Заглавная страница Избранные статьи Случайная статья Познавательные статьи Новые добавления Обратная связь КАТЕГОРИИ: АрхеологияБиология Генетика География Информатика История Логика Маркетинг Математика Менеджмент Механика Педагогика Религия Социология Технологии Физика Философия Финансы Химия Экология ТОП 10 на сайте Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрацииТехника нижней прямой подачи мяча. Франко-прусская война (причины и последствия) Организация работы процедурного кабинета Смысловое и механическое запоминание, их место и роль в усвоении знаний Коммуникативные барьеры и пути их преодоления Обработка изделий медицинского назначения многократного применения Образцы текста публицистического стиля Четыре типа изменения баланса Задачи с ответами для Всероссийской олимпиады по праву Мы поможем в написании ваших работ! ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?
Влияние общества на человека
Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрации Практические работы по географии для 6 класса Организация работы процедурного кабинета Изменения в неживой природе осенью Уборка процедурного кабинета Сольфеджио. Все правила по сольфеджио Балочные системы. Определение реакций опор и моментов защемления |
Союзные (относительные) слова
Часто местоимения и наречия выполняют функции подчинительных союзов и тогда их называют союзными (относительными) словами. В отличие от союзов, они не только присоединяют придаточное предложение к главному, но и указывают на одно из слов главного предложения. К таким словам относятся: qlie, quien, cual(es), cuyo (-a,-os, -as), el (la, los, las) que, а также наречия donde, cuanto, cuando и др. Интересно, что союзное слово donde (с предлогом и без него) вводит основную массу придаточных предложений обстоятельств места, так как простых или сложных союзов обстоятельства места в испанском языке нет. Наиболее типичным контекстом для перечисленных союзных слов является определительное придаточное предложение: El padre miró en aquel instante hacia В тот миг отец взглянул на дверь, la puerta que se abrió. которая открылась. El recién llegado aprovechó el mоmento Только что приехавший человек para recorrer el parque воспользовался временем, cuyos pintorescos rincones queríа чтобы обойти парк, живописные ver de nuevo. уголки которого ему хотелось увидеть снова. La casa donde pasamos nuestra niñez Дома, где (= в котором) мы провели no existe ya. наше детство, уже нет. Recordamos los años cuando íbamos Мы вспоминаем годы, когда
juntos a la escuela. (= в которые) мы вместе ходили в школу.
ЧАСТИЦЫ
Terminologia
Общая характеристика частиц
Частицы принадлежат к служебным словам. Они не могут быть членами предложения. Частицы не выражают, подобно предлогам и союзам, отношения между словами, а служат лишь для того, чтобы придать дополнительный смысловой оттенок значению других слов или же целых предложений. Частицы связаны своим происхождением с союзами, местоимениями, наречиями, глаголами. Иногда границы между частицами и этими словами бывают очень зыбкими. Частицы могут иметь усилительно-ограничительное, эмоциональное, модальное и др. значения. Мы рассмотрим лишь два основных вида частиц: утвердительную частицу sí и отрицательные частицы nо и ni.
§ 94. Утвердительная частица sí
а) Частица sí (да) служит для подтверждения высказанной или высказываемой мысли, для выражения согласия с каким-либо фактом действительности, действием, состоянием и т.п. Она обычно помещается перед словом или предложением, смысл которых подтверждается.
Частица sí может употребляться и самостоятельно. В этом случае она утверждает предыдущее высказывание. Чаще всего частица sí употребляется в диалогической речи: Carlos. — ¿Qué tiene su mamá? Yo soy un poco médico, ya sabe. Celia. — Sí, ya sé. (S. NOVO)
б) Характерным для испанской разговорной речи является употребление sí в противительном значении. В таких случаях sí как бы заменяет сказуемое, стоящее в отрицательной форме, и придает второй части фразы или второму предложению утвердительное значение:
Ноу no iré al cine, pero mi amiga sí. Сегодня я не пойду в кино, а моя подруга пойдет.
El discurso no fue largo pero sí sentencioso, Речь была не долгой, но нравоучительной, elocuente у erudito. красноречивой и познавательной. (PÉREZ GALDOS)
в) Частица sí употребляется в усилительном значении:
Sí, eso sí oí decir. (С. LEANTE) Да, это точно, я слышал, как это говорили. Ahorá sí podra usted darse el gusto Вот теперь вы можете позволить de la cerca. (R. GALLEGOS) себе заняться изгородью.
г) Частица sí употребляется при эллипсисе сказуемого или глагола-связки, придавая всей фразе не только усилительное, но и эмоциональное значение:
Yo, sí — el viejo soltero. (S. NOVO) Я, точно, — старый холостяк.
д) Иногда, желая усилить утверждение, частицу si повторяют: Sí, si. Es que me quede medio ador- Да, да. Я тут вздремнул немного. mecido aquf. (L. OTERO)
|
|||||||
Последнее изменение этой страницы: 2016-12-29; просмотров: 343; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы! infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 18.232.187.47 (0.008 с.) |