Институт иностранных языков и лингвокоммуникаций в управлении 


Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

Институт иностранных языков и лингвокоммуникаций в управлении



Институт иностранных языков и лингвокоммуникаций в управлении

 

Кафедра немецкого языка

 

 

УЧЕБНАЯ ПРОГРАММА, КОНТРОЛЬНЫЕ ЗАДАНИЯ

И МЕТОДИЧЕСКИЕ УКАЗАНИЯ

по учебной дисциплине

 

«НЕМЕЦКИЙ ЯЗЫК»

для бакалавров всех направлений

заочной формы обучения

Москва 2011

 

С О С Т А В И Т Е Л Ь

 

ст. преп. Ботавина Е.Б.

 

 

О ТВ Е Т С Т В Е Н Н Ы Й Р Е Д А К Т О Р

заведующая кафедрой немецкого языка

 

к.ф.н., проф. Зиновьева А.Ф.

 

О Б С У Ж Д Е Н А

 

на заседании кафедры немецкого языка

 

Протокол от ____ ____________201 _ г. №_

 

ОБСУЖДЕНА И ОДОБРЕНА

Одобрена на заседании Ученого Совета ИИЯиЛКУ

 

Протокол от ____ ____________201 _ г.№_

 

РАСПРЕДЕЛЕНИЕ ЧАСОВ ПО ТЕМАМ И ВИДАМ УЧЕБНЫХ РАБОТ

(Для изучающих дисциплину 2 семестра – объем работы 180, 216, 144 и 252 часа)

I СЕМЕСТР (1 модуль)

  Раздел, тема программы учебной дисциплины Трудоемкость (час)
Всего   в том числе по видам учебных занятий
Аудиторные Самосто ятельно
Лекции   Консуль- тации
         
  1. Роль иностранных языков в современном мире: частная и деловая сферы. Немецкий язык и я: личный опыт использования иностранного языка.
11/13 9/16      
  1. Экономика ФРГ - риски и перспективы развития. ФРГ как индустриальный центр.
11/14 9/16      
  1. Предприятие и предпринимательство.
Юридические формы. Крупнейшие фирмы ФРГ. Презентация предприятия.
11/13 9/16      
  1. Новые технологии.
Компьютер на рабочем месте.
11/14 9/16      
  1. Банки и банковские операции.
Виды банковских счетов. Обменные и валютные Курсы.
11/13 9/16      
  1. Россия.
География. Природа. Государственный строй.
11/14 9/16      
  1. История и культура.
Праздники и обычаи.
12/13 9/14      
  1. Экономика России.
Экономическое Сотрудничество России и Германии.
12/14 9/16      
Всего часов на 1-ый семестр 90/108 72/126 8/8 8/8   82/100 64/118
Формы контроля:промежуточный - контрольное задание итоговый - зачет

 

II СЕМЕСТР (2 модуль)

  Раздел, тема программы учебной дисциплины Трудоемкость (час)
Всего   в том числе по видам учебных занятий
Аудиторные Самосто ятельно
Лекции   Консуль- тации
         
  1. Образование в Германии и России.
Университеты и вузы.
11/13 9/16      
  1. Глобализация:
причины, шансы, риски. Слияние национальных и интернациональных рынков. Современная карьера на глобализированном рынке.
11/14 9/16      
  1. ЕЭС: история и тенденции развития. Проблемы.
Евро - единая денежная единица.
11/13 9/16      
  1. Торговля. Международная торговля.
Специализированные ярмарки и выставки.
11/14 9/16      
  1. Экология. Экосистемы.
Человек как экофактор и его потребительское поведение. Устранение бытовых и промышленных отходов.
11/13 9/16      
  1. Ключевые квалификации
(Hard and Soft Skills). Требования,предъявляемые работодателями к выпускникам.Роль практического опыта работы.Практика/ учеба за границей.
11/14 9/16      
  1. Работа – как найти работу,
вакансии, переговоры с фирмами, собеседование при приёме на работу. Составление необходимых документов по немецким правилам: Bewerbungsbrief, биография, резюме.
12/13 9/16      
  1. Личность руководителя.
Типы предпринимателей. Внешность. Деловой стиль одежды. Характер как человеческий фактор. Как избежать стрессовых ситуаций.
12/14 9/14      
Всего часов на 2-ой семестр 90/108 72/126 8/8 8/8 2/2 2/2 80/98 62/116
Формы контроля:промежуточный - контрольное задание итоговый - экзамен
Всего часов на освоение учебного материала 180/216 144/252 8/8 8/8 2/2 2/2 80/98 62/116

СОДЕРЖАНИЕ КУРСА (2 МОДУЛЯ)

 

1 модуль – 1 семестр: Страноведение.

Межкультурная коммуникация.

2 модуль – 2 семестр: Немецкий язык делового и профессионального общения.

Продуктивные виды устной и письменной речи.

Межкультурный компонент современного делового общения.

 

 

Грамматический материал

Модуль

Виды предложений. Личные местоимения. Вопросительные слова.

Род существительных. Употребление определенного и неопределенного артикля.

Средства выражения отрицания.

Падежные формы существительных и местоимений.

Склонение имен существительных.

Отделяемые и неотделяемые приставки.

Предлоги.

Имя прилагательное. Степени сравнения.

Словообразовательные суффиксы.

Количественные и порядковые числительные.

Переходные и непереходные глаголы. Управление глаголов.

Повелительное наклонение.

Модальные глаголы.

Абсолютное и относительное употребление времен.

Три основных формы глагола, их использование для образования времён - Präsens, Perfekt, Futurum и конструкций с модальными глаголами.

Präsens, Perfekt.

Сложносочиненное предложение. Союзы. Парные союзы.

 

Модуль

Сложное предложение.

Сложноподчиненное предложение. Виды придаточных предложений. Союзы.

Futurum I.

Plusquamperfekt.

