1983. – стр. 242-248.

Ю.М. Лотман. Заметки о художественном пространстве. Проблема художественного пространства в прозе Гоголя. – Лотман Ю.М. Избранные статьи в трех томах. Том 1. – Таллин. Александра, 1992.

Мелетинский Е. Поэтика мифа. – М., Изд. фирма «Восточная литература». РАН, 1995. – стр. 171-178.

В.С. Баевский. Сквозь магический кристалл. – М., Прометей, 1990. – стр. 98-155.

Литература – другая реальность, в которой действуют свои законы, существуют люди-образы, предметы-образы, явления-образы, а также различные приемы. Пространство и время, которыми характеризуется художественная реальность, должны быть особыми, не совпадающими с тем, что мы называем пространством и временем в реальной жизни.

Несовпадение литературных пространства и времени с реальными объясняется, вероятно, тем, что реальные пространство и время существуют независимо от нас, от человеческого сознания, а художественное пространство и время создаются в сознании автора, он управляет ими, т.е. они зависят от человека. Литературное произведение – свой мир со своим учетом времени и отсчетом пространственных координат, которые подчиняются воле автора.

Литература, как искусство слова, принадлежит к группе временных, динамичных искусств, как и музыка. (Существуют пространственные, пластические искусства: живопись, скульптура). Литературное произведение разворачивается во времени при последовательном чтении, т.е. целостное впечатление от произведения этого искусства требует времени. Это внешнее время, время, затраченное человеком на знакомство с текстом. Оно может влиять на восприятие текста, но не на сам текст. 1-й тип времени, связанный с художественным текстом, формальный.

2-й тип – внешнее неформальное (авторское) время, затраченное автором на создание произведения. Оно косвенно влияет на текст: изменяющееся мировоззрение автора отражается в тексте.

3-й тип – внешнее неформальное историческое время – исторический период, в который создавалось произведение.

Метрика.

Принцип членения прозаической речи – синтаксический (предложение, абзац и др.), стихотворной – синтаксический и метрический (на отдельные стихи).

На первый взгляд, отличие чисто формальное, но на самом деле оно отражает существенную разницу между двумя формами существования языка.

Метрика – приемы построения стихотворной строки, основанные на различном сочетании ударных и безударных звуков в стопы (повторяющиеся сочетания сильного места, где ожидается ритмическое ударение - икт – и слабого места).

Ямб – стихотворный метр, в стопе которого два слога; икт в четной позиции (безударный + ударный).

Хорей – стихотворный метр, в стопе которого два слога; икт в нечетной позиции (ударный + безударный).

Дактиль – стихотворный метр, в стопе которого три слога; первый икт (ударный + безударный + безударный).

Амфибрахий – стихотворный метр, в стопе которого три слога; второй икт (безударный + ударный + безударный).

Анапест – стихотворный метр, в стопе которого три слога; икт после двух неиктов (безударный + безударный + ударный).

Метр – это схема, абстрактная модель, инвариант. В тексте метр реализуется в конкретном размере.

Размер – реальное воплощение, вариант метра. Размер определяется количеством стоп в стихе и схемой метра (например, четырехстопный ямб).

Ямб двухстопный

Где сладкий шепот

Моих лесов?

Потоков рокот,

Цветы лугов?

Деревья голы;

Ковер зимы

Покрыл холмы,

Луга и долы.

(Е. Баратынский)

Ямб трехстопный

Печальная береза

У моего окна,

И прихотью мороза

Разубрана она.

Как гроздья винограда,

Ветвей концы висят,

И радостен для взгляда

Весь траурный наряд.

(А. Фет)

Ямб четырехстопный. Универсальный, самый распространенный размер

Мой дядя самых честных правил…

(А. Пушкин)

По вечерам над ресторанами

Горячий воздух дик и глух,

И правит окриками пьяными

Весенний и тлетворный дух

(А. Блок)

Ямб пятистопный. Излюбленный размер драматических стихотворных произведений.

Ночь зимняя мутна и холодна.

Как мертвая, стоит в выси луна:

Из радужного бледного кольца

Глядит она на свет мой у крыльца.

Ямб шестистопный. Был распространен в 18 веке и у раннего Пушкина. Потом получил прозвище «шестипудовый» и почти перестал использоваться.

