Заглавная страница Избранные статьи Случайная статья Познавательные статьи Новые добавления Обратная связь КАТЕГОРИИ: АрхеологияБиология Генетика География Информатика История Логика Маркетинг Математика Менеджмент Механика Педагогика Религия Социология Технологии Физика Философия Финансы Химия Экология ТОП 10 на сайте Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрацииТехника нижней прямой подачи мяча. Франко-прусская война (причины и последствия) Организация работы процедурного кабинета Смысловое и механическое запоминание, их место и роль в усвоении знаний Коммуникативные барьеры и пути их преодоления Обработка изделий медицинского назначения многократного применения Образцы текста публицистического стиля Четыре типа изменения баланса Задачи с ответами для Всероссийской олимпиады по праву Мы поможем в написании ваших работ! ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?
Влияние общества на человека
Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрации Практические работы по географии для 6 класса Организация работы процедурного кабинета Изменения в неживой природе осенью Уборка процедурного кабинета Сольфеджио. Все правила по сольфеджио Балочные системы. Определение реакций опор и моментов защемления |
Exercise 3. Translate the following sentences into Ukrainian
1. They were very interested in the subject discussed. 2. Methods employed in solving this problem are strongly influenced by the research objectives. 3. The survey concerned synthesized materials. 4. The method used depended upon the material selected. 5. Hydrogen is the lightest element known. 6. The temperature of the substance obtained remained constant. 7. The complexity of the technique involved increased considerably. 8. The procedure proposed provided the required parameters. 9. The questions posed concerned the project. 10. We are involved in a research project on satellite communications. 11. He suggested the best solution to the problem concerned. 12. The exhibition attended by representatives of all the enterprises concerned attracted a lot of attention. 13. The ninety projects exhibited were selected from those entered by 1,460 students participating in the contest.
B.
Chapter 8 137
Exercise 4. Translate the following sentences into Ukrainian.
1. If completed, the experiment will make it possible to draw definite conclusions.
2. Given certain conditions, such experiments could be done by almost everyone.
3. When presented at the conference this work caused a lot of interest.
4. Putting it another way, this is as far as we can go.
5. Melting ice keeps the same temperature while melting.
6. Only one of the theories concerned takes it for granted.
7. Unless otherwise stated, follow the usual procedure.
8. When being pure, water is a colorless liquid.
9. Stated in a simple form, the hypothesis runs as follows.
10. Having been tested, the device was recommended to production.
11. While working on this project, we performed many experiments.
12. Translating these sentences I didn't consult the dictionary.
13. Frankly speaking, I don't like the approach proposed.
PARTICIPAL CONSTRUCTIONS
138 Chapters
OTHER CONSTRUCTIONS
Exercise 5. Translate the following sentences into Ukrainian.
1. Conditions permitting, we will carry out the experiment tomorrow.
2. (With) the experiment being carried out, we started new investigations.
3. The existing data being limited, no definite conclusion could be made.
4. Technology having reached a high stage of development, new materials became available.
5. We continued the experiment, with our graduate students helping us.
6. The discussion being over, the steering committee continued its work.
7. We watched the laboratory assistants making preparations for our experiments.
Chapter 8 139
|
||||||||||||||||||||||||||
Последнее изменение этой страницы: 2017-01-18; просмотров: 148; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы! infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 44.197.238.222 (0.007 с.) |