Пассивный залог.

Инфинитивные обороты.

Причастия.

Причастие 1-е и 2-е. Распространенное определение.

Склонение прилагательных.

Сравнением при помощи союзов wie и als.

Инфинитивные конструкции с «um … zu + Infinitiv», «ohne … zu + Infinitiv» и их эквивалент в виде придаточного предложения с «so dass» или «ohne dass».

Классификация придаточных предложений в зависимости от цели высказывания;

Präteritum.

Textgrammatik – грамматические средства для создания связного текста: проформы, соединительные элементы, построение предложения, построение текста.

Passiv с модальными глаголами.

 

I СЕМЕСТР (1 модуль)

  Раздел, тема программы учебной дисциплины Трудоемкость (час)
Всего   в том числе по видам учебных занятий
Аудиторные Самосто ятельно
Лекции   Консуль- тации
         
  1. Роль иностранных языков в современном мире: частная и деловая сферы. Немецкий язык и я: личный опыт использования иностранного языка.
       
  1. Экономика ФРГ - риски и перспективы развития. ФРГ как индустриальный центр.
       
  1. Предприятие и предпринимательство.
Юридические формы. Крупнейшие фирмы ФРГ. Презентация предприятия.
       
  1. Новые технологии.
Компьютер на рабочем месте.
       
  1. Банки и банковские операции.
Виды банковских счетов. Обменные и валютные Курсы.
       
  1. Россия.
География. Природа. Государственный строй.
       
  1. История и культура.
Праздники и обычаи.
       
  1. Экономика России.
Экономическое Сотрудничество России и Германии.
       
Всего часов на 1-ый семестр        
Формы контроля:промежуточный - контрольное задание итоговый - зачет

II СЕМЕСТР (2 модуль)

 

  Раздел, тема программы учебной дисциплины Трудоемкость (час)
Всего   в том числе по видам учебных занятий
Аудиторные Самосто ятельно
Лекции   Консуль- тации
         
  1. Образование в Германии и России.
Университеты и вузы.
       
  1. Глобализация:
причины, шансы, риски. Слияние национальных и интернациональных рынков. Современная карьера на глобализированном рынке.
       
  1. ЕЭС: история и тенденции развития. Проблемы.
Евро - единая денежная единица.
       
  1. Торговля. Международная торговля.
Специализированные ярмарки и выставки.
       
  1. Экология. Экосистемы.
Человек как экофактор и его потребительское поведение. Устранение бытовых и промышленных отходов.
       
  1. Ключевые квалификации
(Hard and Soft Skills). Требования,предъявляемые работодателями к выпускникам.Роль практического опыта работы.Практика/ учеба за границей.
       
  1. Работа – как найти работу,
вакансии, переговоры с фирмами, собеседование при приёме на работу. Составление необходимых документов по немецким правилам: Bewerbungsbrief, биография, резюме.
       
  1. Личность руководителя.
Типы предпринимателей. Внешность. Деловой стиль одежды. Характер как человеческий фактор. Как избежать стрессовых ситуаций.
       
Всего часов на 2-ой семестр        
Формы контроля:промежуточный - контрольное задание итоговый - зачет

III СЕМЕСТР (3 модуль)

  Раздел, тема программы учебной дисциплины Трудоемкость (час)
Всего   в том числе по видам учебных занятий
Аудиторные Самосто ятельно
Лекции   Консуль- тации
         
1. Принципы социальной рыночной экономики Основные вопросы экономики        
2. Структура предприятия и его юридические формы.        
  1. Рынок, рыночные отношения.
       
  1. Менеджмент в малом бизнесе.
       
5. Роли менеджера и функции менеджмента. Профессиональная компетенция менеджера высшего звена.        
  1. Роль инноваций в социально-экономическом развитии. Инновационная. деятельность предприятия.
 
       
  1. Конкуренция.
       
  1. Мировая экономика. Современная карьера на глобализированном рынке.
       
Всего часов на 3-ий семестр        
Формы контроля:промежуточный - контрольное задание итоговый - экзамен
Всего часов на освоение учебного материала        

 

 

СОДЕРЖАНИЕ КУРСА (3 МОДУЛЯ)

1 модуль – 1 семестр: Страноведение.

Межкультурная коммуникация.

2 модуль – 2 семестр: Немецкий язык делового и профессионального общения.

Продуктивные виды устной и письменной речи.

Межкультурный компонент современного делового общения.

3 модуль – 3 семестр: Экономика, менеджмент в малом бизнесе.

 

 

Грамматический материал

Модуль

Виды предложений. Личные местоимения. Вопросительные слова.

Род существительных. Употребление определенного и неопределенного артикля.

Средства выражения отрицания.

Падежные формы существительных и местоимений.

Склонение имен существительных.

Отделяемые и неотделяемые приставки.

Предлоги.

Имя прилагательное. Степени сравнения.

Словообразовательные суффиксы.

Количественные и порядковые числительные.

Переходные и непереходные глаголы. Управление глаголов.

Повелительное наклонение.

Модальные глаголы.

Абсолютное и относительное употребление времен.

Три основных формы глагола, их использование для образования времён - Präsens, Perfekt, Futurum и конструкций с модальными глаголами.

Präsens, Perfekt.

Сложносочиненное предложение. Союзы. Парные союзы.

 

Модуль

Сложное предложение.

Сложноподчиненное предложение. Виды придаточных предложений. Союзы.

Futurum I.

Plusquamperfekt.

Пассивный залог.

Инфинитивные обороты.

Причастия.

 

Модуль

Причастие 1-е и 2-е. Распространенное определение.

Склонение прилагательных.

Сравнением при помощи союзов wie и als.

Konjunktiv II как неотъемлемое средство выражения просьб, вопросов и предположений в деловой сфере, для выражения пожеланий и в целях вежливости.