Поэт, не дорожи любовию народной.

Восторженных похвал пройдет минутный шум;

Услышишь суд глупца и смех толпы холодной,

Но ты останься тверд, спокоен и угрюм.

(А. Пушкин)

Ямб семистопный. Редко встречается; очень размашистый, энергичный.

Стояла серая скала на берегу морском.

Однажды на чело ее слетел небесный гром.

И раздвоил ее удар, - и новою тропой

Между разрозненных камней течет поток седой.

(М. Лермонтов)

Ямб восьмистопный. Крайне редкий; слуху очень трудно следить за метрическим периодом, но зато максимально приближен к естественной речи, даже к прозе.

И. Северянин «И ты шел с женщиной…»

Размер определяется в объеме всего стихотворного текста, не по отрывкам. Метр один и тот же, звучание стиха разное из-за количества стоп и ритма.

Гекзаметр (от греч. - шестимерный) – в античном стихосложении 6-тистопный дактиль с цезурой (паузой) в рамках третьей стопы и усеченной шестой стопой. Гекзаметр звучит торжественно и величаво; этим размером написаны эпические поэмы античности «Илиада» и «Одиссея».

Гнев, о богиня, воспой Ахиллеса, Пелеева сына… («Илиада»).

Пентаметр (греч. - пятимерник) – в античном стихосложении дактилический стих, образующийся при удвоении первого полустишия гекзаметра. Схема пентаметра такова: каждое полустишие состоит из двух с половиной стоп дактиля; полный стих пентаметра, таким образом, равен 5 стопам дактиля – отсюда и его название (пятимерник). Как самостоятельный размер пентаметр не использовался. Сочетание гекзаметра и пентаметра давало элегический дистих, которым писались обычно элегии и эпиграммы.

Понятие стихотворного ритма

Имеет два значения (ритм первичный и вторичный).

Ритм первичный – общая упорядоченность звукового строя стихотворной речи.

«Основная энергия стиха, некий гул, возникающий в ответ на ритмы жизни» (Маяковский).

Схематическим описанием большинства является метр (формула ритма).

Ритм вторичный – реальное звуковое строение конкретной стихотворной строки, ритмическая форма конкретного стихотворного размера.

Ритм 1 – метр (хорей) – размер (хорей четырехстопный) – ритм 2 (хорей четырехстопный с пропуском ударения на второй стопе).

Год прошел, как сон пустой.

Царь женился на другой.

Правду молвить, молодица

Уж и впрямь была царица.

Первым пропуски ударений стал изучать А. Белый. Именно он заметил, что один и тот же размер в разное время у разных поэтов звучит по-разному, следовательно, звучание размера зависит от присутствия или отсутствия орфоэпического ударения на иктах.

Рифма

Один из самых ярких, хотя и необязательных, признаков стихотворной речи.

Чтобы рифма ощущалась рифмой, в ней должно быть как сходство, так и различие рифмующихся слов: сходство – по звучанию, различие – по содержанию.

В разные эпохи рифма выглядела по-разному. В пушкинское время она была точной, т.е. совпадали ударная фонема и все заударные (правил - заставил).

К середине 19 века осуществляется переход к приблизительной рифме, т.е. совпадает ударная фонема и все заударные согласные, а не совпадают гласные (одинокий - далекой).

В начале 20 века распространяется неточная рифма:

1) совпадают только ударные гласные (тельце - раскиселиться);

2) совпадают заударные согласные и гласные, но не совпадают ударные (кн и жным - в а жным).

Строфика

раздел стихосложения, изучающий способы группировки стихов. Главная проблема - проблема построения строфы.

Строфа – повторяющаяся регулярно группа стихов, объединенная определенным формальным признаком.

Два основные принципа:

  • количество стихов в строфе;
  • способ сочетания стихов (рифмовка).

Простейшая строфическая рифма – двустишие (дистих).

АА bb CC dd

А.Ахматова «Сероглазый король».

Трехстишия (терцеты) встречаются довольно редко.

AbA bCb CdC

Как правило, входит в состав более сложных строф (шестистиший и т.д.).

О. Мандельштам «Возьми на радость из моих ладоней…».

