From the history of computer development in Russia 


Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

From the history of computer development in Russia



 

As it is-well known, Russian scientists made great contribution into the development of computers. Russian mathematician P. Chebyshev who lived in the 19th century was interested in calculators. Among many other mechanisms invented by him there was an arithmometer designed in 1876. It was one of the most unique calculating machines of the time. At the beginning of the 20th century Academic A.Krylov constructed a mechanical integrator for solving differential equations.

The first Soviet computer, a small-size computing machine (MESM) was tested in 1950 under Academician S.Lebedev. Next year it was put into operation. In a year MESM was followed by BESM, a large-size electronic computing machine, with 8000 operations per second.

Serial production of computers in the USSR has been started since 1953. That year U.Basilevsky headed the design and manufacture of computer STRELA. 1958 witnessed theproduction of M-20, computers of the first generation under the guidance of Lebedev. The first generation of electron tube computers was followed by thesecond generation of foto transistor computers, using magnetic logic elements.

Starting with 1964 semiconductor computers —URAL, BESM-4 and M-220 were produced. Under Academician Glushkov small-size computers MIR, MIR-2 and DNEPR were designed and tested at the Institute of Cybernetics.

In the late 60s together with other members of the Council of Mutual Economic Assistance the Soviet Union started on the program of Unified Computer System, the program concerned with the third generation of computers with high-speed performance and program compatibility (совместимость).

 

1. What was one of the first achievements in the sphere of calculating in Russia?

a) calculator; b) arithmometer; c) mechanical integrator.

2. When was the first Soviet computer put into operation?

a) in 1950; b) in 1951; c) in 1952.

3. Who headed the serial production of computers in the USSR?

a) A.Krylov; b) S.Lebedev; c) U. Basilevsky.

4. Which machine was the first in the development of the first generation computers?

a) MESM; b) STRELA; с) М-20.

5. When did the production of the third generation computers begin?

a) late 60s; b) early 70s; c) late 70s.


Тема 5

 

ФУНКЦИОНАЛЬНАЯ ОРГАНИЗАЦИЯ КОМПЬЮТЕРА

Цель: овладеть новой лексикой по теме, неличными формами глагола (герундий, причастие).

 

Студент должен:

иметь представление:

· о функциональной организации компьютера;

знать:

· герундий, причастие;

уметь:

· прочитать, перевести и пересказать текст, использовать его в коммуникативно-обращенном устном монологическом высказывании, диалоге, письменном сообщении.

 

Тематика текстов для чтения: Функциональные единицы цифровых компьютеров, Цифровые компьютеры, Логические элементы цифровых компьютеров.

 

Грамматика: герундий, причастие.

Виды практических занятий: лексические и грамматические упражнения: упр.396-402 (1), упр.1,2,3 стр.276-277 (2), причастие – упр.374, 378,379 (1), упр.1 стр. 332, упр.3 стр. 333, упр.9 стр. 335 (2); перевод и пересказ текстов.

Вид контроля: устный и письменный опрос.

 

 

 


Текст 1 FUNCTIONAL UNITS OF DIGITAL COMPUTERS

Задание 1 Ознакомьтесь с терминами текста и подготовьтесь к лексическому диктанту

 

operation — операция; работа; действие; срабатывание

to relate — связывать; устанавливать отношения

a broad view — широкий взгляд, обзор

unit — устройство; модуль, блок; узел; элемент; ячейка

input — ввод; устройство ввода; вводить; подавать на вход

to insert — вставлять; вносить; включать

storage = memory — память; запоминающее устройство

available — доступный; имеющийся в наличии

at the appropriate time — в нужное время

arithmetic - logical unit — арифметико-логическое устройство

output — вывод; устройство вывода; выводить; подавать на выход

to remove — удалять; устранять; вынимать; исключать

control unit — блок управления

cause — заставлять; вынуждать; быть причиной; причина; основание

to feed (fed, fed) — подавать; питать; вводить (данные)

to interpret — интерпретировать; истолковывать

to issue commands — выдавать команды

pulseno - pulse — (есть) импульс — холостой импульс

 

Задание 2 Прочтите текст и выполните задание следующие за текстом

 



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2017-01-26; просмотров: 1819; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 3.145.36.10 (0.008 с.)