Инфинитивные конструкции с «um … zu + Infinitiv», «ohne … zu + Infinitiv» и их эквивалент в виде придаточного предложения с «so dass» или «ohne dass».

СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ

Учебники и учебные пособия:

 

  1. Мария Турмаир: Краткая грамматика немецкого языка. Важнейшие сведения по грамматике с примерами. Deutsch. Langenscheidt. Астрель. АСТ, Москва, 2004.
  2. Л.М. Михайлов, Г. Вебер, Ф. Вебер: Деловой немецкий язык. Бизнес. Маркетинг. Менеджмент, Астрель. АСТ, Москва, 2004.
  3. Ангелина Г. Бек: Немецкий за 30 дней. Deutsch in 30 Tagen. Langenscheidt. Астрель. АСТ. Транзиткнига, Москва, 2004.
  4. P. Barberis, E.Bruno. Deutsch im Hotel. Hueber, 2006.
  5. A.Keller, Ch. Roy.Telefonieren im Beruf. Hueber, 2006.
  6. M.Fingerhut. Kommunikation am Arbeitsplatz. Hueber, 2006.
  7. K.Namuth, Th.Lüthi. Gesprächstraining. Deutsch für den Beruf. Hueber, 2006.
  8. L.Dienst, R.Koll. DaF in 2 Bändern. Deutsch als Fremdsprache. Hueber, 2006.
  9. A.Höffgen. Deutsch lernen für den Beruf. Kommunikation am Arbeitsplatz. Deutsch als Fremdsprache. Hueber, 2006
  10. J. Buscha. Grammatik in Feldern. Hueber, 2006.
  11. J.Schumann. Leichte Tests. Deutsch als Fremdsprache. Hueber, 2006.
  12. Lehr- und Übungsbuch der deutschen Grammatik. Dreyer, Schmitt. Verlag für Deutsch, 1999
  13. Übungsgrammatik DaF für Fortgeschrittene. K. Hall, B. Schneider. Verlag für Deutsch, 2000
  14. Grammatik mit Sinn und Verstand. 20 Kapitel deutsche Grammatik für Fortgeschrittene. W. Rug, A. Tomaszewski. Klett, 1997
  15. Grammatiktrainer Deutsch. Christian Fandrich, Ulrike Talovitz. Klett, 2003
  16. Tangram 1-4. Rosa-Maria Dallapiazza, Eduard von Jan, Til Schönherr. Hueber, 2005
  17. Unternehmen Deutsch. Christa Wiseman, Heather Jones. Klett, 1999
  18. Wirtschaftsdeutsch für Anfänger. Dominique Macaire, Gerd Nicolas. Klett, 1999
  19. Зиновьева А.Ф., Миляева Н.Н., Мешкова Л.А., Носова Р.А. - Немецко-русский, русско-немецкий словарь сложных существительных по менеджменту. - Р. Валент – М., 2004
  20. O. Swerlowa. Grammatik & Konversation. Langenscheidt, 2003.
  21. Typisch deutsch? Arbeitsbuch zu Aspekten deutscher Mentalität. Langenscheidt, 1993.
  22. Wirtschafts-Kommunikation Deutsch. Langenscheidt, 2000.
  23. Das Testbuch Wirtschaftsdeutsch. Langenscheidt, 1996.
  24. Wirtschaft – auf deutsch. G. Nicjlas, M. Sprenger, W. Wiermann. Klett Edition Deutsch, 1995.
  25. J. Bolten. Marktchance. Wirtschaftsdeutsch (Mittelstufe). Klett, 1997.
  26. Die Bundesrepublik Deutschland. Lesetexte zur Landeskunde. Langenscheidt, 1993.
  27. Dialog Beruf. Deutsch als Fremdsprache 1, 2, 3. Hueber, 2002
  28. Renate Luscher. Übungsgrammatik. Deutsch als Fremdsprache für Anfänger. Hueber, 2002.
  29. Grungzüge des deutschen Handels- und Wirtschaftsrechts. М., BECK Publishers, 1994.
  30. Авдонина И.А., Ботавина Е.Б., Миляева Н.Н. - Методические указания к учебнику

«Sprachkurs Deutsch 3», ГУУ.М.-2000

  1. Миляева Н.Н. - Предприятие в условиях рынка, ч.1 - М.ГУУ.-2000
  2. Миляева Н.Н. - Предприятие в условиях рынка, ч.2 - М.ГУУ.-2001
  3. Миляева Н.Н. - Предприятие в условиях рынка, ч.3 - М.ГУУ.-2002
  4. Буланцева О.Е. - Государственное и муниципальное управление – М.ГУУ.-2000
  5. Мешкова Л.А., Миляева Н.Н. - История, география, культура Германии,ч.1,ч.2. – М.ГУУ. – 2003
  6. Миляева Н.Н., Куваева В.С. – Сборник тестов и контрольных заданий для

студентов специальности «юриспруденция», ч.1 – М.ГУУ. – 2001

  1. Миляева Н.Н., Куваева В.С. – Сборник тестов и контрольных заданий для

студентов специальности «юриспруденция», ч.2 – М.ГУУ. – 2003

  1. Зиновьева А.Ф., Мешкова Л.А., Миляева Н.Н., Сизова С.В. – Держим курс на

менеджмент! ч.1 – М.ГУУ. – 2004

  1. Зиновьева А.Ф., Мешкова Л.А., Миляева Н.Н., Сизова С.В. – Держим курс на

менеджмент! ч.2 – М.ГУУ. – 2005

  1. Буланцева О.Е. – Инструменты маркетинга. Реклама – М.ГУУ. - 2004

 

 

Видеокурсы:

1. Geschäftskontakte. Videosprachkurs für Wirtschaftsdeutsch. Langenscheidt, 1996.

2. Geschäftsverhandlungen. Videosprachkurs für Wirtschaftsdeutsch. Langenscheidt, 1999.

3. Wirtschafts – Kommunikation Deutsch. Langenscheidt, 2000.

4. Медиа-курс Marktplatz. Deutsche Sprache in der Wirtschaft. Köln, 2002

 

 

Периодика:

 

Дайджест «Markt»; «Wirtschaftswoche», «MANAGERmagazin», «Stern», «Spiegel», «Frankfurter Allgemeine», «Süddeutsche Zeitung», «Die Welt».