Терцина (итал.) – трехстишие, рифмующееся с последующими трехстишиями по следующей схеме: aba bcb cdc ded и т.д.; средняя строка последнего трехстишия рифмуется с отдельным замыкающим стихом (ded e). Терцинами была написана знаменитая «Божественная комедия», таким образом, терцины являются своеобразным строфическим символом средневековья, в частности творчества Данте (не случайно В. Брюсов именно терцинами пишет свои стихотворения «Данте» и «Данте в Венеции»). Существуют различные исследования, устанавливающие аналогию между структурой терцин и особенностями средневекового готического стиля; они, подобно волнам, накатывающимся друг на друга, переливаются одна в другую и как бы возносятся вверх, в небо, к раю по вертикали.

В тройственной структуре терцин воплощен и принцип троичности, лежащий в основе «Божественной комедии» Данте (3 части: «Ад» - «Чистилище» - «Рай», в каждой части по 33 главы). Создавая в своем стихотворении «Терцины к спискам книг» своеобразную атмосферу средневековой книжности, В. Брюсов использует именно эту строфическую форму: неторопливое течение переходящих друг в друга терцин имитирует неторопливое перелистывание старинных книг, а дантовское путешествие по загробным мирам трансформируется в путешествие по древним культурам с помощью «списков» старых книг.

И я вас помню, перечни и списки,

Вас вижу пред собой за ликом лик.

Вы мне, в степи безлюдной, снова близки.

Я ваши таинства давно постиг!

При лампе, наклонясь над каталогом,

Вникать в названья неизвестных книг;

Следить за именами; слог за слогом

Впивать слова чужого языка;

Угадывать великое в немногом;

 

Воссоздавать поэтов и века

По кратким, повторительным пометам:

«Без титула», «в сафьяне» и «редка»…

Наиболее распространены четверостишия (катрены). Разнообразны способы рифмовки:

парные рифмы (смежные):

AA bb.

М. Петровых “Мой сын, дитя мое родное…”

перекрестная рифма:

AbAb.

Самый распространенный способ рифмовки.

И. Анненский “Среди миров…”

кольцевая рифма (опоясывающая):

АbbА.

Н. Гумилев “Укротитель зверей”, “У меня не живут цветы”.

Пятистишия. Встречаются редко.

АbАbА; АAbbА; АbААb.

А. Ахматова «Я уже стою на подступах к чему-то…»

Шестистишие (секстина). На три рифмы – шесть стихов. Реже – на две рифмы:

АAbССb

Н. Гумилев «Ослепительное», «Открытие Америки».

Семистишие: ААbСССb

М. Лермонтов «Бородино».

Восьмистишие. Как и четырехстишие, одна из самых распространенных форм:

Ø сицилиана (АbАbАbАb)

Ø октава (шестистишие + дистих: АbАbАbСС)

А. Пушкин «Домик в Коломне».

В. Брюсов «Вот я опять поставлен на эстраде».

Девятистишие (нона): октава + 1 стих. Очень редка.

АbAbAbACC

В. Пяст «Поэма в нонах».

Одическая строфа (10 стихов). Разрабатывалась в 18 веке (Ломоносов). В 20 веке – стилизации и пародии.

АbAbCCdEEd.

Онегинская строфа, еще более сложная (14 стихов, на базе которых использованы все способы рифмовки).

АbAbCCddEffEkk

Строфа – не только формальный элемент стиха; это единство семантики, метрики, ритмики, синтаксиса и звучания.

Твердые строфические формы: сонет, триолет, рондо, рондель, старофранцузская баллада, секстины, виллантель, глосса и др. из восточной поэзии заимствовались арабские газеллы (газели), японские танки и хокку, малайский пантум и др.

Сонет (звучность) – один из видов сложной строфы. Родина – Италия (13 век).

Стихотворение из 14 стихов: 2 катрена + 2 терцета. Тема сонета – осмысление любви (Данте, Петрарка). Композиция: теза + антитеза + обобщение.

В Англии в 16 веке сонет = 14 стихам, пятистопный ямб; более простая разбивка, упрощенная строфика (3 катрена + дистих, своего рода последний звучный аккорд); у каждой строфы своя рифма:

Abab cdcd efef gg

Шекспир «Смуглая леди».