 

 

Интернет – адреса:

http://www.mdz.ru

http://www.deutschewelle.de

http://www.faz.de/

http://www.focus.de

http://www.handelsblatt.com

http://www.jungekarriere.com

http://www.manager-magazin.de/

http://www.spiegel.de/

http://www.wuv.de/

http://www.wiwo.de

http://www.zeit.de

http://www.acquisa.de

http://www.managerseminare.de/

http://www.stern.de/

http://www.wirtschaftundweiterbildung.de/

http://www.wissensmanagement.net/

http://www.workingoffice.de/

 

 

МЕТОДИЧЕСКИЕ УКАЗАНИЯ К КОНТРОЛЬНЫМ ЗАДАНИЯМ

 

Контрольное задание выполняется в отдельной тетради или в формате А-4. На титульном листе должны быть указаны все реквизиты студента. Образец оформления титульного листа дан в приложении.

Номер варианта контрольного задания выбирается по последней цифре номера студенческого билета. Студенты, номер билета которых оканчивается на 1, 3, 5, 7, 9 выполняют вариант №1. Студенты, номер билета которых оканчивается на 2, 4, 6, 8, 0 выполняют вариант №2.

Контрольные задания должны быть выполнены во всем объеме и в той последовательности, в которой они даны. Если нет дополнительных указаний, то задание выполняется студентами всех направлений. Задания с маркировкой: < Для всех направлений, кроме юриспруденции > или < Для юриспруденции> выполняются в соответствии со направлением.

Срок выполнения контрольного задания определяется учебным планом. Выполненное контрольное задание сдается в учебный отдел ИЗО на кафедру немецкого языка преподавателю.

К контрольному заданию относится резюме текста. Текст самостоятельно подбирается в интернете на сайте Московской немецкой газеты или любого другого издания.

Статья копируется, прилагается к контрольному заданию, один абзац по выбору переводится на русский язык. Далее следует кратко сформулировать содержание всего текста так, чтобы тот, кто его не читал, получил основную информацию.

Начать резюме можно, используя следующие языковые конструкции:

Der Autor/Die Autorin/Man beschreibt in diesem Text...

Der Journalist behandelt in diesem Text/Artikel das Thema.../ das Problem...

Er/Sie beschäftigt sich in diesem Text mit...

Er/Sie behandelt das Thema...

In diesem Text geht es um...

Thema des Textes ist...

Данное заданиеявляется творческим заданием контрольной работы и подготовкой к выполнению аналогичного задания на зачёте и на экзамене.

 

Перед выполнением контрольных заданий рекомендуется проработать тесты и задания для самоконтроля, последовательное выполнения которых подготавливает базис для успешного выполнения контрольного задания.

I СЕМЕСТР (1 модуль)

ТЕСТЫ И ЗАДАНИЯ ДЛЯ САМОКОНТРОЛЯ

Computer

Computer......... heute eine dominante Rolle in......... sozialen und ökonomischen Umgebung. Computer realisieren......... Funktionen effizienter als ein Mensch. Nur Spezialisten......... aber die Prinzipien ihrer Konstruktion und Funktion. Hier ist eine Einführung.

Der Computer als eine Maschine zur......... von Symbolen nach......... oder Programmierungen hat als zentrale Komponenten die Zentraleinheit und den Kernspeicher, der die Bytes enthält. Bei großen Computern......... die Zahl der Bytes virtuell......... als eine Million. Bei modernen Computern hat sich die Verarbeitungszeit auf......... als ein Millionstel einer Sekunde reduziert. Die für die Funktion eines Computers......... Ausrüstung gliedert sich in zwei Sektionen: Die Hardware als fest etablierte maschinelle......... mit Eingabewerk, Addierwerk, logarithmischer Funktion etc., und die Software. Die Software umfasst die zum Computersystem gehörenden Programme, die......... geben.

Operationsanweisungen beträgt Verarbeitung neu

spielen bestimmte Regeln notwendige weniger

Ausrüstung unserer kennen Aufgaben mehr

 

 

КОНТРОЛЬНОЕ ЗАДАНИЕ № 1

Номер варианта контрольного задания выбирается по последней цифре номера студенческого билета. Студенты, номер билета которых оканчивается на 1, 3, 5, 7, 9 выполняют вариант №1. Студенты, номер билета которых оканчивается на 2, 4, 6, 8, 0 выполняют вариант №2.

1-ый вариант

1. Перепишите предложения, поставьте прилагательное или наречие в превосходную степень сравнения - Superlativ. Переведите выделенные словосочетания.

1. Der Hafen von Hamburg ist einer der......... (groß) in Europa.

2. ......... (Groß) und......... (beliebt) deutscher Sportclub,......... (gut) Fußballteam Europas, deutscher Rekordmeister – das ist natürlich der FC Bayern.

3. Die Mobilfunkfirma verfügt über die.......... (neu) Produktionsanlagen und hat die......... (gut) Mitarbeiter.

4. Sie hat einen schnelleren Marktzugang und kann dadurch die......... (viel) Produkte absetzen.

5. Die WirtschaftsWoche ist das einzige deutsche Wirtschafts-Wochenmagazin: Mit der......... (groß) Redaktion, mit den......... (viel) Kooperationspartnern rund um den Globus, mit dem......... (breit) Themenspektrum und der......... (hoch) Aktualität.

6. Die Mozartstadt Salzburg ist Hauptstadt des gleichnamigen Bundeslandes (федеральная земля) der Republik Österreich und hat 145.000 Einwohner. Das Land ist eine der......... (dynamisch) Wirtschaftsregionen Europas.

7. Die Arbeitslosigkeit in Salzburg ist die......... (gering) Österreichs und liegt unter fünf Prozent.

 

2. Перепишите предложения, поставьте прилагательное или наречие в сравнительную степень сравнения - Komparativ. Переведите выделенные словосочетания.

1. Berlin ist einfach eine Nummer......... (groß) als alle anderen deutschen Städte. Und auch......... (großartig).

2. Zum......... (gut) Kennenlernen bietet unser Reisebüro Schnupperpauschale (непродолжительный пакетный тур) an.

3. Die neue Mobilfunk-Firma hat ein......... (gut) Programm als......... (früh).

4. Deshalb kann sie zu......... (günstig) Bedingungen als die Konkurrenz liefern.

5. Sie betreibt eine......... (effektiv) Marketingstrategie als ihre Mitkonkurrenten, da sie ......... (kundenorientiert) argumentiert.

 

3. Вставьте в предложения следующие парные союзы: weder... noch; sowohl... als auch; entweder... oder; nicht nur..., sondern auch.

1. Baiersbronn ist mit seinen neun Teilorten......... die flächenmäßig größte Feriengemeinde in Baden-Würtemberg,......... die waldreichste im Südwesten.

2. Die Zusammenarbeit auf dem Gebiet der öffentlichen Verwaltung ist......... für Berlin......... für Moskau von hoher Aktualität.

3. Das Auto fährt......... schnell,......... leise.

4. Der Kunde ist oft seiner eigentlichen Wünsche und Bedürfnisse......... nicht bewusst......... hält sie für irrelevant, nebensächlich oder peinlich.

5. In diesem Geschäft kann man nie gut einkaufen. Da ist die Ware......... frisch......... qualitativ hochwertig.

4. Перепишите предложения, употребив соответствующий модальный глагол (dürfen, können, mögen, sollen, müssen, wollen)в соответствующем (контексту) времени – Präsens или Präteritum.

1. Sie gelten als Entdecker von Yahoo und Sie haben Google mitfinanziert? – Zu Google......... ich wegen des geplanten Börsengangs leider nichts sagen.

2. Leute......... enthusiastisch sein. Nur so entsteht ein fruchtbarer Boden für Neues.

3. In der Reutlinger Filiale von Phone House habe ich am 1. Oktober 2003 eine Freisprecheinrichtung des Herstellers TPH gekauft. Ich......... sie für mein Siemens-Handy M 45 nutzen.

4. Welchen Traum......... Sie sich noch erfüllen? – Den......... ich mir nicht erfüllen, ich......... nur hoffen, dass er mir erfüllt wird: noch viele Jahre wirkungsvoll arbeiten, Lebensfreude erhalten, im Alter den Mitmenschen nicht zur Last zu fallen.

5. Junge Akademiker aller Fachgebiete......... sich jetzt für den internationalen Forschungspreis Scientific Award BMW Group 2005 bewerben.

 

5. < Для всех направлений, кроме юриспруденции > Вставьте следующие предлоги по смыслу и перепишите текст: ohne, wegen, in, vor, am, statt, bei, für, nach.

Flug ausgefallen

_____ Air Berlin buchten wir einen One-Way-Flug von Sevilla nach München. Bei der Zwischenlandung _____ Palma de Mallorca gab es Probleme. _____ eines technischen Defekts wurde der Anschlussflug nach München gestrichen. Nur durch Eigeninitiative gelang es uns, auf eine Air-Berlin-Maschine _____ Nürnberg umzubuchen. Wir kamen gegen zwei Uhr morgens in Nürnberg an – _____ wie geplant um 22 Uhr in München. Die Erstattung der Fahrtkosten, die hierdurch entstanden, lehnt Air Berlin _____ Begründung ab. Weiteres Ärgernis: Unser Gepäck wurde nicht mitgeliefert. Auch _____ nächsten Tag nicht. Stattdessen stand es zwei Tage später abends kommentarlos und ohne Ankündigung _____ unserer Tür. Vier Stangen Zigaretten fehlten. Air Berlin verweigert jede Erstattung. Uns wurde ein Gutschein von 50 Euro _____ den nächsten Flug angeboten.

Unfreundlicher Ton

Meine Frau und ich wollen......... im Kaufhof Darmstadt einen Herrenanzug kaufen. Wegen langer Schlangen an den Kassen gehen......... wir zur Zentralkasse im Untergeschoss, wo nur wenige Kunden warten.......... Dort belehrt......... man uns, dass man die Ware dort bezahlen muss........., wo sie ausgestellt wird..........

Vor drei Wochen rufe......... ich meine Frau auf dem Handy an, während sie in der Spielzeugabteilung derselben Filiale steht......... Während unseres Gesprächs wird........ sie von einem Mitarbeiter sehr unfreundlich auf das Verbot des Handygesprächs im Kaufhof hingewiesen. Interessanterweise verkauft........ der Kaufhof im Obergeschoss Handys.

8.2. Ответьте письменно на следующие вопросы.

1. Warum ist das Ehepaar zur Zentralkasse gegangen?

2. Haben sie an der Zentralkasse den Anzug bezahlt?

3. Warum nicht? Wo soll man die Waren im Kaufhaus bezahlen?

4. Was ist in der Spielzeugabteilung passiert?

5. Darf man in diesem Geschäft mit dem Handy telefonieren?

6. Wie hat der Kunde auf diese Situation reagiert?

 

8.1. < Для юриспруденции > Следующий текст из времени Präsens перенесите в Präteritum (простое прошедшее время) и перепишите.