Кроме того, существует еще венок сонетов – 15 сонетов, связанных в особом порядке между собой. Последний сонет в этом венке состоит из первых строк всех сонетов и носит название магистрального или магистрала.

Триолет – твердая стихотворная форма: восьмистишие с рифмовкой АБ + АА + АБАБ; в триолете 1-й стих повторяется в 4-й и 7-й строках, а 2-й – в 8-й. Триолет появился во французской поэзии в 15 веке и был распространен в эпохи барокко и рококо, считаясь не серьезной поэзией, а салонной и эстетской забавой. Форма триолета часто использовалась в альбомной лирике и представляла собой шутливое послание или легкий и изящный комплимент какому-либо адресату. Ф. Сологуб написал целую книгу триолетов, где он, с одной стороны, вывел триолет из круга привычных тем эпохи рококо, с другой – использовал в некоторых триолетах нетрадиционные длинные размеры, создающие ощущение не изящной легкости, а тяготящего однообразия, мотивирующего повторы (см., например, триолет «Неживая, нежилая, полевая, лесовая, нежить горькая и злая…»):

Лежу в траве на берегу

Ночной реки и слышу плески,

Пойдя поля и перелески,

Лежу в траве на берегу.

На отуманенном лугу

Зеленые мерцают блески.

Лежу в траве на берегу

Ночной реки и слышу плески.

Рондо (от фр. - круглый) – одна из форм строфы в средневековой французской поэзии, основанная на повторении в определенных местах строфы одной и той же строки.

Рондо – восьмистишие, соединенное двумя повторяющимися рифмами; 1-я и 2-я строки повторяются в конце рондо, образуя 7-ю и 8-ю его строки, а 1-я, кроме того, повторяется, как 4-я строка в восьмистишии. Были формы рондо с еще более сложным построением в тринадцать и пятнадцать строк.

Рубаи (араб.) – в поэзии Ближнего и Среднего Востока лирическое стихотворение в форме четверостишия, рифмующегося по схеме ААХА (третья строка остается холостой, т.е. нерифмованной, все же остальные строки написаны на одну рифму). Рубаи чаще всего использовались для рассуждений на этические или философские темы, и в этом смысле форма рубаи оказывалась наиболее «удобной», поскольку подчинялась определенным композиционным правилам: от автора рубаи требовалось соблюдение строгой логики развития мысли, в первой строке обычно формулировался тезис, во второй содержалось развитие тезиса, в третьей строке была представлена кульминация, а в заключительном стихе была дана афористическая сентенция, философский вывод стихотворения. самый известный мастер рубаи – Омар Хайям.

Газель (араб. - ткань) – в поэзии Ближнего и Среднего Востока вид лирического стихотворения, построенного по следующим принципам: стихи в газели состоят из двух полустиший и нанизываются на одну рифму (ba ca da ea fa и т.д.); в первой строфе (или длинном стихе, который называется бейтом) рифмуются оба полустишия (аа); в последнем полустишии должно быть упомянуто литературное имя (псевдоним) автора. Каждый бейт в газели представляет собой законченное высказывание и имеет самостоятельное значение. Газель широко представлена в творчестве Хафиза, Саади, Навои.

Блестящий стилизатор М. Кузмин – автор цикла из 30 газелей «Венок весен». Использование данной строфической формы позволяет ему мастерски воссоздать дух определенной культурной эпохи, продемонстрировав свое –знание специфики восточного стихосложения. Кроме того, принцип свободного нанизывания разнородных образов, скрепленных только редифом; немотивированная смена разнообразных тем, свойственная газели, оказывается близка поэтике М. Кузмина, тяготеющей к лирической непринужденности и радостному любованию «милыми мелочами» многоцветного бытия:

Цветут в саду фисташки, пой, соловей!

Зеленые овражки, пой, соловей!

 

По склонам гор весенних маков ковер;

Бредут толпой барашки. Пой, соловей!

 

В лугах цветы пестреют, в светлых лугах:

И кашки, и ромашки. Пой, соловей!

 

Весна весенний праздник всем нам дарит,

От шаха до букашки. Пой, соловей!

 

Смотря на глаз твой лукавый, карий твой глаз,

Поигрываю в шашки. Пой, соловей!