Online MBA absolvieren

Im Herbst 2004 startet........ der virtuelle Masterstudiengang „Transregional Management“ des neuen Baltic Sea Virtual Campus (BSVC), ein Verbund aus zwölf Hochschulen. Über das virtuelle Bildungsnetz können......... Studierende Bachelor- und Master-Studiengänge online absolvieren. Die Studiengänge sind......... als Module aufgebaut und können......... individuell kombiniert werden. Das Projekt wird......... von der EU gefördert. Beteiligt sind......... die deutschen Universities of Applied Science in Hamburg, Lübeck und Kiel sowie die Universitäten Lund und Kristianstad (Schweden) etc.

8.2. Ответьте письменно на следующие вопросы.

1. Wie heißt das Projekt?

2. Wer fördert dieses Projekt?

3. Was ist das Besondere an diesem Projekt?

4. Welche Hochschulen sind daran beteiligt?

5. Wer kann an diesem Studiengang teilnehmen?

 

9. Прочтите текст.

9.1. Заполните пропуски подходящими по смыслу словами, стоящими под чертой. Два слова являются лишними.

Messen

Damit Produkte möglichst breit dem Handel......... gemacht werden können, gibt es schon seit dem Mittelalter in Deutschland Messen und Ausstellungen. Sie erfüllen wichtige.......... Die Käufer und Wiederverkäufer können sich einen umfassenden Überblick über das Angebot auf dem......... verschaffen. Die Hersteller und Großhändler......... einerseits das Angebot und die Leistungsfähigkeit der Konkurrenz........., andererseits die Bedürfnisse der Kunden. Messen dienen ferner der Aufnahme und Pflege.......... Die Abschlüsse auf den Messen sind außerdem ein wichtiges Konjunkturbarometer.

Man ……… regionale, nationale und internationale Messen. Ferner besteht ein Unterschied......... Mustermessen und Verkaufsmessen. Deutschland ist nach wie vor der Messeplatz......... in der Welt. Von den international etwa 150 führenden Fachmessen ………. derzeit 116 in Deutschland ………. Sie......... von über neun Millionen Interessenten............ ……… Messen erfordern eine leistungsfähige Infrastruktur für Aussteller und Besucher, deshalb konzentriert sich das internationale Messegeschehen auf wenige Städte mit zum Teil schon sehr alter Messetradition (die Stadt Frankfurt erhielt bereits im Jahre 1240 ……… und die Leipziger Messe im Jahre 1507). Die......... deutschen Messestädte sind: Berlin, Düsseldorf, Essen, Frankfurt am Main, Hamburg, Köln, Lepzig, München, Nürnberg und Stuttgart.

Russland ist für die Leipziger Messe einer der wichtigsten.......... Schon heute ist......... ein maßgeblicher Faktor des europäischen Handels und gehört ganz selbstverständlich zum neuen Wirtschaftsgebiet – dem Mittel- und Osteuropa. Russische Austeller nutzen die Messen in Leipzig vielfach, um.......... den westlichen Markt zu erschließen.

_______________________________________________________________________________

Russland zwischen Marktfunktionen lernen... kennen Auslandspartner

wichtigsten Nummer eins bekannt von hier aus Berlin

werden... besucht finden … statt Symbol große das Messeprivileg

unterscheidet von Geschäftskontakten Markt

 

Die Messen in Deutschland

a) haben eine lange Tradition.

b) konzentrieren sich nur auf das internationale Messegeschehen.

c) haben keine russischen Aussteller.

Der Verbraucher

a) nimmt auf der Messe Geschäftskontakte auf.

b) lernt die Leistungsfähigkeit der Konkurrenz kennen.

c) studiert das Warenangebot auf dem Markt.

КОНТРОЛЬНОЕ ЗАДАНИЕ № 1

Номер варианта контрольного задания выбирается по последней цифре номера студенческого билета. Студенты, номер билета которых оканчивается на 1, 3, 5, 7, 9 выполняют вариант №1. Студенты, номер билета которых оканчивается на 2, 4, 6, 8, 0 выполняют вариант №2.

2-ой вариант

1. Перепишите предложения, поставьте прилагательное или наречие в превосходную

степень сравнения - Superlativ. Переведите выделенные словосочетания.

1. Bei uns im Schwarzwald finden Sie Deutschlands ......... (hoch) Wasserfälle und die Quellen von Europas......... (bekannt) Strom, der Donau.

2. Am Knotenpunkt der drei touristischen Straßen liegt Freudenstadt im Schwarzwald. Hier kann man die Glasbläserei im Kurgarten besuchen oder einfach auf dem......... (groß) Marktplatz Deutschlands bummeln.

3. Die Weltstadt München hat Herz und gilt als......... (sicher) Millionenmetropole Europas.

4. Das Hofbräuhaus ist ......... (populär) Attraktion Münchens und......... (bekannt), viel besungene Bierwirtschaft.

5. Botanischer Garten in München ist einer der......... (reich) und......... (schön) botanischen Gärten in Europa: ideale Kombination von Naturerlebnis, Ästhetik und Belehrung.

6. Berlin zählt zu den......... (spannend) und.......... (lebendig) Metropolen Europas.

7. Berlinlässt sich kaum mit einem Mal fassen. Jeder sucht sich am......... (gut) sein eigenes Hauptstadt-Stück.

2. Перепишите предложения, поставьте прилагательное или наречие в сравнительную степень сравнения - Komparativ. Переведите выделенные словосочетания.

1. Nichts ist......... (spannend) als Wirtschaft.

2. Der Nutzen der Geschäftsideen für die Kunden muss noch......... (überzeugend) sein.

3. Die meisten Kunden haben heute ......... (hoch) Ansprüche an die technische Beratung; sie muss......... (professionell) sein als......... (früh).

4. Weißwurst – 1857 in München kreierte Wurst aus Kalbsbraten, Speck und Gewürzen, die mit süßem Senf, Brezeln und Weißbier genossen wird. ......... (Früh) wurde sie vormittags frisch aus dem Kessel verzehrt und nicht mehr aufgewärmt.

5. Ein gemäßigt subalpines Klima ist für Salzburg kennzeichnend: Im Sommer ist die Niederschlagsmenge............ (hoch) als im Winter.

 

3. Вставьте в предложения следующие парные союзы: weder... noch; sowohl... als auch; entweder... oder; nicht nur..., sondern auch.

1. Mit seinen 365 Metern ist der Berliner Fernsehturm......... das höchste Gebäude in Europa,......... der einzige Turm seiner Art, der mitten in einer Stadt steht.

2. Beide Hauptstädte,......... Moskau......... Berlin, haben ihre eigene Geschichte.

3. Innovation wird immer mehr zum entscheidenden Wettbewerbsfaktor,......... in der Automobilbranche,......... in der gesamten deutschen Industrie.

4. Nächstes Jahr fahren wir im Urlaub......... nach Italien......... nach Frankreich.

5. Menschen verhalten sich im Geschäft wie Analphabeten: sie lesen......... Schilder......... Plakate, sondern orientieren sich eher an Formen und Farben der Verpackungen sowie an Logos, die sie bereits kennen.

 

4. Перепишите предложения, употребив соответствующий модальный глагол (dürfen, können, mögen, sollen, müssen, wollen) в соответствующем (контексту) времени – Präsens или Präteritum.

1. Für den mit insgesamt 70 000 Euro dotierten Preis......... Interessenten über ihren betreuenden Professor entweder eine Zusammenfassung ihrer Diplom-, Magister- oder Doktorarbeit oder ihre Abschlussarbeiten aus Bachelor- oder Master-Studiengängen einreichen.

2. Zusätzliche Informationen......... im Internet unter www.bmwgroup.com/scientific-award abgerufen werden.

3. Unterstützung......... die Studenten auch für die Zeit nach dem Studium bekommen.

4. Mit dem Handy......... man auch das Internet nutzen.

5. Manche Menschen......... Sportveranstaltungen live auf dem Handy verfolgen.

6. Auch Geschäftsführer haben Anspruch auf Urlaub. Feiern sie die Tage nicht ab,......... sie sich den Urlaub auszahlen lassen.

7. Als langjähriger Abonnent der Zeitschrift......... ich Ihnen ein großes Lob aussprechen.

 

5. < Для всех направлений, кроме юриспруденции > Вставьте следующие предлоги по смыслу и перепишите текст: gegenüber, auf, mit, beim, nach, in, bis, mit, auf, in.

Motorräder für China

Harley-Davidson strebt _____ China. Um das Geschäft dort aufzubauen, will der US-Motorrad-Hersteller _____ dem chinesischen Zweirad-Produzenten Zongshen Motorcycle Group zusammenarbeiten. Eine Absichtserklärung wurde bereits unterzeichnet. Außerdem planen beide Unternehmen einen Technologieaustausch. Zurzeit erhebt China _____ Import ausländischer Motorräder einen Zoll von 50 Prozent. _____ der Kooperation will Harley-Davidson erreichen, dass die Abgabe entfällt. Im Gegenzug wollen die Chinesen mit ihrer eigenen Marke _____ den europäischen Markt einsteigen. _____ der Motorrad- und Rollermesse Intermot in München präsentierte Zongshen seine Europastrategie. Die Kultmarke Harley-Davidson will _____ diesem Jahr erstmals weltweit mehr als 300 000 Motorräder verkaufen. Im zweiten Quartal 2004 setzte der Hersteller 82 034 Motorräder ab, _____ dem Vorjahr ein Plus von rund acht Prozent. Der Konzernumsatz stieg in dieser Zeit von 1,22 _____ 1,33 Milliarden Dollar.

Сформулируйте 5-6 вопросов к тексту.

 

5. < Для юриспруденции > Вставьте следующие предлоги по смыслу и перепишите текст:

unter, von, in, mit, vor, bei, seit, auf, mit.

Öffentliches Geheimnis

Nicht nur Promis (Prominente) schützen sich _____ zudringlichen Fans mit geheimen Telefonnummern. Auch Polizisten, Richter und Lehrer verzichten gern _____ eine Veröffentlichung ihrer privaten Telefonnummer, um Drohungen und Beschwerden zu entgehen. Den Geheimhaltungswunsch kann jeder Telefonkunde _____ dem Anschluss beantragen. Ein Polizzeibeamter, dessen Telefonnummer trotzdem im Telefonbuch und _____ der Online-Version zu finden war, bekommt ein Schmerzensgeld _____ 1000 Euro. Er konnte nachweisen, dass er _____ der Veröffentlichung durch Anrufe belästigt wurde und _____ Schlafstörungen litt. _____ bundesweit 37 Millionen Telefonbucheinträgen, von denen etwa ein Drittel jährlich geändert werden, sind Fehler unvermeidbar, so die Richter am Thüringer Oberlandesgericht. Nicht jeder kann aber _____ Schmerzensgeld rechnen.

Сформулируйте 5-6 вопросов к тексту.

 

6.1. Поставьте спрягаемые глаголы в форму настоящего времени – Präsens. (Обратите внимание на отделяемые приставки.) Перепишите текст. К глаголам, данным в скобках, напишите 3 основные формы.

Familienunternehmer aus Lübeck

Nächstes Jahr, im Juni 2005,......... (haben) Stefan Dräger, 41, gute Chancen, seinen Onkel Theo an der Spitze der Drägerwerk AG abzulösen. Er......... (leiten) dann Schleswig-Holsteins größten industriellen Arbeitgeber, 1,4 Milliarden Euro Umsatz, weltweit fast 10 000 Mitarbeiter. Das Familienunternehmen aus Lübeck, gegründet 1889,......... (herstellen) Brutkästen, Medizingeräte und Schutzkleidung für Feuerwehren.......... Es......... (gehen) immer um Tod oder Leben.