 

Мы сядем на террасе, сядем вдвоем…

Дымится кофей в чашке… пой, соловей!

 

Но ждем мы ночи темной, песни мы ждем

Любимой, милой пташки. Пой, соловей!

 

Прижмись ко мне теснее, крепче прижмись,

Как вышивка к рубашке. Пой, соловей!

Хокку, хайку – жанр японской поэзии: трехстишие из 17 слогов (5+7+5), часто с цезурой после второй строчки.

Танка – жанр японской поэзии: пятистишие из 31 слога (5+7+5+7+7) с нерифмованными строчками. Традиционные темы хокку и танка – любовь, разлука, философские размышления о смысле жизни:

Я могу протянуть руку и коснуться тебя, но между нами пропасть, которую не преодолеет птица.

В японской поэзии сложилась определенная поэтика хокку и танка, которую восприняли стилизаторы серебряного века: малый объем строфической формы предполагает особое «интенсивное» освоение лирического пространства (метонимический принцип воссоздания природных картин через отдельные детали – «вишни цвет», «золотые упадания дождя», «ствол дуба», «медовый цветок сада»), воспроизводимые в хокку и танка природные картины почти всегда являются иносказательным изображением разнообразных жизненных ситуаций, а лирическое «я» уподобляется природным реалиям («я – ствол дуба»). Для каждого времени года характерен определенный набор повторяющихся из стихотворения в стихотворение атрибутов (у Брюсова весне сопутствует традиционный «вишни цвет», осени – плоды и капли дождя).

Хокку и танка свойственно обилие тропов, сложных метафорических уподоблений; эти строфические формы избегают прямых утверждений и формулировок, автор рассчитывает на читателя, который способен к лирическому «вчувствованию», может, проделав тот же интуитивный процесс, что и поэт, «присвоить» себе его лирический опыт. Не случайно хокку и танка оказались чрезвычайно близки духу «недовоплощенной», интуитивной, мистически загадочной поэзии символистов, рассчитанной на встречную творческую активность читателя:

А вода? Миг – ясна…

Миг – круги, ряби: рыбка…

Так и мысль!.. Вот – она…

Но она – глубина,

Заходившая зыбко.

(А. Белый)

 

Как золотые

Дождя упадания –

Слезы немые, -

Будут в печальной судьбе

Думы мои о тебе.

(В.Брюсов)

Фоника

Фоника – наименее изученный, но наиболее важный аспект стиха; звуковая организация стиха. Фоника оперирует фонемами.

Пушкин именно звук ставил превыше всего («Вновь ищу союза волшебных звуков, чувств и дум»).

Существует 5 наиболее разработанных теорий, которые пытаются объяснить фонику стихотворной речи.

  1. Аллитерация и ассонанс
  2. Звуковые повторы
  3. Звукоподражание
  4. Звукосимволизм
  5. Анаграммы

Аллитерация – повторение одинаковых согласных.

Ассонанс – повторение одинаковых гласных.

См. Б. Пастернак «Февраль. Достать чернил и плакать…».

Поэт добивается либо благозвучности и мягкости (пушкинский круг), либо наоборот (Некрасов, Маяковский).

Осип Брик считал, что стих построен на повторении групп согласных, которые могут идти и подряд, и нет. Концентрируются эти группы на самых важных семантически местах.

См. М. Лермонтов «Что ж, веселитесь…».

Воссоздание звукового образа.

А. Ахматова «Смуглый отрок бродил по аллеям…».

Приписывают звукам, фонемам, буквам скрытые значения, цвета (А. Белый, К. Бальмонт, В. Хлебников осуществили большое количество экспериментов в своей поэзии). Способ анализа применим, когда не очевидна семантика.

Анаграмма – в тексте зашифровано ключевое слово. Иногда это очевидно, иногда нет. Впервые обратил на это внимание Фердинанд де Соссюр.

Томашевский Б.В. Стилистика и стихотворение. – М., 1959.

Шенгели Г.А. Техника стиха. – М., 1969.

Холшевников В.Е. Основы стиховедения: Русское стихосложение.- Л., 1972.

Гаспаров М.Л. Современный русский стих: Метрика и ритмика. – М., 1974. Очерк истории русского стихосложения: Метрика, Ритмика. Рифма. Строфика. – М., 1984.