Und um Technik. „Auch privat......... (nutzen) ich gerne innovative Technik“,......... (sagen) Stefan Dräger, Vater von drei Kindern, „ich......... (haben) keinen Schlüssel mehr in der Tasche; mein Fingerabdruck......... (reichen), um ins Haus zu gelangen. “Dräger studierte Elektrotechnik, ging zu einer Ingenieurberatung: „Statt immer nur über Papier zu sitzen, saß ich öfter im Schaltschrank oder am Programmierplatz. Noch interessanter als die Technik......... (sein) aber die Menschen.“ 1992 kam er zurück, arbeitete in den Geschäftsbereichen Medizin- und Sicherheitstechnik, in den USA und Kanada, machte parallel seinen MBA. Seit November 2002......... (sein) er im Vorstand unter anderem für Informationstechnik zuständig. Nun......... (holen) er sich in den letzten Schliff: Er......... (kümmern) sich verstärkt um Kundenorientierung und Langfriststrategien.

Irreparabler Defekt

Im April 2003 kaufe......... ich bei Lidl eine Digitalkamera von Nytech. Rund 15 Monate nach dem Kauf lässt......... sie sich nicht mehr einschalten. Da ich noch Garantie habe........., rufe......... ich ein von Lidl benanntes Nytech-Service-Center an. Zuerst versuche......... ich, die Kamera durch telefonische Hinweise der Techniker wieder in Gang zu bringen. Erfolglos. Dann schicke......... ich meine Kamera ein. Meine Sendung übergebe......... ich einem Paketdienst. Umso überraschter bin......... ich, als ich drei Tage später ein Paket mit einer neuen Kamera selben Typs bekomme.......... Bei meinem Gerät stellt......... man einen irreparablen Defekt in der Hardware fest. Mein Fazit: Lidl und Nytech bieten einen exzellenten Kundenservice.

 

8.2. Ответьте письменно на следующие вопросы.

1. Warum hat der Kunde den Nytech-Service-Center angerufen?

2. Wie hat der Techniker in dieser Situation geholfen?

3. Mit welchem Erfolg?

4. Was war die Ursache des technischen Fehlers?

5. Hat man die alte Kamera repariert?

6. War der Kunde mit dem Ergebnis zufrieden?

 

8.1. < Для юриспруденции > Следующий текст из времени Präsens перенесите в Präteritum (простое прошедшее время) и перепишите.

Intensiv-Sprachkurse

Die dänische Firma H.C.Andersen interessiert......... sich für Intensiv-Sprachkurse in München, da sie mit dem Vertrieb ihrer Produkte in Deutschland und Österreich beginnen will.......... Einige Manager sollen......... an Sprachkursen teilnehmen, damit sie sich mit den Kunden verständigen können..........

Einige Mitarbeiter verfügen......... schon über Deutschkenntnisse. Sie freuen......... sich auf ihren Aufenthalt in München, da sie sich vor Ort ganz auf die Fremdsprache konzentrieren können........

In München gewöhnen......... sie sich schnell an die neue Umgebung. Sie denken......... nur manchmal an ihre Firma, denn hauptsächlich beschäftigen.......... sie sich mit der deutschen Grammatik. Sie sprechen.......... mit ihren Kollegen den ganzen Tag Deutsch und freuen......... sich über die Fortschritte, die sie jeden Tag machen..........

 

8.2. Ответьте письменно на следующие вопросы.

1. Warum interessiert sich die dänische Firma für die Deutsch-Sprachkurse in München?

2. Warum hat die Firma die Kurse in Deutschland gewählt?

3. Hat jemand schon Erfahrung mit der deutschen Sprache?

4. Welche Stimmung und warum haben die Mitarbeiter?

5. Wie war der Aufenthalt in Deutschland?

 

 

9. Прочтите текст.

9.1. Заполните пропуски подходящими по смыслу словами, стоящими под чертой. Два слова являются лишними.

Ähnliche Mentalität bei Russen und Bayern

Ausgerechnet......... Bayern und Russland haben sich enge wirtschaftliche Beziehungen entwickelt. Moskau ist eine Oase, was die......... Situation anbetrifft. Hier leben rund zwölf Millionen Menschen, also fast so viele wie in.......... In Deutschland wiederum ist Bayern......... in Bezug auf wirtschaftliche Hochtechnologien.

Die wirtschaftlichen Beziehungen......... sich Ende 90er Jahre zu entwickeln. Inzwischen besucht die bayerische Wirtschaftsdelegation fast jedes Jahr Moskau, um die mittelständischen Unternehmer zu unterstützen, die Bayerns wirtschaftliche......... in diesem riesigen Staat Russland stärken.......... aller deutschen Firmen in Russland kommt aus Bayern, insgesamt sind es etwa tausend Unternehmen.......... sind große Konzerne wie Siemens und BMW. Aber auch ein mittelständischer Betrieb wie „Knauf“......... über 200 Millionen Euro in die russische Wirtschsft........., fast so viel wie Siemens.

Russen und Bayern......... eine ähnliche Mentalität. Während in ganz......... vor allem der preußische Einfluss sehr spürbar ist, sind die Bayern offener und freier. Ein Beispiel ist das Oktober-Fest, die......... und ausgelassenste Feier in Europa.

Wichtig ist, dass die Bayerischen Tage in Moskau starke Resonanz in den deutschen Massenmedien........., denn im Westen hat man leider eine falsche Vorstellung von Russland. Bayerische mittelständische........., die wirtschaftliche Partner in Russland haben, erzählen oft, dass ihre Verwandten sie......... und fragen, warum sie in ein Land fahren, wo ständig etwas explodiert, wo geraubt und getötet wird. Und sie......... s



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2017-01-26; просмотров: 279; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 3.140.186.241 (0.264 с.)