Жирмунский В.М. Теория стиха. – Л., 1975.

Илюшин А.А. Русское стихосложение. – М., 1988.

Лотман Ю.М. Анализ поэтического текста: Структура стиха. – Л., 1972.

Руднев П.А. Введение в науку о русском стихе. – Тарту, 1989.

Самойлов Д.С. Книга о русской рифме. – М., 1982.

Якобсон Р.О. Работы по поэтике. – М., 1987.

Богомолов Н.А. Стихотворная речь. – М., 1995.

 

Системы стихосложения

 

 

1. Общее понятие системы стихосложения.

2. Силлабическая система стихосложения.

3. Силлабо-тоническая система стихосложения.

4. Тоническая система стихосложения.

5. О дополнительных системах стихосложения.

В разных языках в разные эпохи стихотворная речь строилась на определенном основном принципе. Стихи могли соотноситься по количеству слогов, по количеству слов или стоп. В зависимости от того, по какому принципу строится стихотворный текст, в русской литературе выделяются 3 основные системы стихосложения.

Синтаксические фигуры

Общая характеристика

Синтаксические фигуры, как и тропы, одно заменяют другим. Но тропы обычные слова заменяют необычными в данной ситуации, а синтаксические фигуры – обороты речи. Тропы отражают уровень лексики, а фигуры – уровень синтаксиса.

Описание и классификация синтаксических фигур были начаты еще в античной риторике. В настоящее время существует несколько десятков классификаций, и интерес к этому аспекту поэтической речи все более возрастает.

Наша классификация предложена М.Л. Гаспаровым, но не тождественна ей.

Риторические обороты

Особая группа синтаксических фигур. Все эти обороты формально диалогичны, хотя по сути монологичны. Они не требуют участия в речи собеседника, но предполагают его наличие.

Риторический вопрос – вопрос, который не предполагает ответа, а лишь усиливает эмоциональность высказывания.

Что же вас гонит? Судьбы ли решение?

Зависть ли тайная? Злоба ль открытая?..

(М. Лермонтов «Тучи»).

Риторическое восклицание – используется для усиления эмоционального воздействия.

Как хороши, как свежи были розы!..

(И. Мятлев).

Риторическое обращение – служит для привлечения внимания собеседника и носит условный характер: подчеркивает, о ком идет речь, каков объект изображения.

А вы, надменные потомки…

(М. Лермонтов).

Риторическое умолчание – синтаксическая незавершенность, обрыв фразы, зачастую обозначенный многоточием. Автор дает понять, что многое недоговорено.

…речь не о том, но все же, все же, все же…

(А. Твардовский).

Можно выделить две основные функции риторических оборотов в тексте: достигать имитации диалога и повышать степень эмоционального воздействия на читателя.

Фигуры повтора

Анафора (единоначатие) – повтор одного или группы слов в начале нескольких стихов или строф. Используется, чтобы создать какое-то напряжение.

Мне нравится, что вы больны не мной.

Мне нравится, что я больна не вами…

(М. Цветаева).

Эпифора – повтор слова или группы слов в конце нескольких стихов или строф. Создает элемент заклинательности, цементирует текст.

Б. Пастернак «Зимняя ночь».

Стык (анадиплосис) – это повтор последнего слова или группы слов одного стиха в начале следующего стиха или строфы. Идет разворачивание стиха; напевность.

Повалился он на холодный снег,

На холодный снег, будто сосенка,

Будто сосенка во сыром бору…

(М. Лермонтов «Песня про купца Калашникова»).

Кольцо – повтор слова или группы слов в начале и конце одного и того же стиха или строфы.

…мутно небо, ночь мутна. (А. Пушкин «Бесы»).

Н. Гумилев «У меня не живут цветы…».

Многосоюзие – неоднократный повтор одного и того же союза (иногда предлога, наречия). Повтор придает энергию.

И ветер, и дождик, и мгла

Над холодной пустыней воды…

(И. Бунин).

Фигуры убавления

Эллипсис – пропуск подразумеваемого слова. Особенность разговорной речи. Придает выразительность, лаконизм фразе.

Билет –

щелк.

Щека –

чмок.

Свисток –

и рванулись туда мы…

(В. Маяковский «Париж»).

Силлепсис – объединение в общем синтаксическом или семантическом подчинении неоднородных членов.

Террористы, бросающие бомбу, жену и пить.

Бессоюзие – пропуск союзов между однородными членами или частями сложного предложения. Эффект кинематографической фразы.

Швед, русский колет, рубит, режет…

Фигуры перемещения

Это синтаксические фигуры, построенные на определенном расположении слов в предложении.

Градация – цепь слов, расположенных по принципу нарастания или убывания значимости.

Миг, час, год, столетие…

Превратила все в шутку сначала… (А. Блок).

Инверсия – нарушение «естественного» порядка слов.

Заметался пожар голубой… (С. Есенин).

Синтаксический параллелизм – одинаковое или сходное расположение членов предложения в сложных частях текста.

Перед тем, как умереть,

Надо же глаза закрыть?

Перед тем, как замолчать,

Надо же поговорить?

(Г. Иванов).

Анжамбеман (enjambement) – перенос, переброс. Не синтаксическая фигура, но связан с синтаксисом. Несовпадение конца стиха с концом фразы. Существует несколько видов. Функция – своеобразный ритмический курсив.

Все каменное. В каменный пролёт

Уходит ночь. В подъездах, у ворот –

Как изваянья, слипшиеся пары.

И тяжкий вздох, и тяжкий дух сигары…

(В. Ходасевич).

Синтаксические фигуры важны для нас прежде всего как семантические маркеры. Синтаксис работает на смысл.

Литературные роды и жанры

 

 

Данная тема входит в раздел «Основные закономерности литературного процесса» (не синхронический, а диахронический срез).

Существуют не отдельные авторы и отдельные произведения, а литература как развивающийся сложный процесс, и, как любой процесс, она имеет свои закономерности. Понятие литературного рода и жанра – одно из проявлений этих закономерностей.

Законы и закономерности носят относительный характер.

О членении литературы на роды впервые заговорил Аристотель в «Поэтике».

Литературный род – наиболее общая категория литературы (более точное определение дать трудно).

Традиционно выделяют 3 рода литературы:

эпос;

лирика;

драма.

В пределах каждого рода существует своя система жанров.

Жанр – исторически устойчивая группировка художественных приемов, специфических для каждого жанра.

Приемы = признаки жанра. Они многочисленны, они взаимодействуют между собой, но можно выделить 1-2 доминирующих признака. Именно по ним мы и определяем жанр.

Например, ода – стихотворная речь с особой строфикой (10 стихов), размером (четырехстопный ямб), рифмой; высокой тематикой.

Жанры живут, развиваются и иногда умирают, иногда возрождаются. Но как бы разительно ни отличались друг от друга жанровые произведения разных времен (роман 19 и 20 века), между ними всегда сохраняется генетическая связь, глубинное родство («память жанра»). Мы воспринимаем тот или иной жанр всегда в контексте других произведений этого жанра.

Для каждой литературной эпохи характерно свое отношение к жанрам: классицизм – любовь к жанрам; романтизм – разрушение жанров, а некоторые жанры становились излюбленными.

 

Классификация жанров очень сложна, так как каждый имеет свои виды и т.д., причем деление может идти по разным признакам (например, по тематике: роман исторический, детективный, сатирический, фантастический и т.д.).

Род – жанр – вид. = Эпос – роман – сатирический роман.

Эпос

Эпос (от греч. - повествование) – один из трех литературных родов, наряду с лирикой и драмой.

Основные признаки:

Ø представляет жизнь со стороны (писатель рассказывает об увиденном);

Ø повествование ведется в прошедшем времени (эпическая дистанция);

Ø повествование ведется в третьем лице (он, она, они);

Ø относительно большой объем;

Ø прозаическая речь (хотя пришел из стихотворной речи).

Позиция автора + прош. время + 3 лицо + объем + проза = эпос.

Но каждый элемент относителен, может как-то изменяться.

Эпическая поэма

Древнейший жанр – эпическая поэма (Гомер «Илиада», Вергилий «Энеида» и т.д.).

Основные признаки:



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2017-01-26; просмотров: 255; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 3.145.151.141 (0.292 с.)